Show Pīnyīn

博士过池塘

博士过池塘

一个博士毕业后去了一家小公司,公司里数他学历最高,大家都很尊敬他,连老板都事事与他商量。渐渐地,博士的头越抬越高,他想:像我这样高学历高水平的人在这里简直就是屈才,他们听我的是应该的!

这天,博士去公司后面的池塘钓鱼,正好同事老张、老李也在。他冲他们点了点头,算是打了招呼——这两个本科生,有啥好聊的。不一会儿,只见老张放下钓竿,“噌噌噌”,大步踏过水面,很快便钻进池塘对岸的厕所不见了。博士惊得眼珠都快掉下来了:不会吧,水上漂?

又过了一阵,老李也站了起来,噌噌噌地直接“飘过”水面上厕所去了。博士更加纳闷了:到底怎么回事呀,要不问问?不,不行,我可是博士呀!恰好这时他也想去厕所了,可这池塘很大,要绕好远的路才能到对岸。博士心一横,最后也起身往水里跨:我就不信,本科生能过我博士不能过!

只听扑通一声——博士掉到了池塘里。老张和老李见状,赶紧将他拉了上来,很惊讶地问他为什么要跳水。博士懊丧地问道:“为什么你们可以走过这池塘我就不行呢?”两人相视一笑:“这池塘里有两排大木桩子,这两天下雨涨水,刚好把它们淹了。我们都知道木桩的位置,当然可以踩着过去。你怎么不问一声呢?”博士听罢,脸一红,低下了头。

bóshì guò chítáng

bóshì guò chítáng

yīgè bóshì bìyè hòu qù le yījiā xiǎo gōngsī , gōngsī lǐshù tā xuélì zuìgāo , dàjiā dū hěn zūnjìng tā , lián lǎobǎn dū shìshì yǔ tā shāngliang 。 jiànjiàn dì , bóshì de tóu yuè tái yuè gāo , tā xiǎng : xiàng wǒ zhèyàng gāoxuélì gāoshuǐpíng de rén zài zhèlǐ jiǎnzhí jiùshì qūcái , tāmen tīng wǒ de shì yīnggāi de !

zhètiān , bóshì qù gōngsī hòumiàn de chítáng diàoyú , zhènghǎo tóngshì lǎozhāng lǎolǐ yě zài 。 tā chōng tāmen diǎn le diǎntóu , suànshì dǎ le zhāohū — — zhè liǎnggè běnkēshēng , yǒu shá hǎo liáo de 。 bùyīhuìr , zhǐjiàn lǎozhāng fàngxià diàogān , “ cēng cēng cēng ” , dàbù tà guòshuǐmiàn , hěnkuài biàn zuānjìn chítáng duìàn de cèsuǒ bùjiàn le 。 bóshì jīngdé yǎnzhū dū kuài diàoxiàlái le : bùhuì bā , shuǐshàngpiāo ?

yòu guò le yīzhèn , lǎolǐ yě zhàn le qǐlai , cēng cēng cēng dì zhíjiē “ piāoguò ” shuǐmiàn shàng cèsuǒ qù le 。 bóshì gèngjiā nàmèn le : dàodǐ zěnmehuíshì ya , yào bù wènwèn ? bù , bùxíng , wǒ kěshì bóshì ya ! qiàhǎo zhèshí tā yě xiǎng qù cèsuǒ le , kě zhè chítáng hěndà , yào rào hǎo yuǎn de lù cáinéng dào duìàn 。 bóshì xīnyīhéng , zuìhòu yě qǐshēn wǎngshuǐlǐ kuà : wǒ jiù bùxìn , běnkēshēng néngguò wǒ bóshì bùnéng guò !

zhǐ tīng pūtōngyīshēng — — bóshì diào dào le chítáng lǐ 。 lǎozhāng hé lǎolǐ jiànzhuàng , gǎnjǐn jiàng tā lā le shànglái , hěn jīngyà dìwèn tā wèishénme yào tiàoshuǐ 。 bóshì àosàng dì wèndào : “ wèishénme nǐmen kěyǐ zǒuguò zhè chítáng wǒ jiù bùxíng ne ? ” liǎngrén xiāngshì yīxiào : “ zhè chítáng lǐ yǒu liǎngpái dà mùzhuāng zi , zhè liǎngtiān xiàyǔ zhǎngshuǐ , gānghǎo bǎ tāmen yān le 。 wǒmen dū zhīdào mùzhuāng de wèizhi , dāngrán kěyǐ cǎi zhe guòqu 。 nǐ zěnme bùwèn yīshēng ne ? ” bóshì tīngbà , liǎnyīhóng , dīxià le tóu 。



dr across the pond

dr across the pond

After graduating with a Ph.D., he went to a small company. He was the most educated in the company. Everyone respected him, and even the boss discussed everything with him. Gradually, the doctor raised his head higher and higher. He thought: People with high education and high level like me are simply inferior here. They should listen to me!

