Show Pīnyīn

小蝌蚪找妈妈故事mp3在线听

暖和的春天来了,池塘里的冰融化了。青蛙妈妈睡了一个冬天,也醒来了。她从泥洞里爬出来,扑通一声跳进池塘里,在水草上生下了很多黑黑的圆圆的卵。春风吹着,太陽照着,池塘里的水越来越暖和了。青蛙妈妈下的卵慢慢地活动起来,变成一群大脑袋长尾巴的蝌蚪,他们在水里游来游去,非常快乐。

有一天,鸭妈妈带着她的孩子到池塘中来玩耍。小蝌蚪看见小鸭子跟着妈妈,在水里划来划去,就想起自己的妈妈来了。小蝌蚪你问我,我问你,可是谁也不知道。

“我们的妈妈在哪里呢?”

他们一起游到鸭妈妈身边,问鸭妈妈:“鸭妈妈,鸭妈妈,您看见过我们的妈妈吗?请您告诉我们,我们的妈妈是什么样的呀?”

鸭妈妈回答说:“看见过,你们的妈妈头顶上有两只大眼睛,嘴巴又阔又大。你们自己去找吧。”

“谢谢您,鸭妈妈!”小蝌蚪们高高兴兴地向前游去。

一条大鱼游过来了,小蝌蚪看见头顶上有两只大眼睛,嘴巴又阔又大,他们想一定是妈妈来了,追上去喊妈妈:“妈妈!妈妈!”

大鱼笑着说:“我不是你们的妈妈,我是小鱼的妈妈。你们的妈妈有四条腿,到前面去找吧。”

“谢谢您啦!鱼妈妈!”小蝌蚪们再向前游去。

一只大乌龟游过来了,小蝌蚪看见大乌龟有四条腿,心里想:这回真的是妈妈来了,就追上去喊:“妈妈!妈妈!”

大乌龟笑着说:“我不是你们的妈妈,我是小乌龟的妈妈。你们的妈妈肚皮是白的,到前面去找吧。”

“谢谢您啦!乌龟妈妈!”小蝌蚪们再向前游去。

一只大白鹅“吭吭”地叫着,游了过来。小蝌蝌看见大白鹅的白肚皮,高兴地想:这回可真的找到妈妈了。追了上去,连声大喊:“妈妈!妈妈!”

大白鹅笑着说:“小蝌蝌,你们认错了。我不是你们的妈妈,我是小鹅的妈妈。你们的妈妈穿着绿衣服,唱起歌来‘咯咯咯’的,你们到前面去找吧。”

“谢谢您啦!鹅妈妈!”小蝌蚪再向前游去。

小蝌蚪游呀、游呀,游到池塘边,看见一只青蛙坐在圆荷叶上“咯咯咯”地唱歌,他们赶快游过去,小声地问:“请问您:您看见了我们的妈妈吗?她头顶上有两只大眼睛,嘴巴又阔又大,有四条腿,白白的肚皮,穿着绿衣服,唱起来‘咯咯咯’的......”

青蛙听了“咯咯咯”地笑起来,她说:“唉!傻孩子,我就是你们的妈吗呀!”

小蝌蚪们听了,一起摇摇尾巴说:“奇怪!奇怪!我们的样子为什么跟您不一样呢?”

青蛙妈妈笑着说:“你们还小呢,过几天你们会长出两条后腿来;再过几天,你们又会长出两条前腿来,四条腿长齐了,脱掉了绿衣服,就跟妈妈一样了,就可以跟妈妈跳到岸上去捉虫吃了。”小蝌蚪听了,高兴得在水里翻起跟头来:“啊!我们找到妈妈了!我们找到妈妈了!好妈妈,好妈妈,您快到我们这儿来吧!您快到我们这儿来吧!”

