Show Pīnyīn

圣诞节的礼物

圣诞节的礼物

尼古拉从小就失去了父母,虽然父母留给尼古拉很多钱,但他更渴望的是亲情。因此,尼古拉做了神父,立志用自己的真情和财富去帮助他人。

在修道院旁边,住着一家人。父亲是一个清贫的学者,家中有三个漂亮的女儿,她们都非常懂事。但是,父亲的收入少得可怜,因此,日子过得很艰苦,甚至还借了高利贷。因还不起债,父亲只好把女儿卖去做女仆。

尼古拉知道这件事后,来到了这户人家。看着三姐妹哭作一团的样子,尼古拉的心也痛了起来。他安慰她们,并说或许会有奇迹出现的。

半夜,一个黑影爬进了三姐妹的家。他的背上背着一个口袋,沉甸甸的。

第二天早上,三姐妹醒了。小妹妹在床边发现了三个袋子。袋子鼓鼓的,里面有什么呢?打开一看,原来里面装满了金子!三姐妹惊呆了:是谁把金子放在这儿的呢?

门外传来了神父尼古拉的声音,原来这天是圣诞节,他来祝孩子们节日快乐,还说她们一定收到了想要的礼物。听到这话,三姐妹终于明白了金子是谁送的,心里非常感激。

shèngdànjié de lǐwù

shèngdànjié de lǐwù

nígǔlā cóngxiǎo jiù shīqù le fùmǔ , suīrán fùmǔ liúgěi nígǔlā hěnduō qián , dàn tā gēng kěwàng de shì qīnqíng 。 yīncǐ , nígǔlā zuò le shénfu , lìzhì yòng zìjǐ de zhēnqíng hé cáifù qù bāngzhù tārén 。

zài xiūdàoyuàn pángbiān , zhù zhe yījiārén 。 fùqīn shì yīgè qīngpín de xuézhě , jiāzhōng yǒu sānge piàoliang de nǚér , tāmen dū fēicháng dǒngshì 。 dànshì , fùqīn de shōurù shǎodé kělián , yīncǐ , rìzi guòdé hěn jiānkǔ , shènzhì huán jiè le gāolìdài 。 yīn huán bùqǐzhài , fùqīn zhǐhǎo bǎ nǚér mài qù zuò nǚpú 。

nígǔlā zhīdào zhèjiàn shìhòu , láidào le zhèhù rénjiā 。 kànzhe sān jiěmèi kūzuò yītuán de yàngzi , nígǔlā de xīn yě tòng le qǐlai 。 tā ānwèi tāmen , bìng shuō huòxǔ huì yǒu qíjì chūxiàn de 。

bànyè , yīgè hēiyǐng pájìn le sān jiěmèi de jiā 。 tā de bèishàng bèizhe yīgè kǒudài , chéndiàndiàn de 。

dìèrtiān zǎoshang , sān jiěmèi xǐng le 。 xiǎomèimei zài chuángbiān fāxiàn le sānge dàizi 。 dàizi gǔgǔde , lǐmiàn yǒu shénme ne ? dǎkāi yīkàn , yuánlái lǐmiàn zhuāngmǎn le jīnzi ! sān jiěmèi jīngdāi le : shì shéi bǎ jīnzi fàngzài zhèr de ne ?

ménwài chuánlái le shénfu nígǔlā de shēngyīn , yuánlái zhètiān shì shèngdànjié , tālái zhù háizi men jiérìkuàilè , huán shuō tāmen yīdìng shōudào le xiǎngyào de lǐwù 。 tīngdào zhèhuà , sān jiěmèi zhōngyú míngbai le jīnzi shì shéi sòng de , xīnli fēichánggǎnjī 。



christmas gift

christmas gift

Nicholas lost his parents since he was a child. Although his parents left Nicholas a lot of money, what he longed for more was family affection. Therefore, Nicholas became a priest, determined to help others with his true feelings and wealth.

