Show Pīnyīn

房顶上的大蘑菇

树林里有一座矮矮的木房子,那是小兔的家。下雨了,屋顶漏水了,嘀嗒,嘀嗒,淋湿了小兔的衣服和被子。

小熊知道了,给小兔送来了干衣服;小山羊知道了,给小兔送来了厚厚的棉被;小猴知道了,给小兔送来了雨伞。小兔撑开伞坐着,到了夜里也不能躺下睡觉。

小松鼠知道了,采来一只蘑菇,放在房顶上,小松鼠轻轻的唱:蘑菇,蘑菇,象把小伞,雨水一淋越长越快。蘑菇长大了,变成一把大伞,小兔屋里不漏水了。

天晴了,小松鼠采下大蘑菇给小兔吃,小熊,小猴和小山羊还帮小兔修好了房子。

这个故事讲的是小兔的房子漏雨了,大家都来帮助它,给它解决了困难。

这个故事告诉我们,一个人是离不开大家的,朋友之间要团结友爱、互相帮助。

最后一个自然段,用丰富大胆的想象,富有神话色彩的结尾,表达出一个美好的愿望,那就是有了大家的关心和帮助,任何困难都能克服、能战胜,说明了朋友之间团结友爱和互相帮助是非常重要的。本课的教学重点是2、3、4自然段,即小动物们帮助小兔的经过。难点是对课文结尾部分两句话的理解和感悟,以及部分生字的教学。

fángdǐng shàng de dà mógu

shùlín lǐ yǒu yīzuò ǎiǎide mù fángzi , nà shì xiǎotù de jiā 。 xiàyǔ le , wūdǐng lòushuǐ le , dīdā , dīdā , línshī le xiǎotù de yīfú hé bèizi 。

xiǎoxióng zhīdào le , gěi xiǎotù sònglái le gān yīfú ; xiǎoshānyáng zhīdào le , gěi xiǎotù sònglái le hòuhòude miánbèi ; xiǎohóu zhīdào le , gěi xiǎotù sònglái le yǔsǎn 。 xiǎotù chēngkāisǎn zuò zhe , dào le yèli yě bùnéng tǎng xià shuìjiào 。

xiǎo sōngshǔ zhīdào le , cǎilái yīzhī mógu , fàngzài fángdǐng shàng , xiǎo sōngshǔ qīngqīng de chàng : mógu , mógu , xiàng bǎ xiǎosǎn , yǔshuǐ yīlín yuèchángyuè kuài 。 mógu zhǎngdà le , biànchéng yībǎ dàsǎn , xiǎotù wūlǐ bùlòushuǐ le 。

tiānqíng le , xiǎo sōngshǔ cǎixià dà mógu gěi xiǎotù chī , xiǎoxióng , xiǎohóu hé xiǎoshānyáng huán bāng xiǎotù xiūhǎo le fángzi 。

zhège gùshi jiǎng de shì xiǎotù de fángzi lòuyǔ le , dàjiā dū lái bāngzhù tā , gěi tā jiějué le kùnnán 。

zhège gùshi gàosu wǒmen , yīgè rén shì líbukāi dàjiā de , péngyou zhījiān yào tuánjiéyǒuài hùxiāngbāngzhù 。

zuìhòu yīgè zìránduàn , yòng fēngfù dàdǎn de xiǎngxiàng , fùyǒu shénhuà sècǎi de jiéwěi , biǎodá chū yīgè měihǎo de yuànwàng , nà jiùshì yǒu le dàjiā de guānxīn hé bāngzhù , rènhé kùnnán dū néngkèfú néng zhànshèng , shuōmíng le péngyou zhījiān tuánjiéyǒuài hé hùxiāngbāngzhù shì fēicháng zhòngyào de 。 běnkè de jiàoxué zhòngdiǎn shì èr sān 4 zìránduàn , jí xiǎo dòngwù men bāngzhù xiǎotù de jīngguò 。 nándiǎn shì duì kèwén jiéwěi bùfen liǎngjùhuà de lǐjiě hé gǎnwù , yǐjí bùfen shēngzì de jiàoxué 。



big mushroom on the roof

There is a short wooden house in the woods, which is the home of the little rabbit. It's raining, the roof is leaking, tick, tick, and the rabbit's clothes and quilt are wet.

The little bear knew it and sent dry clothes to the little rabbit; the little goat knew it and sent a thick quilt to the little rabbit; the little monkey knew it and brought an umbrella to the little rabbit. The little rabbit sat with the umbrella open, and couldn't lie down to sleep at night.