青蛙妈妈扑通一声跳进水里,和她的孩子们一块儿玩去了。

xiǎokēdǒu zhǎo māma gùshi mpsān zàixiàntīng

nuǎnhuo de chūntiān lái le , chítáng lǐ de bīng rónghuà le 。 qīngwā māma shuì le yīgè dōngtiān , yě xǐnglái le 。 tā cóng ní dònglǐ páchūlái , pūtōngyīshēng tiàojìn chítáng lǐ , zài shuǐcǎo shàngshēng xià le hěnduō hēihēide yuányuánde luǎn 。 chūnfēng chuī zhe , tàiyáng zhàozhe , chítáng lǐ de shuǐ yuèláiyuè nuǎnhuo le 。 qīngwā māma xià de luǎn mànmàn dì huódòng qǐlai , biànchéng yīqún dà nǎodài chángwěibā de kēdǒu , tāmen zài shuǐlǐ yóuláiyóuqù , fēicháng kuàilè 。

yǒu yītiān , yā māma dài zhe tā de háizi dào chítáng zhōnglái wánshuǎ 。 xiǎokēdǒu kànjiàn xiǎoyāzi gēnzhe māma , zài shuǐlǐ huàláihuàqù , jiù xiǎngqǐ zìjǐ de māma lái le 。 xiǎokēdǒu nǐ wèn wǒ , wǒ wèn nǐ , kěshì shéi yě bù zhīdào 。

“ wǒmen de māma zài nǎlǐ ne ? ”

tāmen yīqǐ yóudào yā māma shēnbiān , wènyā māma : “ yā māma , yā māma , nín kànjiàn guò wǒmen de māma ma ? qǐng nín gàosu wǒmen , wǒmen de māma shì shénmeyàng de ya ? ”

yā māma huídá shuō : “ kànjiàn guò , nǐmen de māma tóudǐng shàng yǒu liǎngzhī dà yǎnjīng , zuǐba yòu kuò yòu dà 。 nǐmen zìjǐ qù zhǎo bā 。 ”

“ xièxiènín , yā māma ! ” xiǎokēdǒu men gāogāoxìngxìng dì xiàngqián yóu qù 。

yītiáo dàyú yóuguòlái le , xiǎokēdǒu kànjiàn tóudǐng shàng yǒu liǎngzhī dà yǎnjīng , zuǐba yòu kuò yòu dà , tāmen xiǎng yīdìng shì māma lái le , zhuīshàngqù hǎn māma : “ māma ! māma ! ”

dàyú xiào zhe shuō : “ wǒ bùshì nǐmen de māma , wǒ shì xiǎoyú de māma 。 nǐmen de māma yǒu sìtiáo tuǐ , dào qiánmiàn qù zhǎo bā 。 ”

“ xièxiènín lā ! yú māma ! ” xiǎokēdǒu men zài xiàngqián yóu qù 。

yīzhī dà wūguī yóuguòlái le , xiǎokēdǒu kànjiàn dà wūguī yǒu sìtiáo tuǐ , xīnli xiǎng : zhèhuí zhēnde shì māma lái le , jiù zhuīshàngqù hǎn : “ māma ! māma ! ”

dà wūguī xiào zhe shuō : “ wǒ bùshì nǐmen de māma , wǒ shì xiǎo wūguī de māma 。 nǐmen de māma dùpí shì bái de , dào qiánmiàn qù zhǎo bā 。 ”

“ xièxiènín lā ! wūguī māma ! ” xiǎokēdǒu men zài xiàngqián yóu qù 。

yīzhī dà báié “ kēngkēng ” dì jiào zhe , yóu le guòlái 。 xiǎo kē kē kànjiàn dà báié de bái dùpí , gāoxìng dìxiǎng : zhèhuí kě zhēnde zhǎodào māma le 。 zhuī le shàngqu , liánshēng dàhǎn : “ māma ! māma ! ”

dà báié xiào zhe shuō : “ xiǎo kē kē , nǐmen rèncuò le 。 wǒ bùshì nǐmen de māma , wǒ shì xiǎoé de māma 。 nǐmen de māma chuānzhuó lǜ yīfú , chàngqǐgē lái ‘ gēgē gē ’ de , nǐmen dào qiánmiàn qù zhǎo bā 。 ”