Next to the monastery, lived a family. His father was a poor scholar, and there were three beautiful daughters in his family, all of whom were very sensible. However, his father's income was pitifully small, so life was very difficult, and he even borrowed usury. Unable to repay the debt, the father had to sell his daughter to be a maid.

After Nicholas knew this, he came to this family. Seeing the three sisters crying together, Nicholas' heart ached. He comforted them and said that maybe a miracle would happen.

In the middle of the night, a dark shadow crawled into the home of the three sisters. He carried a heavy bag on his back.

The next morning, the three sisters woke up. The little sister found three bags by the bed. The bag is bulging, what's in it? When I opened it, it turned out that it was full of gold! The three sisters were stunned: who put the gold here?

The voice of Father Nicholas came from outside the door. It turned out that it was Christmas. He came to wish the children a happy holiday and said that they must have received the gifts they wanted. Hearing this, the three sisters finally understood who gave the gold, and they were very grateful. .



regalo de Navidad

regalo de Navidad

Nicolás perdió a sus padres desde que era niño, aunque sus padres le dejaron mucho dinero a Nicolás, lo que más añoraba era el cariño familiar. Por lo tanto, Nicolás se convirtió en sacerdote, decidido a ayudar a los demás con sus verdaderos sentimientos y riqueza.

Junto al monasterio, vivía una familia. Su padre era un pobre erudito y había tres hermosas hijas en su familia, todas ellas muy sensatas. Sin embargo, los ingresos de su padre eran lamentablemente pequeños, por lo que la vida era muy difícil e incluso pidió prestado con usura. Incapaz de pagar la deuda, el padre tuvo que vender a su hija para que fuera sirvienta.

Después de que Nicholas supo esto, vino a esta familia. Al ver a las tres hermanas llorar juntas, a Nicholas le dolió el corazón. Los consoló y dijo que tal vez sucedería un milagro.

En medio de la noche, una sombra oscura se arrastró hasta la casa de las tres hermanas. Llevaba una bolsa pesada a la espalda.

A la mañana siguiente, las tres hermanas se despertaron. La hermanita encontró tres bolsas junto a la cama. La bolsa está abultada, ¿qué hay dentro? ¡Cuando lo abrí, resultó que estaba lleno de oro! Las tres hermanas quedaron atónitas: ¿quién puso el oro aquí?

La voz del padre Nicolás vino desde afuera de la puerta. Resultó que era Navidad. Vino a desearles a los niños unas felices fiestas y dijo que debían haber recibido los regalos que querían. Al escuchar esto, las tres hermanas finalmente entendieron quién dio el oro y estaban muy agradecidas. .



cadeau de Noël

cadeau de Noël

Nicholas a perdu ses parents depuis qu'il était enfant.Bien que ses parents aient laissé beaucoup d'argent à Nicholas, ce qu'il désirait le plus, c'était l'affection de sa famille. Par conséquent, Nicolas est devenu prêtre, déterminé à aider les autres avec ses vrais sentiments et sa richesse.

A côté du monastère, vivait une famille. Son père était un pauvre érudit, et il y avait trois belles filles dans sa famille, qui étaient toutes très sensées. Cependant, les revenus de son père étaient pitoyablement faibles, la vie était donc très difficile et il a même emprunté à l'usure. Incapable de rembourser la dette, le père a dû vendre sa fille pour être bonne.

Après que Nicholas ait su cela, il est venu dans cette famille. En voyant les trois sœurs pleurer ensemble, le cœur de Nicholas se serra. Il les a réconfortés et leur a dit que peut-être un miracle se produirait.

Au milieu de la nuit, une ombre noire s'est glissée dans la maison des trois sœurs. Il portait un lourd sac sur son dos.

Le lendemain matin, les trois sœurs se sont réveillées. La petite sœur a trouvé trois sacs près du lit. Le sac est bombé, qu'y a-t-il dedans ? Quand je l'ai ouvert, il s'est avéré qu'il était plein d'or ! Les trois sœurs étaient stupéfaites : qui a mis l'or ici ?

