Show Pīnyīn
有一年夏天,乌鸦的家乡非常干旱,他到处都找不到水喝。乌鸦决定搬到一个新地方,那里要有清澈的小河。乌鸦飞了很久,也没有看到小河。他觉得好渴呀,真想马上就喝到水。
突然,乌鸦看到地上有个瓶子,瓶子里有一些水。“终于有水喝了!”乌鸦开心地飞到瓶子旁边。乌鸦把嘴伸到瓶子里,可是瓶口太小了,瓶子里的水又太低,乌鸦怎么也喝不着。
乌鸦急得团团转,怎么才能喝到水呢?
乌鸦想:“如果瓶口再低一点儿,就能喝到水了。”乌鸦一边想,一边衔起一块石子,准备把瓶口砸掉。“不行,不行,万一瓶子被砸碎了,水就流走了。”乌鸦扔掉小石子,转念一想,“如果能让水升到瓶口,就好了。”
乌鸦拨弄着瓶子旁边的小石子,忽然想出了一个好办法:往瓶子里放一些石子,水就能升高了。乌鸦衔来很多小石子,小心地把他们放进瓶子里,瓶子里的水渐渐升高了。
不一会儿,瓶子里的水就升到了瓶口,乌鸦开心极了。他张开嘴巴,欢快地喝了一大口,凉凉的、甜甜的,真舒服! 乌鸦拍着翅膀,大口大口地喝水。喝一会儿,他就往瓶子里放些小石子,然后继续大口喝水。
乌鸦喝完水,感觉自己又有力气了。他要继续向前飞啦!又飞了很久,乌鸦终于到了一个美丽的地方。这里有清澈的小河,还有绿绿的树木、漂亮的花朵,乌鸦开心极了。
yǒu yīnián xiàtiān , wūyā de jiāxiāng fēicháng gānhàn , tā dàochù dū zhǎo bùdào shuǐhē 。 wūyā juédìng bān dào yīgè xīn dìfāng , nàli yào yǒu qīngchè de xiǎohé 。 wūyā fēi le hěn jiǔ , yě méiyǒu kàndào xiǎohé 。 tā juéde hǎokě ya , zhēnxiǎng mǎshàng jiù hē dào shuǐ 。
tūrán , wūyā kàndào dìshang yǒugè píngzi , píngzi lǐ yǒu yīxiē shuǐ 。 “ zhōngyú yǒushuǐ hē le ! ” wūyā kāixīn dìfēidào píngzi pángbiān 。 wūyā bǎ zuǐ shēndào píngzi lǐ , kěshì píngkǒu tàixiǎo le , píngzi lǐ de shuǐ yòu tài dī , wūyā zěnme yě hē bù zhe 。
wūyā jídé tuántuánzhuàn , zěnme cáinéng hēdào shuǐ ne ?
wūyā xiǎng : “ rúguǒ píngkǒu zài dī yīdiǎnr , jiù néng hē dào shuǐ le 。 ” wūyā yībiān xiǎng , yībiān xiánqǐ yīkuài shízǐ , zhǔnbèi bǎ píngkǒu zádiào 。 “ bùxíng , bùxíng , wànyī píngzi bèi zásuì le , shuǐ jiù liúzǒu le 。 ” wūyā rēngdiào xiǎoshízi , zhuǎnniàn yīxiǎng , “ rúguǒ néng ràng shuǐshēng dào píngkǒu , jiù hǎo le 。 ”
wūyā bōnòng zhe píngzi pángbiān de xiǎoshízi , hūrán xiǎngchū le yīgè hǎo bànfǎ : wǎng píngzi lǐ fàng yīxiē shízǐ , shuǐ jiù néng shēnggāo le 。 wūyā xiánlái hěnduō xiǎoshízi , xiǎoxīn dì bǎ tāmen fàngjìn píngzi lǐ , píngzi lǐ de shuǐ jiànjiàn shēnggāo le 。
bùyīhuìr , píngzi lǐ de shuǐ jiù shēngdào le píngkǒu , wūyā kāixīn jíle 。 tā zhāngkāizuǐbā , huānkuài dì hē le yīdàkǒu , liángliángde tiántiánde , zhēn shūfu ! wūyā pāi zhe chìbǎng , dàkǒu dàkǒu dì hēshuǐ 。 hē yīhuìr , tā jiù wǎng píngzi lǐ fàng xiēxiǎo shízǐ , ránhòu jìxù dà kǒu hēshuǐ 。
wūyā hēwán shuǐ , gǎnjué zìjǐ yòu yǒu lìqì le 。 tā yào jìxù xiàngqián fēi lā ! yòu fēi le hěn jiǔ , wūyā zhōngyú dào le yīgè měilì de dìfāng 。 zhèlǐ yǒu qīngchè de xiǎohé , háiyǒu lǜlǜde shùmù piàoliang de huāduǒ , wūyā kāixīn jíle 。
One summer, the crow's hometown was very dry, and he couldn't find water to drink anywhere. The crow decided to move to a new place where there would be a clear river. The crow flew for a long time, but did not see the river. He felt so thirsty and wanted to drink water immediately.