“ xièxiènín lā ! é māma ! ” xiǎokēdǒu zài xiàngqián yóu qù 。

xiǎokēdǒu yóu ya yóu ya , yóu dào chítáng biān , kànjiàn yīzhī qīngwā zuòzài yuán héyè shàng “ gēgē gē ” dì chànggē , tāmen gǎnkuài yóuguòqù , xiǎoshēng dìwèn : “ qǐngwèn nín : nín kànjiàn le wǒmen de māma ma ? tā tóudǐng shàng yǒu liǎngzhī dà yǎnjīng , zuǐba yòu kuò yòu dà , yǒu sìtiáo tuǐ , báibáide dùpí , chuānzhuó lǜ yīfú , chàngqǐlái ‘ gēgē gē ’ de ...... ”

qīngwā tīng le “ gēgē gē ” dìxiào qǐlai , tā shuō : “ āi ! shǎ háizi , wǒ jiùshì nǐmen de mā ma ya ! ”

xiǎokēdǒu men tīng le , yīqǐ yáoyáo wěiba shuō : “ qíguài ! qíguài ! wǒmen de yàngzi wèishénme gēn nín bù yīyàng ne ? ”

qīngwā māma xiào zhe shuō : “ nǐmen huán xiǎo ne , guò jǐtiān nǐmen huìzhǎng chū liǎngtiáo hòutuǐ lái ; zài guò jǐtiān , nǐmen yòu huìzhǎng chū liǎngtiáo qiántuǐlái , sìtiáo tuǐ chángqí le , tuōdiào le lǜ yīfú , jiù gēn māma yīyàng le , jiù kěyǐ gēn māma tiào dào ànshàng qù zhuōchóng chī le 。 ” xiǎokēdǒu tīng le , gāoxìng dé zài shuǐlǐ fānqǐ gēntou lái : “ a ! wǒmen zhǎodào māma le ! wǒmen zhǎodào māma le ! hǎo māma , hǎo māma , nín kuài dào wǒmen zhèr lái bā ! nín kuài dào wǒmen zhèr lái bā ! ”

qīngwā māma pūtōngyīshēng tiàojìn shuǐ lǐ , hé tā de háizi men yīkuàir wánqù le 。



Little tadpole looking for mother story mp3 online listening

The warm spring came and the ice in the pond melted. The mother frog woke up after sleeping all winter. She crawled out of the mud hole, jumped into the pond with a plop, and laid many black round eggs on the water plants. The spring breeze is blowing, the sun is shining, and the water in the pond is getting warmer and warmer. The eggs laid by the mother frog slowly started to move and turned into a group of tadpoles with big heads and long tails. They swam around in the water very happily.

One day, the mother duck took her children to play in the pond. When the little tadpole saw the little duck following its mother, paddling back and forth in the water, it reminded it of its mother. Little tadpole, you ask me, I ask you, but no one knows.

"Where is our mother?"

They swam to the mother duck together and asked the mother duck: "Mother duck, mother duck, have you seen our mother? Please tell us, what is our mother like?"

The mother duck replied: "I have seen it. Your mother has two big eyes on the top of her head and a wide and big mouth. Go find it yourself."

"Thank you, mother duck!" The little tadpoles swam forward happily.

A big fish swam over, and the little tadpoles saw two big eyes on top of their heads, and a wide and big mouth. They thought it must be their mother, so they chased after them and called their mother, "Mom! Mom!"

The big fish smiled and said: "I am not your mother, I am Xiaoyu's mother. Your mother has four legs, go ahead and find it."

"Thank you! Mother fish!" The tadpoles swam forward again.

A big tortoise swam over, and the little tadpole saw the big tortoise with four legs, and thought to himself: This time it is really the mother who came, so she chased after it and shouted: "Mom! Mom!"