The little squirrel knew it, picked a mushroom and put it on the roof. The little squirrel sang softly: "Mushroom, mushroom, like a small umbrella, the rain will grow faster and faster." The mushroom grew up and turned into a big umbrella, and the little rabbit's house was watertight.

When the sky is fine, the little squirrel picks big mushrooms for the little rabbit to eat, and the little bear, little monkey and little goat also help the little rabbit repair the house.

This story is about the little rabbit's house leaking rain, and everyone came to help it and solved the problem for it.

This story tells us that a person is inseparable from everyone, and friends should unite, love and help each other.

The last natural paragraph, with a rich and bold imagination and a mythical ending, expresses a good wish, that is, with everyone's care and help, any difficulty can be overcome and overcome, which shows the unity and friendship among friends And helping each other is very important. The teaching focus of this lesson is on paragraphs 2, 3, and 4, that is, the process of the little animals helping the little rabbit. The difficulty is the understanding and perception of the two sentences at the end of the text, as well as the teaching of some new words. .



gran hongo en el techo

Hay una pequeña casa de madera en el bosque, que es el hogar del conejito. Está lloviendo, el techo gotea, tic, tic, y la ropa y la colcha del conejo están mojadas.

El osito lo sabía y le envió ropa seca al conejito; la cabrita lo sabía y le envió un edredón grueso al conejito; el monito lo sabía y le llevó un paraguas al conejito. El conejito se sentó con el paraguas abierto y no podía acostarse a dormir por la noche.

La ardillita lo sabía, arrancó un hongo y lo puso en el techo, la ardillita cantó suavemente: "hongo, hongo, como un pequeño paraguas, la lluvia crecerá cada vez más rápido". El hongo creció y se convirtió en un gran paraguas, y la casa del conejito quedó estanca.

Cuando el cielo está bien, la pequeña ardilla recoge hongos grandes para que coma el conejito, y el osito, el monito y la cabrita también ayudan al conejito a reparar la casa.

Esta historia trata sobre la casa del conejito que gotea lluvia, y todos vinieron a ayudarlo y resolvieron el problema.

Esta historia nos cuenta que una persona es inseparable de todos, y los amigos deben unirse, amarse y ayudarse mutuamente.

El último párrafo natural, con una imaginación rica y audaz y un final mítico, expresa un buen deseo, es decir, con el cuidado y la ayuda de todos, cualquier dificultad puede superarse y superarse, lo que muestra la unidad y la amistad entre amigos y ayudarse unos a otros. es muy importante. El enfoque de enseñanza de esta lección está en los párrafos 2, 3 y 4, es decir, el proceso de los animalitos que ayudan al conejito. La dificultad es la comprensión y percepción de las dos oraciones al final del texto, así como la enseñanza de algunas palabras nuevas. .



gros champignon sur le toit

Il y a une petite maison en bois dans les bois, qui est la maison du petit lapin. Il pleut, le toit fuit, tic, tic, et les vêtements et la couette du lapin sont mouillés.

Le petit ours le savait et envoyait des vêtements secs au petit lapin ; la petite chèvre le savait et envoyait une couette épaisse au petit lapin ; le petit singe le savait et apportait un parapluie au petit lapin. Le petit lapin était assis avec le parapluie ouvert et ne pouvait pas s'allonger pour dormir la nuit.

Le petit écureuil le savait, cueillit un champignon et le posa sur le toit. Le petit écureuil chanta doucement : "Champignon, champignon, comme un petit parapluie, la pluie poussera de plus en plus vite." Le champignon a grandi et s'est transformé en un grand parapluie, et la maison du petit lapin était étanche.

Quand le ciel est beau, le petit écureuil cueille de gros champignons pour le petit lapin à manger, et le petit ours, le petit singe et la petite chèvre aident également le petit lapin à réparer la maison.

Cette histoire parle de la pluie qui coule dans la maison du petit lapin, et tout le monde est venu l'aider et a résolu le problème.

Cette histoire nous dit qu'une personne est inséparable de tout le monde et que les amis doivent s'unir, s'aimer et s'entraider.