Suddenly, the crow saw a bottle on the ground with some water in it. "Finally there is water to drink!" The crow happily flew to the bottle. The crow put his beak into the bottle, but the mouth of the bottle was too small, and the water in the bottle was too low for the crow to drink.
The crow is running around in a hurry, how can it drink water?
The crow thought: "If the mouth of the bottle is a little lower, you can drink water." While thinking, the crow picked up a stone and was about to smash the mouth of the bottle. "No, no, if the bottle is smashed, the water will flow away." The crow threw away the pebbles, and after a second thought, "It would be great if the water could rise to the mouth of the bottle."
The crow fiddled with the small stones next to the bottle, and suddenly came up with a good idea: put some stones in the bottle, and the water would rise. The crow took a lot of small stones and put them carefully into the bottle. The water in the bottle gradually rose.
After a while, the water in the bottle rose to the mouth of the bottle, and the crow was very happy. He opened his mouth and took a big sip happily. It was cool and sweet, so comfortable! The crow flapped its wings and drank water in big gulps. After drinking for a while, he put some pebbles into the bottle, and then continued to drink water.
After the crow drank the water, he felt stronger again. He's going to keep flying! After flying for a long time, the crow finally arrived at a beautiful place. There is a clear river, green trees and beautiful flowers, and the crow is very happy. .
Un verano, la ciudad natal del cuervo estaba muy seca y no podía encontrar agua para beber en ninguna parte. El cuervo decidió mudarse a un nuevo lugar donde habría un río claro. El cuervo voló durante mucho tiempo, pero no vio el río. Tenía mucha sed y quería beber agua inmediatamente.
De repente, el cuervo vio una botella en el suelo con un poco de agua. "¡Por fin hay agua para beber!" El cuervo voló alegremente hacia la botella. El cuervo metió su pico en la botella, pero la boca de la botella era demasiado pequeña y el agua de la botella era demasiado baja para que el cuervo la bebiera.
El cuervo corre a toda prisa, ¿cómo puede beber agua?
El cuervo pensó: “Si la boca de la botella está un poco más abajo, puedes beber agua.” Mientras pensaba, el cuervo tomó una piedra y estaba a punto de romper la boca de la botella. "No, no, si la botella se rompe, el agua fluirá". El cuervo arrojó las piedras y, después de pensarlo dos veces, "sería genial si el agua pudiera llegar a la boca de la botella".
El cuervo jugueteó con las piedras pequeñas al lado de la botella y de repente se le ocurrió una buena idea: poner algunas piedras en la botella y el agua subiría. El cuervo tomó muchas piedras pequeñas y las puso con cuidado en la botella, el agua de la botella subió gradualmente.
Después de un tiempo, el agua de la botella subió a la boca de la botella y el cuervo estaba muy feliz. Abrió la boca y tomó un gran sorbo felizmente, era fresco y dulce, ¡tan cómodo! El cuervo batió sus alas y bebió agua a grandes tragos. Después de beber por un rato, puso algunos guijarros en la botella y luego siguió bebiendo agua.
Después de que el cuervo bebió el agua, se sintió más fuerte nuevamente. ¡Va a seguir volando! Después de volar durante mucho tiempo, el cuervo finalmente llegó a un hermoso lugar. Hay un río claro, árboles verdes y hermosas flores, y el cuervo está muy feliz. .
Un été, la ville natale du corbeau était très sèche et il ne trouvait nulle part d'eau à boire. Le corbeau a décidé de déménager dans un nouvel endroit où il y aurait une rivière limpide. Le corbeau a volé longtemps, mais n'a pas vu la rivière. Il avait tellement soif et voulait boire de l'eau immédiatement.
Soudain, le corbeau a vu une bouteille sur le sol avec de l'eau dedans. "Enfin, il y a de l'eau à boire!" Le corbeau s'envola joyeusement vers la bouteille. Le corbeau a mis son bec dans la bouteille, mais la bouche de la bouteille était trop petite et l'eau dans la bouteille était trop basse pour que le corbeau puisse boire.
Le corbeau se précipite, comment peut-il boire de l'eau ?
Le corbeau pensa: "Si le goulot de la bouteille est un peu plus bas, tu peux boire de l'eau." Tout en réfléchissant, le corbeau ramassa une pierre et était sur le point de briser le goulot de la bouteille. "Non, non, si la bouteille est brisée, l'eau s'écoulera." Le corbeau jeta les cailloux, et après une seconde réflexion, "Ce serait bien si l'eau pouvait monter jusqu'à l'embouchure de la bouteille."
Le corbeau a joué avec les petites pierres à côté de la bouteille, et a soudainement eu une bonne idée : mettre des pierres dans la bouteille, et l'eau monterait. Le corbeau a pris beaucoup de petites pierres et les a mises soigneusement dans la bouteille.L'eau dans la bouteille a progressivement augmenté.