The big turtle smiled and said: "I am not your mother, I am the little turtle's mother. Your mother has a white belly, so go ahead and find it."

"Thank you! Mother turtle!" The little tadpoles swam forward again.

A big white goose swam over, screaming "Hang Han". Seeing the white belly of the big white goose, the little tadpole thought happily: This time I really found my mother. After chasing after him, he kept shouting: "Mom! Mom!"

The big white goose smiled and said: "Little tadpoles, you are mistaken. I am not your mother, I am the mother of the little goose. Your mother is wearing green clothes and singing 'clack cluck', you go to the front to find it." Bar. "

"Thank you! Mother Goose!" The little tadpole swam forward again.

The little tadpoles swam, swam, swam to the pond, and saw a frog sitting on the round lotus leaf singing "cluck-clack", they swam over quickly, and asked in a low voice: "Excuse me: have you seen our mother?" ? She has two big eyes on the top of her head, a wide mouth, four legs, a white belly, and a green dress, and sings 'giggle'..."

The frog laughed "giggle" when she heard it, and she said, "Oh! Silly boy, am I your mother!"

After hearing this, the little tadpoles shook their tails together and said, "Strange! Strange! Why do we look different from you?"

Mother Frog smiled and said: "You are still young, you will grow two hind legs in a few days; in a few days, you will grow two front legs again, and all four legs will grow together, and you will take off your legs." Green clothes, just like mother, you can jump to the bank with mother to catch insects and eat." After hearing this, the little tadpole turned over in the water happily: "Ah! We found our mother! We found our mother Good mother, good mother, come to us quickly! Come to us quickly!"

Mother Frog jumped into the water with a splash, and went to play with her little ones. .



Pequeño renacuajo en busca de la historia de la madre mp3 en línea escuchando

Llegó la cálida primavera y el hielo del estanque se derritió. La madre rana se despertó después de dormir todo el invierno. Se arrastró fuera del hoyo de lodo, saltó al estanque con un plop y puso muchos huevos negros y redondos en las plantas acuáticas. Sopla la brisa primaveral, brilla el sol y el agua del estanque se calienta cada vez más. Los huevos puestos por la madre rana comenzaron a moverse lentamente y se convirtieron en un grupo de renacuajos con cabezas grandes y colas largas que nadaban en el agua muy felices.

Un día, la mamá pato llevó a sus hijos a jugar en el estanque. Cuando el pequeño renacuajo vio al patito siguiendo a su madre, remando de un lado a otro en el agua, le recordó a su madre. Renacuajo, me preguntas, te pregunto, pero nadie sabe.

"¿Dónde está nuestra madre?"

Nadaron juntos hasta la madre pato y le preguntaron a la madre pato: "Madre pato, madre pato, ¿has visto a nuestra madre? Por favor, dinos, ¿cómo es nuestra madre?".

La madre pato respondió: "Lo he visto. Tu madre tiene dos ojos grandes en la parte superior de la cabeza y una boca ancha y grande. Ve a buscarlo tú mismo".

"¡Gracias, mamá pato!" Los pequeños renacuajos nadaron hacia adelante felizmente.

Un gran pez pasó nadando y los pequeños renacuajos vieron dos grandes ojos en la parte superior de sus cabezas y una boca ancha y grande. Pensaron que debía ser su madre, así que los persiguieron y llamaron a su madre: "¡Mamá! ¡Mamá!" !"

El gran pez sonrió y dijo: "No soy tu madre, soy la madre de Xiaoyu. Tu madre tiene cuatro patas, ve y encuéntrala".

"¡Gracias! ¡Madre pez!" Los renacuajos nadaron hacia adelante de nuevo.

Una gran tortuga se acercó nadando, y el pequeño renacuajo vio a la gran tortuga de cuatro patas y pensó para sí mismo: Esta vez es realmente la madre quien vino, así que la persiguió y gritó: "¡Mamá, mamá!"

