Show Pīnyīn
丁谓贬崖州
晋国公丁谓是北宋太宗、真宗、仁宗时期的三朝元老,地位显赫。
可就在宋仁宗年间,因为皇帝不断加强皇权,众多大臣纷纷被降职或调离,丁谓也被贬到偏远的崖州(今天的广东省境内)做一名小官。
“先生啊,凡事都要想得开啊,所谓‘留得青山在,不怕没柴烧’!”很多好友和朝臣以为丁谓被贬谪,一定过得很不如意,说不定还会借酒浇愁呢,便不断写信来安慰。
没料到,丁谓仿佛无事一般,一边回谢同僚的好意,一边兢兢业业地做好大小事务。闲暇的时候,就和知心的朋友一起聚会赋诗,从来没有任何抱怨。
有一天,丁谓和朋友又聚在一起。有人突然问:“先生去过那么多地方,这四海之内的州郡,您觉得什么地方最为了不起?”
丁谓笑了笑说:“当然要算是崖州了!”
众人齐呼:“怎么可能呢?崖州既偏远又贫穷,完全不入流啊!”
丁谓一本正经地说:“你们想想看,堂堂一国宰相,也只能做崖州的司户参军,每天处理一点户口、籍贯、账目之类的琐事,还有什么地方可以和它相比呢?”
大家愣了一下,然后纷纷拍手叫好。在场的每个人,无不被丁谓的幽默与豁达所感染。
dīngwèi biǎnyázhōu
jìnguó gōngdīngwèi shì běi sòngtàizōng zhēnzōng rénzōng shíqī de sāncháoyuánlǎo , dìwèi xiǎnhè 。
kě jiù zài sòngrénzōng niánjiān , yīnwèi huángdì bùduànjiāqiáng huángquán , zhòngduō dàchén fēnfēn bèi jiàngzhí huò diàolí , dīngwèi yě bèibiǎn dào piānyuǎn de yá zhōu ( jīntiān de guǎngdōngshěng jìngnèi ) zuò yīmíng xiǎo guān 。
“ xiānsheng a , fánshì dū yào xiǎngdekāi a , suǒwèi ‘ liúdéqīngshānzài , bùpàméicháishāo ’ ! ” hěnduō hǎoyǒu hécháochén yǐwéi dīngwèi bèi biǎnzhé , yīdìng guòdé hěn bùrúyì , shuōbudìng huán huì jièjiǔjiāochóu ne , biàn bùduàn xiěxìn lái ānwèi 。
méi liàodào , dīngwèi fǎngfú wú shì yībān , yībiān huíxiè tóngliáo de hǎoyì , yībiān jīngjīngyèyè dì zuòhǎo dàxiǎo shìwù 。 xiánxiá de shíhou , jiù hé zhīxīn de péngyou yīqǐ jùhuì fùshī , cónglái méiyǒu rènhé bàoyuàn 。
yǒu yītiān , dīngwèi hé péngyou yòu jùzàiyīqǐ 。 yǒurén tūrán wèn : “ xiānsheng qùguò nàme duō dìfāng , zhè sìhǎizhīnèi de zhōujùn , nín juéde shénme dìfāng zuìwéi liǎobuqǐ ? ”
dīngwèi xiàolexiào shuō : “ dāngrán yào suànshì yázhōu le ! ”
zhòngrén qíhū : “ zěnme kěnéng ne ? yázhōu jì piānyuǎn yòu pínqióng , wánquán bùrùliú a ! ”
dīngwèi yīběnzhèngjīng deshuō : “ nǐmen xiǎngxiǎngkàn , tángtáng yīguó zǎixiàng , yě zhǐnéng zuòyázhōu de sīhùcān jūn , měitiān chǔlǐ yīdiǎn hùkǒu jíguàn zhàngmù zhīlèi de suǒshì , huán yǒu shénme dìfāng kěyǐ hé tā xiāngbǐ ne ? ”
dàjiā lèng le yīxià , ránhòu fēnfēn pāishǒujiàohǎo 。 zàichǎng de měige rén , wúbù bèi dīngwèi de yōumò yǔ huòdá suǒ gǎnrǎn 。
Ding said that he was demoted to Yazhou
Jin Guogong Dingwei was the elder of the three dynasties during the Taizong, Zhenzong and Renzong periods of the Northern Song Dynasty, with a prominent position.
But during the reign of Song Renzong, because the emperor continued to strengthen the imperial power, many ministers were demoted or transferred, and Ding Wei was also demoted to remote Yazhou (in today's Guangdong Province) as a small official.
