Show Pīnyīn

小猴子下山的故事mp3在线听

有一天,一只小猴子下山来。它走到一块玉米地里,看见玉米结得又大又多,非常高兴,就掰了一个,扛着往前走。

小猴子扛着玉米,走到一棵桃树下。它看见满树的桃子又大又红,非常高兴,就扔了玉米去摘桃子。

小猴子捧着几个桃子,走到一片瓜地里。它看见满地的西瓜又大又圆,非常高兴,就扔了桃子去摘西瓜。

小猴子抱着一个大西瓜往回走。走着走着,看见一只小兔蹦蹦跳跳的,真可爱。它非常高兴,就扔了西瓜去追小兔。

小兔跑进树林子,不见了。小猴子只好空着手回家去。

xiǎohóuzi xiàshān de gùshi mpsān zàixiàntīng

yǒu yītiān , yīzhī xiǎohóuzi xiàshān lái 。 tā zǒu dào yīkuài yùmǐdì lǐ , kànjiàn yùmǐ jiédé yòu dà yòu duō , fēichánggāoxīng , jiù bāi le yīgè , kángzhe wǎngqiánzǒu 。

xiǎohóuzi kángzhe yùmǐ , zǒu dào yīkē táoshù xià 。 tā kànjiàn mǎnshù de táozi yòu dà yòu hóng , fēichánggāoxīng , jiù rēng le yùmǐ qù zhāi táozi 。

xiǎohóuzi pěng zhe jǐge táozi , zǒu dào yīpiàn guā dìlǐ 。 tā kànjiàn mǎndì de xīguā yòu dàyòuyuán , fēichánggāoxīng , jiù rēng le táozi qù zhāi xīguā 。

xiǎohóuzi bào zhe yīgè dà xīguā wǎnghuí zǒu 。 zǒu zhe zǒu zhe , kànjiàn yīzhī xiǎotù bèngbèngtiàotiào de , zhēn kěài 。 tā fēichánggāoxīng , jiù rēng le xīguā qù zhuī xiǎotù 。

xiǎotù pǎo jìn shùlínzi , bùjiàn le 。 xiǎohóuzi zhǐhǎo kōng zhuóshǒu huíjiā qù 。



The story of the little monkey going down the mountain mp3 online listening

One day, a little monkey came down the mountain. It went to a cornfield and was very happy to see that the corn had grown many knots, so it broke off one and carried it forward.

The little monkey carried the corn and walked under a peach tree. It was very happy to see the big and red peaches all over the tree, so it threw the corn to pick the peaches.

The little monkey walked to a melon field with some peaches in his hands. It was very happy to see the big and round watermelons all over the ground, so it threw the peaches to pick the watermelons.

The little monkey walked back with a big watermelon in his arms. As I was walking, I saw a little rabbit bouncing around, so cute. It was very happy, so it threw the watermelon to chase the rabbit.

The little rabbit ran into the woods and disappeared. The little monkey had no choice but to go home empty-handed. .



La historia del monito bajando la montaña mp3 online escuchando

Un día, un pequeño mono bajó de la montaña. Fue a un campo de maíz y se alegró mucho al ver que el maíz tenía muchos nudos, entonces rompió uno y lo llevó adelante.

El monito cargó el maíz y caminó debajo de un melocotonero. Estaba muy feliz de ver los melocotones grandes y rojos por todo el árbol, así que tiró el maíz para recoger los melocotones.

El monito caminó hacia un campo de melones con unos melocotones en sus manos. Estaba muy contento de ver las sandías grandes y redondas por todo el suelo, así que tiró los melocotones para recoger las sandías.

El pequeño mono caminó de regreso con una gran sandía en sus brazos. Mientras caminaba, vi un conejito saltando, tan lindo. Estaba muy feliz, así que tiró la sandía para perseguir al conejo.

El conejito corrió hacia el bosque y desapareció. El pequeño mono no tuvo más remedio que irse a casa con las manos vacías. .



L'histoire du petit singe descendant la montagne écoute mp3 en ligne

Un jour, un petit singe est descendu de la montagne. Il est allé dans un champ de maïs et était très heureux de voir que le maïs avait poussé de nombreux nœuds, alors il en a cassé un et l'a porté en avant.

Le petit singe a porté le maïs et a marché sous un pêcher. Il était très heureux de voir les grosses pêches rouges partout sur l'arbre, alors il a jeté le maïs pour cueillir les pêches.

Le petit singe se dirigea vers un champ de melon avec des pêches dans ses mains. Il était très heureux de voir les pastèques grosses et rondes partout sur le sol, alors il a jeté les pêches pour cueillir les pastèques.

Le petit singe revint avec une grosse pastèque dans les bras. Alors que je marchais, j'ai vu un petit lapin rebondir, tout mignon. Il était très content, alors il lança la pastèque pour chasser le lapin.

Le petit lapin a couru dans les bois et a disparu. Le petit singe n'a eu d'autre choix que de rentrer chez lui les mains vides. .



小猿が山を下る物語 mp3 オンライン リスニング

ある日、小猿が山を下りてきました。それはとうもろこし畑に行き、とうもろこしがたくさんの結び目を作ったのを見てとてもうれしかったので、それを折って前に運びました。

小猿はとうもろこしを持って桃の木の下を歩きました。大きくて真っ赤な桃が木いっぱいに咲いているのを見てとてもうれしかったので、とうもろこしを投げて桃を摘みました。

小猿は手に桃を持ってメロン畑に行きました。大きくて丸いスイカが地面一面に散らばっているのを見てとてもうれしかったので、桃を投げてスイカを摘みました。

小猿は大きなスイカを腕に抱えて戻ってきました。歩いていると、かわいいうさぎがぴょんぴょん飛び跳ねていました。とてもうれしかったので、スイカを投げてうさぎを追いかけました。

小さなウサギは森に逃げ込み、姿を消しました。小猿は手ぶらで帰るしかなかった。 .



Die Geschichte vom kleinen Affen, der den Berg hinuntergeht mp3 online hören

Eines Tages kam ein kleiner Affe den Berg herunter. Es ging zu einem Maisfeld und war sehr glücklich zu sehen, dass der Mais viele Äste gewachsen war, also brach es einen ab und trug ihn weiter.

Der kleine Affe trug den Mais und ging unter einem Pfirsichbaum hindurch. Es war sehr glücklich, die großen und roten Pfirsiche überall auf dem Baum zu sehen, also warf es den Mais, um die Pfirsiche zu pflücken.

Der kleine Affe ging mit ein paar Pfirsichen in den Händen zu einem Melonenfeld. Es war sehr glücklich, die großen und runden Wassermelonen überall auf dem Boden zu sehen, also warf es die Pfirsiche, um die Wassermelonen zu pflücken.

Der kleine Affe kam mit einer großen Wassermelone im Arm zurück. Als ich ging, sah ich ein kleines Kaninchen herumhüpfen, so süß. Es war sehr glücklich, also warf es die Wassermelone, um das Kaninchen zu jagen.

Der kleine Hase rannte in den Wald und verschwand. Dem kleinen Äffchen blieb nichts anderes übrig, als mit leeren Händen nach Hause zu gehen. .



【back to index,回目录】