La tortuga grande sonrió y dijo: "No soy tu madre, soy la madre de la tortuguita. Tu madre tiene la barriga blanca, así que ve y encuéntrala".

"¡Gracias! ¡Madre tortuga!", los pequeños renacuajos nadaron hacia adelante de nuevo.

Un gran ganso blanco nadó, gritando "Hang Han". Al ver el vientre blanco del gran ganso blanco, el pequeño renacuajo pensó feliz: esta vez sí encontré a mi madre. Después de perseguirlo, no dejaba de gritar: "¡Mamá! ¡Mamá!"

El gran ganso blanco dijo con una sonrisa: "Pequeños renacuajos, se equivocan. No soy su madre, soy la madre del pequeño ganso. Su madre está vestida de verde y cantando 'cloquear y cloquear'. Bar".

"¡Gracias! ¡Madre Ganso!" El pequeño renacuajo nadó hacia adelante de nuevo.

Los pequeños renacuajos nadaron, nadaron y nadaron hasta el estanque, y vieron una rana sentada en la hoja de loto redonda cantando "clac-clac", nadaron rápidamente y preguntaron en voz baja: "Disculpe, ¿ha visto nuestro madre?" ? Tiene dos ojos grandes en la parte superior de su cabeza, una boca ancha, cuatro patas, un vientre blanco y un vestido verde, y canta 'risitas'..."

La rana se rió "risita" cuando lo escuchó, y dijo: "¡Oh, niño tonto, soy tu madre!"

Después de escuchar esto, los pequeños renacuajos sacudieron sus colas y dijeron: "¡Qué extraño! ¡Qué extraño! ¿Por qué nos vemos diferentes a ustedes?".

Mother Frog dijo con una sonrisa: "Todavía eres joven, te crecerán dos patas traseras en unos días; en unos días, te crecerán dos patas delanteras nuevamente, y las cuatro patas crecerán juntas, y te quitarás tus piernas". Ropa verde, al igual que mamá, puedes saltar al banco con mamá para atrapar insectos y comer". Después de escuchar esto, el pequeño renacuajo se dio la vuelta en el agua felizmente: "¡Ah! ¡Encontramos a nuestra madre! nuestra madre ¡Buena madre, buena madre, ven a nosotros pronto! ¡Ven a nosotros pronto!

Mamá Rana saltó al agua con un chapoteo y se fue a jugar con sus pequeños. .



Petit têtard à la recherche d'une histoire de mère écoute en ligne mp3

Le printemps chaud est arrivé et la glace de l'étang a fondu. La mère grenouille s'est réveillée après avoir dormi tout l'hiver. Elle a rampé hors du trou de boue, a sauté dans l'étang avec un plop et a pondu de nombreux œufs ronds noirs sur les plantes aquatiques. La brise printanière souffle, le soleil brille et l'eau de l'étang devient de plus en plus chaude. Les œufs pondus par la mère grenouille ont lentement commencé à bouger et se sont transformés en un groupe de têtards à grosse tête et à longue queue qui nageaient dans l'eau très joyeusement.

Un jour, la maman canard emmena ses enfants jouer dans la mare. Lorsque le petit têtard a vu le petit canard suivre sa mère, pataugeant dans l'eau, il lui a rappelé sa mère. Petit têtard, tu me demandes, je te demande, mais personne ne sait.

"Où est notre mère?"

Ils ont nagé ensemble jusqu'à la mère cane et ont demandé à la mère cane : « Mère cane, mère cane, as-tu vu notre mère ? Dites-nous, s'il vous plaît, comment est notre mère ?

La mère canard répondit : "Je l'ai vu. Ta mère a deux grands yeux sur le dessus de la tête et une large et grande bouche. Va le trouver toi-même."

« Merci, maman canard ! » Les petits têtards nageaient joyeusement vers l'avant.

