Show Pīnyīn

地里的大个儿玉米

地里的大个儿玉米

老奶奶在屋后的空地上种了一大片玉米。她是种庄稼的行家里手,加上风调雨顺,今年的玉米长得非常好。

明天就是收获的日子了,地里长得最好最大个儿的玉米抖抖长须,满意地看了看自己饱满结实的身子,想到:老奶奶肯定会第一个摘我,所有人都说我是地里最棒的玉米呢!

可是第二天,老奶奶根本没碰它,只是摘走了它的一些小兄弟。“没关系,老奶奶肯定还没来得及摘我呢,明天她肯定会再来的。当她发现我的时候,一定会很惊喜。”大个儿玉米自我安慰道。

可是,第三天、第四天、第五天……一个星期过去了,连身边那个发育不良的小白都被老奶奶摘走了,大个儿玉米却仍然待在玉米秆上,老奶奶丝毫没有要摘走它的意思。

终于有一天,大个儿玉米老了,原来饱满的颗粒变得干瘪坚硬,没了光泽。它绝望了,抬头看看乌云密布的天空,喃喃自语道:“啊,快下雨了吧。下吧下吧,就让我和这些枯黄的玉米秆一块埋进泥土里吧。”

就在这时,戴着斗笠的老奶奶赶来了。她一把摘下伤心欲绝的大个儿玉米,高兴地说:“幸好来得及,没被雨淋。知道吗,你可是最棒的玉米,我要留你做种子呢!明年肯定又是一个丰收年。”

dìlǐ de dàgèr yùmǐ

dìlǐ de dàgèr yùmǐ

lǎonǎinai zài wūhòu de kòngdì shàngzhǒng le yī dàpiàn yùmǐ 。 tā shì zhǒng zhuāngjia de hángjiālǐshǒu , jiāshàng fēngtiáoyǔshùn , jīnnián de yùmǐ zhǎngde fēicháng hǎo 。

míngtiān jiùshì shōuhuò de rìzi le , dìlǐ zhǎngde zuìhǎo zuìdà gèr de yùmǐ dǒudǒu chángxū , mǎnyì dì kàn le kàn zìjǐ bǎomǎn jiēshi de shēnzi , xiǎngdào : lǎonǎinai kěndìng huì dìyīgè zhāi wǒ , suǒyǒurén dū shuō wǒ shì dìlǐ zuìbàng de yùmǐ ne !

kěshì dìèrtiān , lǎonǎinai gēnběn méi pèng tā , zhǐshì zhāizǒu le tā de yīxiē xiǎoxiōngdì 。 “ méiguānxi , lǎonǎinai kěndìng huán méi láidejí zhāi wǒ ne , míngtiān tā kěndìng huì zài lái de 。 dāng tā fāxiàn wǒ de shíhou , yīdìng huì hěn jīngxǐ 。 ” dàgèr yùmǐ zìwǒānwèi dào 。

kěshì , dìsāntiān dìsìtiān dìwǔtiān yīgè xīngqī guòqu le , lián shēnbiān nàgè fāyùbùliáng de xiǎobái dū bèi lǎonǎinai zhāizǒu le , dàgèr yùmǐ què réngrán dài zài yùmǐgǎn shàng , lǎonǎinai sīháo méiyǒu yào zhāizǒu tā de yìsi 。

zhōngyú yǒu yītiān , dàgèr yùmǐ lǎo le , yuánlái bǎomǎn de kēlì biànde gānbiě jiānyìng , méi le guāngzé 。 tā juéwàng le , táitóu kànkan wūyúnmìbù de tiānkōng , nánnánzìyǔ dào : “ a , kuài xiàyǔ le bā 。 xià bā xià bā , jiùràng wǒ hé zhèxiē kūhuáng de yùmǐgǎn yīkuài máijìn nítǔ lǐ bā 。 ”

jiù zài zhèshí , dàizhe dǒulì de lǎonǎinai gǎnlái le 。 tā yībǎ zhāixià shāngxīnyùjué de dàgèr yùmǐ , gāoxìng deshuō : “ xìnghǎo láidejí , méi bèi yǔlín 。 zhīdào ma , nǐ kěshì zuìbàng de yùmǐ , wǒyào liú nǐ zuò zhǒngzi ne ! míngnián kěndìng yòu shì yīgè fēngshōunián 。 ”



big corn in the field

big corn in the field

The grandmother planted a large field of corn in the open space behind the house. She is an expert in planting crops, and the weather is good, so this year's corn grows very well.