"Sir, you have to be open-minded about everything. The so-called 'keep the green hills, don't worry about running out of firewood'!" Many friends and courtiers thought that Ding Wei's life must be very unsatisfactory because he was relegated, and maybe he would drink away his worries. He kept writing letters to comfort him.
Unexpectedly, Ding Wei seemed to have nothing to do, thanking his colleagues for their kindness, while doing all the affairs conscientiously. In my spare time, I gather and compose poems with close friends, and I never complain.
One day, Ding Wei and his friends got together again. Someone suddenly asked: "Sir, you have been to so many places. Among the states and counties in the four seas, which place do you think is the most remarkable?"
Ding Wei smiled and said, "Of course it's Yazhou!"
Everyone shouted: "How is it possible? Yazhou is remote and poor, and it is completely out of the way!"
Ding Wei said solemnly: "Think about it, the dignified prime minister of a country can only serve as a secretary in Yazhou and join the army. He handles household registration, hometown, accounts and other trivial matters every day. What else can compare with it? Woolen cloth?"
Everyone froze for a moment, then clapped their hands and applauded. Everyone present was infected by Ding Wei's humor and open-mindedness. .
Ding dijo que fue degradado a Yazhou
Jin Guogong Dingwei fue el mayor de las tres dinastías durante los períodos Taizong, Zhenzong y Renzong de la dinastía Song del Norte, con una posición destacada.
Pero durante el reinado de Song Renzong, debido a que el emperador continuó fortaleciendo el poder imperial, muchos ministros fueron degradados o transferidos, y Ding Wei también fue degradado a la remota Yazhou (en la actual provincia de Guangdong) como un pequeño funcionario.
"Señor, debe tener la mente abierta sobre todo. ¡El llamado 'mantenga las colinas verdes, no tenga miedo de la leña'! Muchos amigos y cortesanos pensaron que Ding Wei debe estar muy infeliz cuando fue relegado. , y tal vez bebería para disipar sus preocupaciones. Siguió escribiendo cartas para consolarlo.
Inesperadamente, Ding Wei parecía no tener nada que hacer, agradeciendo a sus colegas por su amabilidad, mientras hacía todos los asuntos a conciencia. En mi tiempo libre, reúno y compongo poemas con amigos cercanos, y nunca me quejo.
Un día, Ding Wei y sus amigos se reunieron de nuevo. Alguien preguntó de repente: "Señor, ha estado en tantos lugares. Entre los estados y condados de los cuatro mares, ¿cuál cree que es el más notable?"
Ding Wei sonrió y dijo: "¡Por supuesto que es Yazhou!"
Todos gritaron: "¿Cómo es posible? ¡Yazhou es remota y pobre, y está completamente fuera del camino!"
Ding Wei dijo solemnemente: "Piénselo, el digno primer ministro de un país solo puede servir como secretario en Yazhou y unirse al ejército. Maneja el registro del hogar, la ciudad natal, las cuentas y otros asuntos triviales todos los días. ¿Qué más se puede comparar con ¿Paño de lana?
Todos se congelaron por un momento, luego aplaudieron y aplaudieron. Todos los presentes estaban infectados por el humor y la mente abierta de Ding Wei. .
Ding a dit qu'il avait été rétrogradé à Yazhou
Jin Guogong Dingwei était l'aîné des trois dynasties pendant les périodes Taizong, Zhenzong et Renzong de la dynastie des Song du Nord, avec une position de premier plan.
Mais pendant le règne de Song Renzong, parce que l'empereur a continué à renforcer le pouvoir impérial, de nombreux ministres ont été rétrogradés ou transférés, et Ding Wei a également été rétrogradé à Yazhou (dans la province actuelle du Guangdong) en tant que petit fonctionnaire.
"Monsieur, vous devez être ouvert d'esprit à propos de tout. Le soi-disant" gardez les collines vertes, n'ayez pas peur du bois de chauffage "!" De nombreux amis et courtisans pensaient que Ding Wei devait être très mécontent lorsqu'il a été relégué. , et peut-être buvait-il ses soucis. Il continuait à écrire des lettres pour le réconforter.
De façon inattendue, Ding Wei semblait n'avoir rien à faire, remerciant ses collègues pour leur gentillesse, tout en faisant consciencieusement toutes les affaires. Dans mes temps libres, je collectionne et compose des poèmes avec des amis proches, et je ne me plains jamais.
Un jour, Ding Wei et ses amis se sont retrouvés. Quelqu'un a soudainement demandé: "Monsieur, vous avez été dans tant d'endroits. Parmi les États et les comtés des quatre mers, quel endroit pensez-vous être le plus remarquable?"
Ding Wei a souri et a dit: "Bien sûr que c'est Yazhou!"
