Show Pīnyīn

小男孩与蝎子

有个小孩在城墙前捉蚱蜢,一会儿就捉了许多。忽然看见一只蝎子,他以为也是蚱蜢,便着两手去捕捉他。蝎子举起他的毒刺,说道:“来吧,如果你真敢这样做,就连你捉的蚱蜢也会统统失掉。”

这故事告诫人们,要分辨清好人和坏人,区别对待他们。

xiǎonánhái yǔ xiēzi

yǒugè xiǎohái zài chéngqiáng qián zhuō zhàměng , yīhuìr jiù zhuō le xǔduō 。 hūrán kànjiàn yīzhī xiēzi , tā yǐwéi yě shì zhàměng , biàn zhe liǎngshǒu qù bǔzhuō tā 。 xiēzi jǔqǐ tā de dúcì , shuōdao : “ lái bā , rúguǒ nǐ zhēngǎn zhèyàng zuò , jiù lián nǐ zhuō de zhàměng yě huì tǒngtǒng shīdiào 。 ”

zhè gùshi gàojiè rénmen , yào fēnbiàn qīng hǎorén hé huàirén , qūbiéduìdài tāmen 。



little boy and scorpion

A child was catching grasshoppers in front of the city wall, and he caught many in a short time. Suddenly seeing a scorpion, he thought it was also a grasshopper, so he grabbed it with both hands. The scorpion raised his stinger and said, "Come on, if you do it, you will lose all the grasshoppers you catch."

This story warns people to distinguish between good people and bad people and treat them differently.



niño pequeño y escorpión

Un niño estaba atrapando saltamontes frente a la muralla de la ciudad y atrapó muchos en poco tiempo. De repente, al ver un escorpión, pensó que también era un saltamontes, así que lo agarró con ambas manos. El escorpión levantó su aguijón y dijo: "Vamos, si lo haces, perderás todos los saltamontes que atrapes".

Esta historia advierte a las personas que distingan entre las buenas y las malas y que las traten de manera diferente.



petit garçon et scorpion

Un enfant attrapait des sauterelles devant le mur de la ville, et il en attrapa beaucoup en peu de temps. Voyant soudain un scorpion, il pensa que c'était aussi une sauterelle, alors il l'attrapa à deux mains. Le scorpion a levé son dard et a dit : "Allez, si tu le fais, tu vas perdre toutes les sauterelles que tu attrapes."

Cette histoire avertit les gens de faire la distinction entre les bonnes et les mauvaises personnes et de les traiter différemment.



少年とサソリ

子供が城壁の前でバッタを捕まえていて、短時間でたくさん捕まえました。ふとサソリを見て、これもバッタだと思い両手で掴んだ。サソリは針を上げて言いました。

この話は、善人と悪人を区別し、異なる扱いをするよう人々に警告しています。



kleiner Junge und Skorpion

Ein Kind fing Heuschrecken vor der Stadtmauer, und er fing viele in kurzer Zeit. Als er plötzlich einen Skorpion sah, dachte er, es sei auch eine Heuschrecke, also packte er ihn mit beiden Händen. Der Skorpion hob seinen Stachel und sagte: "Komm schon, wenn du es tust, wirst du alle Heuschrecken verlieren, die du fängst."

Diese Geschichte warnt die Menschen, zwischen guten und schlechten Menschen zu unterscheiden und sie unterschiedlich zu behandeln.



back to index【回目录】