Un gros poisson a nagé, et les petits têtards ont vu deux grands yeux sur le dessus de leur tête, et une bouche large et grande. Ils ont pensé que ce devait être leur mère, alors ils les ont poursuivis et ont appelé leur mère, "Maman ! Maman !"

Le gros poisson a souri et a dit: "Je ne suis pas ta mère, je suis la mère de Xiaoyu. Ta mère a quatre pattes, vas-y et trouve-la."

"Merci ! Maman poisson !" Les têtards nageaient à nouveau vers l'avant.

Une grosse tortue a nagé, et le petit têtard a vu la grosse tortue à quatre pattes, et s'est dit : Cette fois, c'est vraiment la mère qui est venue, alors elle l'a poursuivie et a crié : "Maman ! Maman !"

La grosse tortue sourit et dit : "Je ne suis pas ta mère, je suis la mère de la petite tortue. Ta mère a un ventre blanc, alors vas-y et trouve-le."

"Merci ! Mère tortue !" Les petits têtards repartent en nageant.

Une grande oie blanche a nagé en criant "Hang Han". Voyant le ventre blanc de la grande oie blanche, le petit têtard pensa joyeusement : Cette fois j'ai vraiment trouvé ma mère. Après l'avoir poursuivi, il n'arrêtait pas de crier : "Maman ! Maman !"

La grande oie blanche dit avec un sourire : "Petits têtards, vous vous trompez. Je ne suis pas votre mère, je suis la mère de la petite oie. Votre mère porte des vêtements verts et chante "cot et cot". Bar."

" Merci ! Maman l'Oye ! " Le petit têtard nagea à nouveau vers l'avant.

Les petits têtards ont nagé, nagé et nagé jusqu'à l'étang et ont vu une grenouille assise sur la feuille de lotus ronde en chantant "cot-clac". Ils ont nagé rapidement et ont demandé à voix basse : "Excusez-moi : avez-vous vu notre mère ?" ? Elle a deux grands yeux sur le dessus de la tête, une grande bouche, quatre pattes, un ventre blanc et une robe verte, et chante 'giggle'..."

La grenouille a ri "gloussant" quand elle l'a entendu, et elle a dit: "Oh! Idiot, suis-je ta mère!"

Après avoir entendu cela, les petits têtards ont secoué leurs queues ensemble et ont dit : « Étrange ! Étrange ! Pourquoi avons-nous l'air différent de vous ?

Maman Grenouille dit avec un sourire : "Tu es encore jeune, tu auras deux pattes arrières dans quelques jours ; dans quelques jours, tu auras encore deux pattes avant, et les quatre pattes vont grandir ensemble, et tu vas décoller tes jambes. " Des vêtements verts, tout comme maman, tu peux sauter à la berge avec maman pour attraper des insectes et manger. " Après avoir entendu cela, le petit têtard se retourna joyeusement dans l'eau: " Ah! Nous avons trouvé notre mère! Nous avons trouvé notre mère Bonne mère, bonne mère, viens vite à nous ! Viens vite à nous !

Maman Grenouille a sauté dans l'eau avec un plouf et est allée jouer avec ses petits. .



母親の話を探している小さなオタマジャクシ mp3 オンライン リスニング

暖かい春が来て、池の氷が溶けました。冬の間ずっと寝ていた母カエルが目を覚ました。彼女は泥の穴から這い出て、ポタポタと池に飛び込み、水草に黒い丸い卵をたくさん産みました。春のそよ風が吹き、太陽が輝き、池の水はますます暖かくなります。母蛙が産んだ卵はゆっくりと動き出し、頭が大きく尻尾が長いオタマジャクシの群れになり、とても楽しそうに水中を泳ぎ回っていました。

ある日、アヒルのお母さんが子供たちを連れて池に遊びに行きました。小さなオタマジャクシは、小さなアヒルが母親の後をついて水の中を行ったり来たりしているのを見ると、母親のことを思い出しました。小さなオタマジャクシ、あなたは私に尋ねます、私はあなたに尋ねます、しかし誰も知りません。