La voix du père Nicolas est venue de l'extérieur de la porte, il s'est avéré que c'était Noël, il est venu souhaiter une bonne fête aux enfants et a dit qu'ils avaient dû recevoir les cadeaux qu'ils voulaient. En entendant cela, les trois sœurs ont finalement compris qui avait donné l'or, et elles en étaient très reconnaissantes. .



クリスマスプレゼント

クリスマスプレゼント

ニコラスは幼い頃から両親を亡くしており、両親はニコラスに多額のお金を残しましたが、彼がもっと切望したのは家族の愛情でした。したがって、ニコラスは司祭になり、彼の本当の気持ちと富で他の人を助けることを決意しました.

修道院の隣に、家族が住んでいました。彼の父は貧しい学者で、彼の家族には 3 人の美しい娘がいて、そのすべてが非常に賢明でした。しかし、父の収入は哀れなほど少なく生活は苦しく、高利貸しまで借りていた。借金を返すことができなかった父親は、娘を家政婦にするために売らなければなりませんでした。

ニコラスはこれを知った後、この家族に来ました。三姉妹が一緒に泣いているのを見て、ニコラスは胸が痛みました。彼は彼らを慰め、奇跡が起こるかもしれないと言った。

真夜中、三姉妹の家に暗い影が忍び寄る。彼は背中に重いバッグを背負っていた。

翌朝、三姉妹は目を覚ました。妹はベッドのそばでバッグを3つ見つけました。バッグが膨らんでいますが、何が入っていますか?開けてみると、中には黄金がぎっしり! 3 人の姉妹は唖然としました: 誰がここに金を置いた?

ドアの外からニコラス神父の声が聞こえてきました. クリスマスであることが判明しました. 彼は子供たちに幸せな休日を願ってやって来て、彼らが望んでいた贈り物を受け取ったに違いないと言いました.これを聞いた三姉妹は、ようやく誰が金をくれたのかを理解し、とても感謝しました。 .



Weihnachtsgeschenk

Weihnachtsgeschenk

Nicholas verlor seine Eltern, seit er ein Kind war. Obwohl seine Eltern Nicholas viel Geld hinterließen, sehnte er sich mehr nach familiärer Zuneigung. Deshalb wurde Nicholas Priester, entschlossen, anderen mit seinen wahren Gefühlen und seinem Reichtum zu helfen.

Neben dem Kloster lebte eine Familie. Sein Vater war ein armer Gelehrter, und in seiner Familie gab es drei schöne Töchter, die alle sehr vernünftig waren. Das Einkommen seines Vaters war jedoch erbärmlich gering, so dass das Leben sehr schwierig war und er sich sogar Wucher borgte. Der Vater konnte die Schulden nicht zurückzahlen und musste seine Tochter als Dienstmädchen verkaufen.

Nachdem Nicholas das wusste, kam er zu dieser Familie. Als er die drei Schwestern zusammen weinen sah, tat Nicholas das Herz weh. Er tröstete sie und sagte, dass vielleicht ein Wunder geschehen würde.

Mitten in der Nacht kroch ein dunkler Schatten in das Haus der drei Schwestern. Auf dem Rücken trug er eine schwere Tasche.

Am nächsten Morgen wachten die drei Schwestern auf. Die kleine Schwester fand drei Taschen neben dem Bett. Die Tasche ist prall gefüllt, was ist drin? Als ich es öffnete, stellte sich heraus, dass es voller Gold war! Die drei Schwestern waren fassungslos: Wer hat das Gold hier hingelegt?

Von draußen ertönte die Stimme von Pater Nikolaus, es stellte sich heraus, dass es Weihnachten war, er kam, um den Kindern schöne Feiertage zu wünschen und zu sagen, dass sie wohl die gewünschten Geschenke erhalten haben. Als die drei Schwestern das hörten, verstanden sie endlich, wer das Gold gegeben hatte, und waren sehr dankbar. .



【back to index,回目录】