Tomorrow is the harvest day. The best and largest corn in the field shakes its long beard, looks at its plump and strong body with satisfaction, and thinks: the old grandma will definitely pick me first, and everyone says I am The best corn in the field!

But the next day, the grandmother didn't touch it at all, but picked off some of its little brothers. "It's okay, the grandma must not have had time to pick me yet, and she will definitely come again tomorrow. When she finds me, she will be very pleasantly surprised." The big corn comforted himself.

However, the third day, the fourth day, the fifth day... a week passed, even the stunted little white beside him was picked off by the old grandma, but the big corn was still on the corn stalk, the old grandma didn't want it at all. Take away its meaning.

Finally one day, the big corn was old, and the full grains became shriveled and hard, without luster. Desperate, it looked up at the dark clouded sky and murmured to itself: "Ah, it's going to rain. Let it rain, let me bury it in the soil with these withered yellow corn stalks."

Just then, the old lady wearing a bamboo hat came. She picked off the heartbroken big corn and said happily: "Fortunately, it was not rained in time. You know, you are the best corn, and I will keep you as the seed! Next year will definitely be another bumper harvest." Year. ".



maíz grande en el campo

maíz grande en el campo

La abuela plantó un gran campo de maíz en el espacio abierto detrás de la casa. Ella es experta en sembrar cultivos, y el clima es bueno, entonces el maíz de este año crece muy bien.

Mañana es el día de la cosecha, el mejor y más grande maíz del campo sacude su larga barba, mira con satisfacción su cuerpo regordete y fuerte, y piensa: la vieja abuela definitivamente me recogerá primero, y todos dicen que soy el mejor maíz en ¡el campo!

Pero al día siguiente, la abuela no lo tocó en absoluto, sino que se llevó a algunos de sus hermanos pequeños. "Está bien, la abuela no debe haber tenido tiempo de recogerme todavía, definitivamente regresará mañana. Cuando me encuentre, se sorprenderá muy gratamente", se consoló el maíz grande.

Sin embargo, el tercer día, el cuarto día, el quinto día... pasó una semana, incluso el pequeño blanco atrofiado a su lado fue recogido por la abuela, pero el maíz grande todavía estaba en el tallo de maíz, la abuela no No lo quiero en absoluto Quita su significado.

Finalmente, un día, el maíz grande estaba viejo y los granos completos se arrugaron y se endurecieron, sin brillo. Desesperado, miró hacia el cielo oscuro y nublado y murmuró para sí: "Ah, va a llover. Que llueva, que me entierre en la tierra con estos tallos de maíz amarillo marchito".

En ese momento, llegó la anciana que llevaba un sombrero de bambú. Recogió el gran maíz con el corazón roto y dijo alegremente: "Afortunadamente, no llovió a tiempo. ¡Sabes, eres el mejor maíz y quiero mantenerte como semilla! El próximo año definitivamente será otra cosecha abundante". Año. ".



gros maïs dans le champ

gros maïs dans le champ

La grand-mère a planté un grand champ de maïs dans l'espace ouvert derrière la maison. Elle est experte dans la plantation de cultures et il fait beau, donc le maïs de cette année pousse très bien.

Demain est le jour de la récolte. Le meilleur et le plus gros maïs du champ secoue sa longue barbe, regarde son corps dodu et fort avec satisfaction et pense : la vieille grand-mère me choisira certainement en premier, et tout le monde dit que je suis le meilleur maïs de le champ!

Mais le lendemain, la grand-mère n'y a pas touché du tout, mais a ramassé quelques-uns de ses petits frères. "C'est bon, la grand-mère ne doit pas encore avoir eu le temps de venir me chercher, elle reviendra certainement demain. Quand elle me retrouvera, elle sera très agréablement surprise. " Le gros maïs se réconforta.

Cependant, le troisième jour, le quatrième jour, le cinquième jour... une semaine a passé, même le petit blanc rabougri à côté de lui a été enlevé par la vieille grand-mère, mais le gros maïs était toujours sur la tige de maïs, la vieille grand-mère n'a pas Je n'en veux pas du tout. Enlevez-en le sens.