「私たちのお母さんはどこ?」

彼らは一緒に母鴨に泳ぎ、母鴨に尋ねました。

母親のアヒルは、「私はそれを見ました。あなたの母親は、頭のてっぺんに 2 つの大きな目と、広くて大きな口があります。自分で見つけてください。」と答えました。

「ありがとう、お母さんアヒル!」 小さなオタマジャクシは楽しそうに泳ぎました。

大きな魚が泳いでくると、小さなオタマジャクシは頭のてっぺんに2つの大きな目と、広くて大きな口が見えたので、それが母親に違いないと思い、後を追って「お母さん!お母さん」と呼びました。 !」

大きな魚は微笑んで言った。

「ありがとう!マザーフィッシュ!」 オタマジャクシは再び前に泳ぎました。

大きなカメが泳いで来ました。小さなオタマジャクシは、4 本足の大きなカメを見て、心の中で考えました。今度は本当にお母さんが来たので、追いかけて叫びました。「お母さん!お母さん!」

大きな亀は微笑んで言った。

「ありがとう!母ガメ!」 小さなオタマジャクシはまた前に泳ぎました。

大きな白いガチョウが「ハンハン」と叫びながら泳いでいきました。大きな白いガチョウの白いお腹を見て、小さなオタマジャクシはうれしそうに考えました。彼を追いかけた後、彼は叫び続けました:「お母さん!お母さん!」

大きな白いガチョウは笑顔で言いました。

「ありがとう!マザーグース!」小さなオタマジャクシはまた前に泳ぎました。

小さなオタマジャクシは泳いで、泳いで、池まで泳ぎ、丸い蓮の葉の上に座って「カチャカチャ」と歌っているカエルを見た。お母さん?」 ? 彼女は頭の上に 2 つの大きな目、広い口、4 本の脚、白い腹、緑のドレスを持ち、「ギグル」を歌います...」

かえるはそれを聞いて「くすくす」と笑い、「おお! ばかな子、私があなたのお母さんなの!」と言いました。

これを聞いた小さなオタマジャクシは尻尾を振って言いました。

母蛙は微笑んで言った:「あなたはまだ若いです。数日で後ろ足が 2 本生えます。数日後にはまた前足が 2 本生えて、4 本の足がすべて一緒に生えてきて、飛び立ちます。」 「お母さんと同じように、緑の服を着て、お母さんと一緒に川岸に飛び乗って、虫を捕まえて食べてもいいよ。」 これを聞いた小さなオタマジャクシは、嬉しそうに水中でひっくり返りました。私たちのお母さん いいお母さん、いいお母さん、早く来て!早く来て!」

母カエルは水しぶきで水に飛び込み、小さな子供たちと遊びに行きました。 .



Kleine Kaulquappe sucht Muttergeschichte mp3 online anhören

Der warme Frühling kam und das Eis im Teich schmolz. Die Froschmutter wachte auf, nachdem sie den ganzen Winter geschlafen hatte. Sie kroch aus dem Schlammloch, sprang mit einem Plopp in den Teich und legte viele schwarze runde Eier auf die Wasserpflanzen. Die Frühlingsbrise weht, die Sonne scheint und das Wasser im Teich wird immer wärmer. Die von der Froschmutter gelegten Eier setzten sich langsam in Bewegung und verwandelten sich in eine Gruppe von Kaulquappen mit großen Köpfen und langen Schwänzen, die sehr glücklich im Wasser herumschwammen.

Eines Tages nahm die Entenmutter ihre Kinder mit zum Spielen im Teich. Als die kleine Kaulquappe sah, wie die kleine Ente ihrer Mutter folgte und im Wasser hin und her paddelte, erinnerte sie sie an ihre Mutter. Kleine Kaulquappe, du fragst mich, ich frage dich, aber niemand weiß es.

"Wo ist unsere Mutter?"

