Show Pīnyīn
橘子老虎
橘子树上结满了橘子。一个黄澄澄、个儿大大的橘子,很希望自己是一只大老虎。大橘子跳到了地上,也真怪,它不但没摔坏,而且一落地身体就不断胀大、胀大……哈,大橘子变成一只大老虎啦!
橘子老虎高兴极了,突然,它发现大灰狼正向小羊扑去。橘子老虎大喊:“大灰狼,快放开它,不然,我撕碎你!”
大灰狼一愣,看见一只大老虎向自己扑来,急忙丢下小羊逃走了。
面对大老虎,小羊惊恐地说:“虎大王,我妈妈得了重病,想吃橘子,等我找到橘子再吃我吧。”
橘子老虎说:“你妈妈想吃橘子,我给你一瓣吧。”它从身上掰下一瓣,递给小羊说,“去给你妈妈吧。”
然后,橘子老虎继续向前走。它来到一座果园,里面的果树都被火烧了,一对老夫妻正在哭泣。橘子老虎好奇地问:“老爷爷,老奶奶,你们为什么哭呀?”
老奶奶说:“我们的果园被烧了,这可怎么办呀?”
橘子老虎想了想,说:“你们种橘子吧。我是大橘子变的,身上有很多种子,你们拿去吧。”说着,它把虎皮撕开,露出了橘子瓣儿。橘子老虎倒下了,可它很快乐。
没过多久,老爷爷他们就有了一片橘子园,树上结满了一个个黄澄澄、香喷喷的大橘子。
júzi lǎohǔ
júzi shùshàng jiémǎn le júzi 。 yīgè huángdèngdèng gèr dàdàde júzi , hěn xīwàng zìjǐ shì yīzhī dà lǎohǔ 。 dà júzi tiàodào le dìshang , yě zhēnguài , tā bùdàn méi shuāihuài , érqiě yī luòdì shēntǐ jiù bùduàn zhàngdà zhàngdà hā , dà júzi biànchéng yīzhī dà lǎohǔ lā !
júzi lǎohǔ gāoxìng jíle , tūrán , tā fāxiàn dàhuīláng zhèngxiàng xiǎoyáng pū qù 。 júzi lǎohǔ dàhǎn : “ dàhuīláng , kuài fàngkāi tā , bùrán , wǒ sīsuì nǐ ! ”
dàhuīláng yī lèng , kànjiàn yīzhī dà lǎohǔ xiàng zìjǐ pū lái , jímáng diūxià xiǎoyáng táozǒu le 。
miànduì dà lǎohǔ , xiǎoyáng jīngkǒng deshuō : “ hǔ dàiwang , wǒ māma dé le zhòngbìng , xiǎng chī júzi , děng wǒ zhǎodào júzi zài chī wǒ bā 。 ”
júzi lǎohǔ shuō : “ nǐ māma xiǎng chī júzi , wǒ gěi nǐ yībàn bā 。 ” tā cóng shēnshang bāi xià yībàn , dìgěi xiǎoyáng shuō , “ qù gěi nǐ māma bā 。 ”
ránhòu , júzi lǎohǔ jìxù xiàngqiánzǒu 。 tā láidào yīzuò guǒyuán , lǐmiàn de guǒshù dū bèi huǒshāo le , yīduì lǎofūqī zhèngzài kūqì 。 júzi lǎohǔ hàoqí dìwèn : “ lǎoyéye , lǎonǎinai , nǐmen wèishénme kū ya ? ”
lǎonǎinai shuō : “ wǒmen de guǒyuán bèi shāo le , zhè kě zěnmebàn ya ? ”
júzi lǎohǔ xiǎng le xiǎng , shuō : “ nǐmen zhǒng júzi bā 。 wǒ shì dà júzi biàn de , shēnshang yǒu hěnduō zhǒngzi , nǐmen ná qù bā 。 ” shuō zhe , tā bǎ hǔpí sīkāi , lùchū le júzi bànr 。 júzi lǎohǔ dǎoxià le , kě tā hěn kuàilè 。
méiguòduōjiǔ , lǎoyéye tāmen jiù yǒu le yīpiàn júzi yuán , shùshàng jiémǎn le yīgègè huángdèngdèng xiāngpēnpēn de dà júzi 。
orange tiger
The orange tree is full of oranges. A yellow and big orange, I really wish I was a big tiger. The big orange jumped to the ground, which is really strange. Not only did it not break, but its body continued to swell and swell as soon as it landed... Ha, the big orange has become a big tiger!