On this day, the doctor went fishing in the pond behind the company, and his colleagues Lao Zhang and Lao Li happened to be there. He nodded at them as a greeting—these two undergraduates, what is there to talk about. After a while, I saw Lao Zhang put down his fishing rod, strode across the water surface with big strides, and soon disappeared into the toilet on the other side of the pond. The doctor was so shocked that his eyeballs almost fell off: No way, floating on the water?

After a while, Lao Li also stood up, and "floated" directly on the water to the toilet. The doctor was even more puzzled: What's going on, why don't you ask? No, no, I'm a doctor! Just at this time he also wanted to go to the toilet, but the pond was so big that it took a long detour to get to the other side. The doctor was heartbroken, and finally got up and stepped into the water: I don't believe that undergraduates can pass but I can't pass doctorate!

There was only a splash—the doctor fell into the pond. Seeing this, Lao Zhang and Lao Li quickly pulled him up and asked him in surprise why he wanted to dive. The doctor asked dejectedly: "Why can you walk across this pond but I can't?" The two looked at each other with a smile: "There are two rows of large wooden piles in this pond. The rain and water have flooded them these two days. We We all know the position of the stake, so of course we can step on it. Why don't you ask?" After hearing this, the doctor blushed and lowered his head. .



dr al otro lado del charco

dr al otro lado del charco

Después de graduarse con un doctorado, se fue a una pequeña empresa. Era el más educado de la empresa. Todos lo respetaban, e incluso el jefe discutía todo con él. Poco a poco, el médico levantó la cabeza más y más alto. Pensó: "Las personas con una educación alta y un nivel alto como yo son simplemente inferiores aquí. ¡Deberían escucharme!"

En este día, el médico fue a pescar en el estanque detrás de la empresa, y sus colegas Lao Zhang y Lao Li estaban allí. Él asintió con la cabeza a modo de saludo: estos dos estudiantes universitarios, ¿de qué hay que hablar? Después de un tiempo, vi a Lao Zhang dejar su caña de pescar, caminar por la superficie del agua con grandes zancadas y pronto desaparecer en el baño al otro lado del estanque. El médico estaba tan sorprendido que casi se le caen los globos oculares: De ninguna manera, ¿flotando en el agua?

Después de un tiempo, Lao Li también se puso de pie y "flotó" directamente sobre el agua hasta el inodoro. El médico estaba aún más desconcertado: ¿Qué pasa, por qué no preguntas? ¡No, no, soy médico! Justo en ese momento él también quería ir al baño, pero el estanque era tan grande que tuvo que dar un largo rodeo para llegar al otro lado. El médico estaba desconsolado y finalmente se levantó y se metió en el agua: ¡No creo que los estudiantes de pregrado puedan aprobar, pero yo no puedo aprobar el doctorado!

Solo hubo un chapoteo: el doctor cayó al estanque. Al ver esto, Lao Zhang y Lao Li rápidamente lo levantaron y le preguntaron sorprendidos por qué quería bucear. El médico preguntó abatido: "¿Por qué puedes cruzar este estanque y yo no?" Los dos se miraron con una sonrisa: "Hay dos filas de grandes pilas de madera en este estanque. La lluvia y el agua los han inundado. estos dos días. Todos conocemos la posición de la estaca, así que, por supuesto, podemos pisarla. ¿Por qué no pregunta?" Después de escuchar esto, el médico se sonrojó y bajó la cabeza. .



dr de l'autre côté de l'étang

dr de l'autre côté de l'étang

Après avoir obtenu un doctorat, il est allé dans une petite entreprise. Il était le plus instruit de l'entreprise. Tout le monde le respectait, et même le patron discutait de tout avec lui. Petit à petit, le docteur a levé la tête de plus en plus haut, il s'est dit : "Les gens avec une éducation et un niveau élevés comme moi sont tout simplement inférieurs ici. Ils devraient m'écouter !"

Ce jour-là, le médecin est allé pêcher dans l'étang derrière l'entreprise, et ses collègues Lao Zhang et Lao Li se trouvaient là. Il leur adressa un signe de tête en guise de salutation – ces deux étudiants, de quoi parler. Au bout d'un moment, j'ai vu Lao Zhang poser sa canne à pêche, traverser la surface de l'eau à grandes enjambées et bientôt disparaître dans les toilettes de l'autre côté de l'étang. Le médecin a été tellement choqué que ses globes oculaires sont presque tombés : Pas question de flotter sur l'eau ?

Au bout d'un moment, Lao Li s'est également levé et a "flotté" directement sur l'eau jusqu'aux toilettes. Le médecin était encore plus perplexe : que se passe-t-il, pourquoi ne demandez-vous pas ? Non, non, je suis médecin ! Juste à ce moment-là, il voulait aussi aller aux toilettes, mais l'étang était si grand qu'il a fallu un long détour pour se rendre de l'autre côté. Le docteur avait le cœur brisé, et finalement s'est levé et est entré dans l'eau : Je ne crois pas que les étudiants puissent passer mais je ne peux pas passer le doctorat !