Au bout d'un moment, l'eau de la bouteille est montée jusqu'au goulot de la bouteille et le corbeau était très heureux. Il ouvrit la bouche et but joyeusement une grande gorgée. C'était frais et sucré, tellement confortable ! Le corbeau battait des ailes et buvait de l'eau à grandes gorgées. Après avoir bu pendant un certain temps, il a mis des cailloux dans la bouteille, puis a continué à boire de l'eau.
Après que le corbeau eut bu l'eau, il se sentit à nouveau plus fort. Il va continuer à voler ! Après avoir volé longtemps, le corbeau est enfin arrivé dans un bel endroit. Il y a une rivière claire, des arbres verts et de belles fleurs, et le corbeau est très heureux. .
ある夏、カラスの故郷はとても乾燥していて、どこにも飲む水がありませんでした。カラスは、澄んだ川がある新しい場所に移動することにしました。カラスは長い間飛んでいましたが、川が見えませんでした。彼はとてものどが渇いていて、すぐに水を飲みたがっていました。
突然、カラスは水が入った瓶が地面に落ちているのを見ました。 「やっと飲める水ができた!」カラスは嬉しそうにビンに飛んでいきました。カラスはくちばしを瓶に入れましたが、瓶の口が小さすぎて、瓶の中の水が少なすぎてカラスが飲むことができませんでした。
カラスは急いで走り回っていますが、どうやって水を飲むことができますか?
カラスは、「ビンの口がもう少し低ければ、水が飲める」と考えながら、石を拾い、ビンの口をぶち壊そうとしました。 「いやいや、びんをつぶしたら水が流れてしまうから」カラスは小石を投げ捨て、「びんの口まで水が上がればいいのに」と考え直しました。
カラスは瓶の横にある小さな石をいじっていて、突然いい考えを思いつきました。カラスが小石をたくさん取り、慎重にビンに入れると、ビンの中の水が徐々に上昇しました。
しばらくすると、ボトルの水がボトルの口に上がり、カラスはとても喜んでいました。口を開けて嬉しそうに一口飲むと、涼しくて甘くて気持ちよかったです!カラスは羽ばたき、水をゴクゴクと飲み干した。しばらく飲んだ後、小石をボトルに入れ、水を飲み続けました。
カラスが水を飲んだ後、カラスは再び強くなったと感じました。彼は飛び続けるつもりです!長い間飛んだ後、カラスはついに美しい場所にたどり着きました。澄んだ川、緑の木々、美しい花があり、カラスはとても幸せです。 .
In einem Sommer war die Heimatstadt der Krähe sehr trocken, und sie konnte nirgendwo Wasser zum Trinken finden. Die Krähe beschloss, an einen neuen Ort zu ziehen, wo es einen klaren Fluss geben würde. Die Krähe flog lange, sah aber den Fluss nicht. Er war so durstig und wollte sofort Wasser trinken.
Plötzlich sah die Krähe auf dem Boden eine Flasche mit etwas Wasser darin. „Endlich gibt es Wasser zu trinken!“ Fröhlich flog die Krähe zur Flasche. Die Krähe steckte ihren Schnabel in die Flasche, aber die Öffnung der Flasche war zu klein und das Wasser in der Flasche war zu niedrig für die Krähe zum Trinken.
Die Krähe läuft in Eile herum, wie kann sie Wasser trinken?
Die Krähe dachte: „Wenn die Flaschenmündung etwas niedriger ist, kannst du Wasser trinken.“ Während sie nachdachte, hob die Krähe einen Stein auf und wollte gerade die Flaschenmündung zerschlagen. „Nein, nein, wenn die Flasche zertrümmert wird, fließt das Wasser weg.“ Die Krähe warf die Kieselsteine weg und nach einem zweiten Gedanken: „Es wäre toll, wenn das Wasser bis zur Flaschenmündung steigen könnte.“
Die Krähe fummelte an den kleinen Steinen neben der Flasche herum und hatte plötzlich eine gute Idee: Legen Sie ein paar Steine in die Flasche, und das Wasser würde steigen. Die Krähe nahm viele kleine Steine und legte sie vorsichtig in die Flasche, sodass das Wasser in der Flasche allmählich stieg.
Nach einer Weile stieg das Wasser in der Flasche bis zur Flaschenmündung, und die Krähe war sehr glücklich. Er öffnete seinen Mund und nahm glücklich einen großen Schluck. Es war kühl und süß, so angenehm! Die Krähe schlug mit den Flügeln und trank Wasser in großen Schlucken. Nachdem er eine Weile getrunken hatte, gab er einige Kieselsteine in die Flasche und trank dann weiter Wasser.
Nachdem die Krähe das Wasser getrunken hatte, fühlte er sich wieder stärker. Er wird weiter fliegen! Nach langem Fliegen kam die Krähe endlich an einem schönen Ort an. Es gibt einen klaren Fluss, grüne Bäume und wunderschöne Blumen, und die Krähe ist sehr glücklich. .