The orange tiger was very happy. Suddenly, it found that the big bad wolf was rushing at the lamb. The orange tiger yelled: "Big bad wolf, let go of it, or I will tear you apart!"
The big bad wolf was stunned for a moment, seeing a big tiger rushing towards him, he left the lamb and ran away.
Facing the big tiger, the lamb frightened and said: "Tiger King, my mother is seriously ill and wants to eat oranges, so eat me when I find oranges."
The orange tiger said: "Your mother wants to eat an orange, let me give you a piece." It broke off a piece from its body, handed it to the lamb and said, "Go and give it to your mother."
Then, the orange tiger moved on. It came to an orchard where the trees were all burned and an old couple was crying. The orange tiger asked curiously: "Grandpa, grandma, why are you crying?"
The old woman said, "Our orchard has been burned, what should we do?"
The orange tiger thought for a while, and said: "You can plant oranges. I am transformed from a big orange. I have many seeds on my body. You can take them." Then, it tore off the tiger skin, revealing the orange petals. The orange tiger fell down, but it was very happy.
Not long after, the grandfather and the others had an orange orchard, and the trees were full of big yellow and fragrant oranges. .
tigre naranja
El naranjo está lleno de naranjas. Un amarillo y naranja grande, realmente desearía ser un tigre grande. La gran naranja saltó al suelo, lo cual es realmente extraño, no solo no se rompió, sino que su cuerpo continuó hinchándose e hinchándose tan pronto como aterrizó... ¡Ja, la gran naranja se ha convertido en un gran tigre!
El tigre anaranjado estaba muy feliz y de repente se dio cuenta de que el gran lobo feroz estaba corriendo hacia el cordero. El tigre naranja gritó: "¡Gran lobo feroz, suéltalo o te destrozaré!"
El lobo feroz se quedó atónito por un momento, al ver un gran tigre corriendo hacia él, dejó al cordero y se escapó.
Frente al gran tigre, el cordero se asustó y dijo: "Rey Tigre, mi madre está gravemente enferma y quiere comer naranjas, así que cómeme cuando encuentre naranjas".
El tigre anaranjado dijo: "Tu madre quiere comer una naranja, déjame darte un trozo". Se arrancó un trozo de su cuerpo, se lo entregó al cordero y dijo: "Ve y dáselo a tu madre".
Entonces, el tigre naranja siguió adelante. Llegó a un huerto donde los árboles estaban todos quemados y una pareja de ancianos lloraba. El tigre naranja preguntó con curiosidad: "Abuelo, abuela, ¿por qué lloras?"
La anciana dijo: "Nuestro huerto ha sido quemado, ¿qué debemos hacer?"
El tigre naranja pensó por un momento y dijo: "Puedes plantar naranjas. Soy transformado de una naranja grande y tengo muchas semillas en mi cuerpo. Puedes tomarlas. "Luego, abrió la piel del tigre, revelando los pétalos de naranja. El tigre naranja se cayó, pero estaba muy feliz.
No mucho después, el abuelo y los demás tenían un huerto de naranjos, y los árboles estaban llenos de naranjas grandes, amarillas y fragantes. .
tigre orange
L'oranger est plein d'oranges. Un jaune et un gros orange, j'aimerais vraiment être un gros tigre. Le gros orange a sauté au sol, ce qui est vraiment étrange, non seulement il ne s'est pas cassé, mais son corps a continué à gonfler et à gonfler dès qu'il a atterri... Ha, le gros orange est devenu un gros tigre !
Le tigre orange était très content. Soudain, il s'aperçut que le grand méchant loup se précipitait sur l'agneau. Le tigre orange a crié : "Grand méchant loup, lâche-le ou je te déchire !"
Le grand méchant loup fut étourdi un instant, voyant un gros tigre se précipiter vers lui, il quitta l'agneau et s'enfuit.
Face au gros tigre, l'agneau prit peur et dit : "Tiger King, ma mère est gravement malade et veut manger des oranges, alors mange moi quand je trouve des oranges."
Le tigre orange a dit : « Ta mère veut manger une orange, laisse-moi t'en donner un morceau. » Il a détaché un morceau de son corps, l'a tendu à l'agneau et a dit : « Va le donner à ta mère. »
Ensuite, le tigre orange est parti. Il est arrivé à un verger où les arbres étaient tous brûlés et un vieux couple pleurait. Le tigre orange demanda curieusement : « Grand-père, grand-mère, pourquoi pleures-tu ?
La vieille femme a dit: "Notre verger a été brûlé, que devons-nous faire?"