Sie schwammen gemeinsam zur Entenmutter und fragten die Entenmutter: „Entenmutter, Entenmutter, hast du unsere Mutter gesehen? Bitte sag uns, wie ist unsere Mutter so?“

Die Entenmutter antwortete: „Ich habe es gesehen. Deine Mutter hat zwei große Augen auf ihrem Kopf und einen breiten und großen Mund.

„Danke, Entenmutter!“ Die kleinen Kaulquappen schwammen fröhlich vorwärts.

Ein großer Fisch schwamm herüber und die kleinen Kaulquappen sahen zwei große Augen auf ihren Köpfen und ein breites und großes Maul. Sie dachten, es müsse ihre Mutter sein, also jagten sie ihnen hinterher und riefen ihre Mutter: „Mama! Mama !"

Der große Fisch lächelte und sagte: „Ich bin nicht deine Mutter, ich bin Xiaoyus Mutter.

„Danke, Mutterfisch!“ Die Kaulquappen schwammen wieder vorwärts.

Eine große Schildkröte schwamm herüber, und die kleine Kaulquappe sah die große Schildkröte mit vier Beinen und dachte sich: Diesmal ist es wirklich die Mutter, die kam, also jagte sie ihr nach und rief: "Mama! Mama!"

Die große Schildkröte lächelte und sagte: "Ich bin nicht deine Mutter, ich bin die Mutter der kleinen Schildkröte. Deine Mutter hat einen weißen Bauch, also mach weiter und finde ihn."

„Danke, Schildkrötenmutter!“ Die kleinen Kaulquappen schwammen wieder vorwärts.

Eine große weiße Gans schwamm herüber und schrie „Hang Han“. Als sie den weißen Bauch der großen weißen Gans sah, dachte die kleine Kaulquappe glücklich: Diesmal habe ich meine Mutter wirklich gefunden. Nachdem er ihm nachgejagt war, rief er immer wieder: „Mama! Mama!“

Die große weiße Gans sagte mit einem Lächeln: „Kleine Kaulquappen, du irrst dich. Ich bin nicht deine Mutter, ich bin die Mutter der kleinen Gans. Deine Mutter trägt grüne Kleidung und singt „gacker und gacker“. Bar.“

„Danke, Mutter Gans!“ Die kleine Kaulquappe schwamm wieder vorwärts.

Die kleinen Kaulquappen schwammen, schwammen und schwammen zum Teich und sahen einen Frosch, der auf dem runden Lotusblatt saß und "klack-klack" sang, sie schwammen schnell hinüber und fragten mit leiser Stimme: "Entschuldigung, hast du unsere gesehen Mutter?" ? Sie hat zwei große Augen auf dem Scheitel, einen breiten Mund, vier Beine, einen weißen Bauch und ein grünes Kleid und singt 'kichern'..."

Der Frosch lachte "kichern", als sie es hörte, und sie sagte: "Oh! Dummer Junge, bin ich deine Mutter!"

Nachdem sie das gehört hatten, schüttelten die kleinen Kaulquappen ihre Schwänze zusammen und sagten: „Seltsam! Seltsam! Warum sehen wir anders aus als du?“

Mutter Frosch sagte mit einem Lächeln: „Du bist noch jung, in ein paar Tagen wachsen dir zwei Hinterbeine, in ein paar Tagen wachsen dir wieder zwei Vorderbeine, und alle vier Beine werden zusammenwachsen, und du wirst abheben deine Beine." Grüne Kleidung, genau wie Mutter, du kannst mit Mutter ans Ufer springen, um Insekten zu fangen und zu essen." Als die kleine Kaulquappe das hörte, drehte sie sich glücklich im Wasser um: "Ah! Wir haben unsere Mutter gefunden! Wir haben sie gefunden unsere Mutter Gute Mutter, gute Mutter, komm schnell zu uns! Komm schnell zu uns!"

Mutter Frosch sprang mit einem Platschen ins Wasser und ging mit ihren Kleinen spielen. .



【back to index,回目录】