Show Pīnyīn
鹅与鹤一起在田野上觅食。突然猎人们来了,轻盈的鹤很快飞走了。身体沉重的鹅,没来得及飞,就被捉住了。
这故事是说,一无所有的人无牵无挂一身轻;而那些拥有万贯家财的人财富却成了他们的负担。
é yǔ hè yīqǐ zài tiányě shàng mìshí 。 tūrán liè rénmen lái le , qīngyíng de hè hěnkuài fēizǒu le 。 shēntǐ chénzhòng de é , méi láidejí fēi , jiù bèi zhuōzhù le 。
zhè gùshi shì shuō , yīwúsuǒyǒu de rén wúqiānwúguà yīshēnqīng ; ér nàxiē yōngyǒu wànguànjiācái de rén cáifù quèchéng le tāmen de fùdān 。
Geese and cranes forage in the fields. Suddenly the hunters came, and the light crane flew away quickly. The heavy goose was caught before it could fly.
The story is that those who have nothing have nothing to worry about; those who have a lot of wealth have become their burden.
Los gansos y las grullas se alimentan en los campos. De repente llegaron los cazadores, y la grulla ligera voló rápidamente. El ganso pesado fue atrapado antes de que pudiera volar.
La historia es que los que no tienen nada no tienen de qué preocuparse, los que tienen muchas riquezas se han convertido en su carga.
Les oies et les grues se nourrissent dans les champs. Soudain, les chasseurs sont arrivés et la grue légère s'est envolée rapidement. L'oie lourde a été attrapée avant qu'elle ne puisse voler.
L'histoire est que ceux qui n'ont rien n'ont rien à craindre, ceux qui ont beaucoup de richesses sont devenus leur fardeau.
ガチョウとツルは畑で餌を探します。突然狩人がやってきて、軽鶴はさっと飛び去りました。重いガチョウは飛ぶ前に捕まえられた.
何も持っていない人は何も心配する必要がなく、たくさんの富を持っている人は彼らの重荷になっているという話です。
Gänse und Kraniche suchen auf den Feldern nach Futter. Plötzlich kamen die Jäger, und der leichte Kranich flog schnell davon. Die schwere Gans wurde gefangen, bevor sie fliegen konnte.
Die Geschichte ist, dass diejenigen, die nichts haben, sich keine Sorgen machen müssen; diejenigen, die viel Reichtum haben, sind ihre Last geworden.