Il n'y eut qu'une éclaboussure : le médecin tomba dans l'étang. Voyant cela, Lao Zhang et Lao Li l'ont rapidement relevé et lui ont demandé avec surprise pourquoi il voulait plonger. Le médecin demanda d'un air découragé : "Pourquoi pouvez-vous traverser cet étang alors que je ne peux pas ?" Les deux se regardèrent avec un sourire : "Il y a deux rangées de gros tas de bois dans cet étang. La pluie et l'eau les ont inondés. Ces deux jours. Nous connaissons tous la position du pieu, alors bien sûr nous pouvons marcher dessus. Pourquoi ne demandez-vous pas?" Après avoir entendu cela, le médecin rougit et baissa la tête. .



池を渡る博士

池を渡る博士

博士号を取得した後、彼は小さな会社に行きました. 彼は会社で最も教育を受けていました. 誰もが彼を尊敬し、上司でさえ彼とすべてを話し合った.医者は次第に頭を高く上げ、「私のような高学歴でレベルの高い人は、ここでは単に劣っているだけだ。彼らは私の言うことを聞くべきだ!」と考えました。

この日、医者は会社の裏の池に釣りに行き、同僚の老張と老李がたまたまそこにいた。彼は挨拶として彼らにうなずきました—これらの2人の学部生、何を話す必要があります。しばらくすると、張老が釣り竿を下ろし、大股で水面を横切り、すぐに池の反対側のトイレに姿を消しました。医師はショックのあまり、眼球が落ちそうになりました。

しばらくすると、ラオ・リーも立ち上がって、水に直接「浮かんで」トイレに行きました。医者はさらに当惑しました:何が起こっているのですか?いいえ、いいえ、私は医者です !ちょうどこの時、彼もトイレに行きたかったのですが、池が大きすぎて、反対側に行くのに長い回り道が必要でした。医者は失恋し、ついに立ち上がって水に足を踏み入れました:学部生が合格できるとは思いませんが、博士号に合格することはできません!

水しぶきだけがあり、医者は池に落ちました。これを見て、ラオ・チャンとラオ・リーはすぐに彼を引き上げ、なぜダイビングしたいのかと驚いて尋ねました。医者は落胆したように尋ねました:「どうしてあなたはこの池を渡れるのに、私は歩けないの?」 2 人は微笑みながらお互いを見た.「この池には大きな木製の杭が 2 列並んでいます.杭の位置はみんな知っているから、もちろん踏んでもいい。聞いてみたらどうだ?」 これを聞いた医師は顔を赤らめ、頭を下げた。 .



Dr über den Teich

Dr über den Teich

Nach der Promotion ging er in eine kleine Firma, er war der Gebildeteste in der Firma, alle respektierten ihn, sogar der Chef besprach alles mit ihm. Allmählich hob der Arzt den Kopf immer höher und dachte: Menschen mit hoher Bildung und hohem Niveau wie ich sind hier einfach unterlegen, sie sollten auf mich hören!

An diesem Tag ging der Arzt im Teich hinter der Firma angeln, und seine Kollegen Lao Zhang und Lao Li waren zufällig dort. Er nickte ihnen zur Begrüßung zu – diese beiden Studenten, was gibt es da zu reden. Nach einer Weile sah ich, wie Lao Zhang seine Angel niederlegte, mit großen Schritten über die Wasseroberfläche schritt und bald auf der anderen Seite des Teichs in der Toilette verschwand. Der Arzt war so geschockt, dass ihm fast die Augäpfel abfielen: No way, floating on the water?

Nach einer Weile stand auch Lao Li auf und „schwebte“ direkt auf dem Wasser zur Toilette. Der Arzt war noch verwirrter: Was ist los, warum fragen Sie nicht? Nein, nein, ich bin Arzt! Genau in dieser Zeit wollte er auch auf die Toilette, aber der Teich war so groß, dass er einen weiten Umweg brauchte, um auf die andere Seite zu gelangen. Der Arzt war untröstlich, stand schließlich auf und trat ins Wasser: Ich glaube nicht, dass Studenten bestehen können, aber ich kann nicht promovieren!

Es gab nur ein Platschen – der Arzt fiel in den Teich. Als Lao Zhang und Lao Li dies sahen, zogen sie ihn schnell hoch und fragten ihn überrascht, warum er tauchen wolle. Der Arzt fragte niedergeschlagen: „Warum können Sie über diesen Teich laufen, ich aber nicht?“ Die beiden sahen sich lächelnd an: „In diesem Teich stehen zwei Reihen großer Holzpfähle, Regen und Wasser haben sie überschwemmt Diese zwei Tage. Wir kennen alle die Position des Pfahls, also können wir natürlich darauf treten. Warum fragst du nicht?“ Als der Arzt das hörte, wurde er rot und senkte den Kopf. .



【back to index,回目录】