Enfin un jour, le gros maïs était vieux, et les grains pleins devenaient ratatinés et durs, sans éclat. Désespéré, il leva les yeux vers le ciel sombre et nuageux et se murmura : "Ah, il va pleuvoir. Qu'il pleuve, laissez-moi enterrer dans le sol avec ces tiges de maïs jaunes fanées."

Juste à ce moment, la vieille dame coiffée d'un chapeau de bambou est arrivée. Elle a cueilli le gros maïs au cœur brisé et a dit joyeusement : "Heureusement, il n'a pas plu à temps. Vous savez, vous êtes le meilleur maïs, et je veux vous garder comme semence ! L'année prochaine sera certainement une autre récolte exceptionnelle." Année. ".



畑の大きなトウモロコシ

畑の大きなトウモロコシ

おばあさんは家の裏の空き地に大きなとうもろこし畑を作りました。彼女は作物を植えるのが得意で、天気が良いので、今年のとうもろこしはとてもよく育ちます。

明日は収穫の日. 畑で最高で最大のとうもろこしは長いひげを振り, ふくよかでたくましい体を満足げに見て, 考えます: おばあちゃんはきっと最初に私を選ぶだろう.フィールド!

しかし次の日、おばあさんはまったく触らず、弟たちの何人かを摘み取ってしまいました。 「大丈夫です。おばあさんはまだ私を迎えに行く時間がなかったに違いありません。きっと明日戻ってくるでしょう。私を見つけると、とてもうれしい驚きを覚えるでしょう。」大きなとうもろこしは自分を慰めました。

しかし、三日目、四日目、五日目...一週間が過ぎ、彼のそばにいる発育不全の小さな白もおばあさんに摘み取られましたが、大きなとうもろこしはまだトウモロコシの茎の上にあり、おばあさんは食べませんでした。その意味を取り除け。

とうとうある日、大きなとうもろこしが古くなり、実がしぼんで固くなり、つやがなくなりました。絶望的に、それは暗く曇った空を見上げ、つぶやきました。

ちょうどその時、笠をかぶったおばあさんがやってきました。彼女は悲しみに打ちひしがれた大きなとうもろこしを手に取って、嬉しそうに言いました。年。 "。



großer Mais auf dem Feld

großer Mais auf dem Feld

Die Großmutter pflanzte auf der Freifläche hinter dem Haus ein großes Maisfeld. Sie ist eine Expertin im Pflanzenanbau, und das Wetter ist gut, sodass der diesjährige Mais sehr gut wächst.

Morgen ist Erntetag, der beste und größte Mais auf dem Feld schüttelt seinen langen Bart, blickt zufrieden auf seinen prallen und kräftigen Körper und denkt: Die alte Oma wird mich bestimmt zuerst pflücken, und alle sagen, ich bin der beste Mais in das Feld!

Aber am nächsten Tag hat die Großmutter es überhaupt nicht angerührt, sondern einige seiner kleinen Brüder abgeholt. "Ist schon okay, die Oma hatte wohl noch keine Zeit mich zu pflücken, sie kommt bestimmt morgen wieder. Wenn sie mich findet, wird sie sehr angenehm überrascht sein", tröstete sich der große Mais.

Aber der dritte Tag, der vierte Tag, der fünfte Tag ... eine Woche verging, sogar der verkümmerte kleine Weiße neben ihm wurde von der alten Oma abgepflückt, aber der große Mais war immer noch am Maisstängel, die alte Oma tat es Ich will es überhaupt nicht. Nimm ihm seine Bedeutung.

Schließlich war der große Mais eines Tages alt und die vollen Körner wurden verschrumpelt und hart, ohne Glanz. Verzweifelt blickte es in den dunklen Wolkenhimmel und murmelte vor sich hin: „Ah, es wird regnen.

Da kam die alte Dame mit dem Bambushut. Sie pflückte den großen Mais mit gebrochenem Herzen und sagte glücklich: „Zum Glück hat es nicht rechtzeitig geregnet. Weißt du, du bist der beste Mais, und ich möchte dich als Samen behalten! Nächstes Jahr wird definitiv eine weitere Rekordernte.“ Jahr. ".



【back to index,回目录】