Le tigre orange a réfléchi pendant un moment et a dit: "Vous pouvez planter des oranges. Je suis transformé à partir d'une grosse orange et j'ai beaucoup de graines sur mon corps. Vous pouvez les prendre. " Puis, il a déchiré la peau du tigre, révélant les pétales d'orange. Le tigre orange est tombé, mais il était très content.
Peu de temps après, le grand-père et les autres avaient un verger d'orangers, et les arbres étaient pleins de grosses oranges jaunes et parfumées. .
オレンジタイガー
みかんの木はみかんでいっぱいです。黄色と大きなオレンジ、私は本当に大きなトラだったらいいのにと思います。大きなオレンジが地面にジャンプしたのは本当に奇妙で、壊れなかっただけでなく、着地するとすぐに体が膨らみ続けました... はは、大きなオレンジは大きなトラになりました!
オレンジ色のトラはとても喜んでいましたが、突然、大きな悪いオオカミが子羊に急いでいることに気づきました。オレンジ色の虎が叫びました。
大きな悪いオオカミは、大きな虎が彼に向かって急いでいるのを見て、一瞬気絶しました。彼は子羊を離れて逃げました。
子羊は大きな虎を見て怯え、「虎の王様、お母さんが重病でみかんを食べたがっているので、みかんを見つけたら食べてください」と言いました。
オレンジ色のトラは、「お母さんがオレンジを食べたがっているから、一切れあげよう」と言い、体から一片を切り離し、子羊に渡し、「お母さんにあげてください」と言いました。
その後、オレンジ色の虎が移動しました。木が全部焼けて、老夫婦が泣いている果樹園にやってきました。オレンジ色の虎は、「おじいちゃん、おばあちゃん、どうして泣いているの?」と不思議そうに尋ねました。
おばあさんは、「うちの果樹園が焼けてしまいました。どうしたらいいですか?」と言いました。
オレンジ色のトラはしばらく考えて、「オレンジを植えてもいいよ。私は大きなオレンジから変身したんだ。私の体にはたくさんの種がある。あなたはそれを取ってもいいよ。」それから、虎の皮を引き裂いて、明らかにしました。オレンジの花びら。オレンジ色の虎が倒れましたが、とても幸せでした。
ほどなくして、おじいさんたちはみかん畑を作り、木々には大きな黄色くて香りのよいみかんがいっぱい咲いていました。 .
orangefarbener Tiger
Der Orangenbaum ist voller Orangen. Ein Gelb und ein großes Orange, ich wünschte wirklich, ich wäre ein großer Tiger. Die große Orange sprang zu Boden, was wirklich seltsam ist, sie zerbrach nicht nur nicht, sondern ihr Körper schwoll weiter an, sobald sie landete... Ha, aus der großen Orange ist ein großer Tiger geworden!
Der orangefarbene Tiger war sehr glücklich, als er plötzlich bemerkte, dass der große böse Wolf auf das Lamm zustürzte. Der orangefarbene Tiger schrie: "Großer böser Wolf, lass ihn los, oder ich reiße dich auseinander!"
Der große böse Wolf war für einen Moment fassungslos, als er einen großen Tiger auf sich zukommen sah, ließ er das Lamm zurück und rannte davon.
Mit Blick auf den großen Tiger erschrak das Lamm und sagte: "Tiger King, meine Mutter ist schwer krank und will Orangen essen, also iss mich, wenn ich Orangen finde."
Der orangefarbene Tiger sagte: „Deine Mutter möchte eine Orange essen, lass mich dir ein Stück geben.“ Er brach ein Stück von seinem Körper ab, reichte es dem Lamm und sagte: „Geh und gib es deiner Mutter.“
Dann zog der orangefarbene Tiger weiter. Es kam zu einem Obstgarten, wo alle Bäume verbrannt waren und ein altes Ehepaar weinte. Der orangefarbene Tiger fragte neugierig: „Opa, Oma, warum weinst du?“
Die alte Frau sagte: "Unser Obstgarten ist abgebrannt, was sollen wir tun?"
Der orangefarbene Tiger dachte eine Weile nach und sagte: "Du kannst Orangen pflanzen. Ich habe mich von einer großen Orange verwandelt und ich habe viele Samen an meinem Körper. Du kannst sie nehmen." Dann riss er die Tigerhaut auf und enthüllte die Orangenblätter. Der orangefarbene Tiger fiel hin, aber er war sehr glücklich.
Nicht lange danach hatten der Großvater und die anderen einen Orangengarten, und die Bäume waren voller großer gelber und duftender Orangen. .