Tout le monde a crié : "Comment est-ce possible ? Yazhou est isolée et pauvre, et elle est complètement à l'écart !"
Ding Wei a déclaré solennellement: "Pensez-y, le premier ministre digne d'un pays ne peut servir que de secrétaire à Yazhou et rejoindre l'armée. Il s'occupe quotidiennement de l'enregistrement des ménages, de la ville natale, des comptes et d'autres questions insignifiantes. Quoi d'autre peut se comparer à C'est un drap de laine ?
Tout le monde s'est figé un instant, puis a applaudi et applaudi. Toutes les personnes présentes ont été infectées par l'humour et l'ouverture d'esprit de Ding Wei. .
ディンは彼がYazhouに降格したと言った
金国公定偉は、北宋の太宗、真宗、仁宗の三代の長老であり、著名な地位にありました。
しかし、宋仁宗の治世中、皇帝は帝国の権力を強化し続けたため、多くの大臣が降格または転任され、丁維も遠隔地の亜州(今日の広東省)に小さな役人として降格されました。
「閣下、あなたは何事にも心を開いていなければなりません。いわゆる『緑の丘を守り、薪がないことを恐れないでください』!」多くの友人や廷臣は、ディンウェイが降格したとき、非常に不幸に違いないと考えました。 、そして多分彼は心配を飲み干すだろう. 彼は彼を慰めるために手紙を書き続けた.
意外なことに、ディンウェイは何もすることがないように見え、同僚の親切に感謝しながら、すべてのことを誠実に行いました。余暇には親しい友人たちと集まって詩を作っていますが、文句を言うことはありません。
ある日、Ding Weiと彼の友達が再び集まりました。誰かが突然尋ねました:「閣下、あなたはたくさんの場所に行ってきました。四つの海にある州や郡の中で、どの場所が最も注目に値すると思いますか?」
ディンウェイは微笑んで言った、「もちろんヤチョウだ!」
誰もが「どうしてそんなことができるの? 谷州は遠く離れていて貧しく、完全に邪魔にならない!」と叫びました。
ディンウェイは厳粛に言った:「考えてみてください。国の威厳のある首相は、ヤーチョウで秘書として働き、軍隊に参加することしかできません。彼は戸籍、故郷、会計、その他の些細な問題を毎日処理します。他に比較できるものは何ですか?毛糸?」
誰もが一瞬凍りついた後、手を叩いて拍手しました。出席者全員が丁偉のユーモアとオープンマインドに感染していました。 .
Ding sagte, dass er nach Yazhou degradiert wurde
Jin Guogong Dingwei war der Älteste der drei Dynastien während der Taizong-, Zhenzong- und Renzong-Perioden der Nördlichen Song-Dynastie, mit einer herausragenden Position.
Aber während der Regierungszeit von Song Renzong wurden viele Minister degradiert oder versetzt, weil der Kaiser die kaiserliche Macht weiter stärkte, und Ding Wei wurde auch als kleiner Beamter in das abgelegene Yazhou (in der heutigen Provinz Guangdong) degradiert.
"Sir, Sie müssen allem gegenüber aufgeschlossen sein. Das sogenannte 'Behalten Sie die grünen Hügel, haben Sie keine Angst vor Feuerholz'!" Viele Freunde und Höflinge dachten, dass Ding Wei sehr unglücklich sein musste, als er abgestiegen war , und vielleicht würde er seine Sorgen wegtrinken.“ Er schrieb immer wieder Briefe, um ihn zu trösten.
Unerwarteterweise schien Ding Wei nichts zu tun zu haben und dankte seinen Kollegen für ihre Freundlichkeit, während er alle Angelegenheiten gewissenhaft erledigte. In meiner Freizeit sammle und komponiere ich Gedichte mit engen Freunden, und ich beschwere mich nie.
Eines Tages kamen Ding Wei und seine Freunde wieder zusammen. Plötzlich fragte jemand: „Sir, Sie waren an so vielen Orten.
Ding Wei lächelte und sagte: „Natürlich ist es Yazhou!“
Alle riefen: „Wie ist das möglich? Yazhou ist abgelegen und arm und völlig abgelegen!“
Ding Wei sagte feierlich: „Denken Sie darüber nach, der würdevolle Premierminister eines Landes kann nur als Sekretär in Yazhou dienen und der Armee beitreten. Er kümmert sich jeden Tag um Haushaltsregistrierung, Heimatstadt, Konten und andere triviale Angelegenheiten Wollstoff?"
Alle erstarrten für einen Moment, dann klatschten sie in die Hände und applaudierten. Alle Anwesenden waren von Ding Wei's Humor und Aufgeschlossenheit angesteckt. .