Le dernier paragraphe naturel, avec une imagination riche et audacieuse et une fin mythique, exprime un bon souhait, c'est-à-dire qu'avec le soin et l'aide de chacun, toute difficulté peut être surmontée et surmontée, ce qui montre l'unité et l'amitié entre amis Et s'entraider c'est tres important. L'enseignement de cette leçon porte sur les paragraphes 2, 3 et 4, c'est-à-dire le processus des petits animaux aidant le petit lapin. La difficulté est la compréhension et la perception des deux phrases à la fin du texte, ainsi que l'enseignement de quelques mots nouveaux. .



屋根の上の大きなキノコ

小さなウサギの家である森の中に短い木造の家があります。雨が降っていて、屋根が雨漏りしていて、カチカチ、カチカチ、うさぎの服や掛け布団がびしょぬれです。

子熊はそれを知って、乾いた服を子ウサギに送り、子ヤギは、それを知って、子ウサギに分厚い掛け布団を送り、子猿は、それを知って、子ウサギに傘を持ってきました。小さなうさぎは傘を開いたまま座っていて、夜も横になって眠れませんでした。

小さなリスはそれを知っていて、キノコを拾って屋根の上に置き、「キノコ、キノコ、小さな傘のように、雨はどんどん速くなる」と静かに歌いました。きのこは成長して大きな傘になり、小さなウサギの家は水密でした。

空が晴れていると、小さなリスは小さなウサギが食べられるように大きなキノコを拾い、小さなクマ、小さなサル、小さなヤギも小さなウサギが家を修理するのを手伝います。

この物語は、小さなうさぎの家が雨漏りを起こし、みんなが助けに来て問題を解決したというものです。

この話は、人は誰からも切り離すことができず、友達は団結し、愛し合い、助け合うべきだということを教えてくれます。

豊かで大胆な想像力と神話的な結末を備えた最後の自然な段落は、良い願いを表しています。つまり、みんなの世話と助けがあれば、どんな困難も乗り越えて克服できます。はとても重要です。このレッスンの教育の焦点は、パラグラフ 2、3、および 4、つまり、小さな動物が小さなウサギを助けるプロセスです。難しいのは、テキストの最後にある 2 つの文の理解と認識、およびいくつかの新しい単語の教育です。 .



großer Pilz auf dem Dach

Im Wald steht ein kurzes Holzhaus, das das Zuhause des kleinen Hasen ist. Es regnet, das Dach ist undicht, tick, tick, und die Kleidung und Decke des Kaninchens sind nass.

Der kleine Bär wusste es und schickte dem kleinen Hasen trockene Kleider; die kleine Ziege wusste es und schickte dem kleinen Hasen eine dicke Decke; der kleine Affe wusste es und brachte dem kleinen Hasen einen Regenschirm. Der kleine Hase saß mit offenem Regenschirm da und konnte sich nachts nicht zum Schlafen hinlegen.

Das kleine Eichhörnchen wusste es, pflückte einen Pilz und legte ihn aufs Dach. Das kleine Eichhörnchen sang leise: „Pilz, Pilz, wie ein kleiner Regenschirm, der Regen wird immer schneller wachsen.“ Der Pilz wuchs heran und verwandelte sich in einen großen Regenschirm, und das Häuschen des kleinen Kaninchens war wasserdicht.

Wenn der Himmel schön ist, sammelt das kleine Eichhörnchen große Pilze für den kleinen Hasen und der kleine Bär, der kleine Affe und die kleine Ziege helfen dem kleinen Hasen, das Haus zu reparieren.

In dieser Geschichte geht es um das Haus des kleinen Kaninchens, aus dem es regnet, und alle kamen, um ihm zu helfen und das Problem dafür zu lösen.

Diese Geschichte sagt uns, dass eine Person von allen untrennbar ist und Freunde sich vereinen, lieben und einander helfen sollten.

Der letzte natürliche Absatz, mit einer reichen und kühnen Fantasie und einem mythischen Ende, drückt einen guten Wunsch aus, das heißt, mit der Sorgfalt und Hilfe aller kann jede Schwierigkeit überwunden und überwunden werden, was die Einheit und Freundschaft unter Freunden zeigt und sich gegenseitig hilft ist sehr wichtig. Der Unterrichtsschwerpunkt dieser Lektion liegt auf den Absätzen 2, 3 und 4, also dem Prozess, wie die kleinen Tiere dem kleinen Hasen helfen. Die Schwierigkeit besteht im Verstehen und Wahrnehmen der beiden Sätze am Ende des Textes, sowie im Lehren einiger neuer Wörter. .



【back to index,回目录】