Show Pīnyīn

蜜蜂与宙斯

蜜蜂不愿把自己的蜂蜜给人类,便飞到宙斯面前,请求给他强大的力量,可以用针刺死那些接近蜂窝的人。宙斯对他的恶意十分气愤,便使蜜蜂只要刺一回人,蜂针就断了,自己也随之死了。

这故事适用于不怀好意、自食恶果的人。

mìfēng yǔ zhòusī

mìfēng bùyuàn bǎ zìjǐ de fēngmì gěi rénlèi , biàn fēidào zhòusī miànqián , qǐngqiú gěi tā qiángdà de lìliang , kěyǐ yòng zhēncì sǐ nàxiē jiējìn fēngwō de rén 。 zhòusī duì tā de èyì shífēn qìfèn , biàn shǐ mìfēng zhǐyào cì yīhuí rén , fēngzhēn jiù duàn le , zìjǐ yě suízhī sǐ le 。

zhè gùshi shìyòng yú bùhuáihǎoyì zìshíèguǒ de rén 。



bee and zeus

Bees, unwilling to give their honey to humans, flew to Zeus and asked him to give him great power to kill those who approached the hive with needles. Zeus was very angry at his malice, so he made the bee sting once, and the sting of the bee broke, and he died accordingly.

This story applies to those who have evil intentions and reap the consequences.



abeja y zeus

Las abejas, que no estaban dispuestas a dar su miel a los humanos, volaron hacia Zeus y le pidieron que le diera un gran poder para matar a aquellos que se acercaran a la colmena con agujas. Zeus estaba muy enojado por su malicia, así que hizo que la abeja picara una vez, y el aguijón de la abeja se rompió, y murió en consecuencia.

Esta historia se aplica a aquellos que tienen malas intenciones y cosechan las consecuencias.



abeille et zeus

Les abeilles, ne voulant pas donner leur miel aux humains, se sont envolées vers Zeus et lui ont demandé de lui donner un grand pouvoir pour tuer ceux qui s'approchaient de la ruche avec des aiguilles. Zeus était très en colère contre sa méchanceté, alors il a fait piquer l'abeille une fois, et l'aiguillon de l'abeille s'est cassé, et il est mort en conséquence.

Cette histoire s'applique à ceux qui ont de mauvaises intentions et en récoltent les conséquences.



蜂とゼウス

ミツバチは、人間に蜂蜜を与えることを望まず、ゼウスに飛んで、針で巣箱に近づいた人々を殺すための大きな力を彼に与えるように頼みました.ゼウスは彼の悪意に非常に怒っていたので、蜂を一度刺したところ、蜂の針が壊れ、それに応じて死にました。

この話は、悪意を持って結果を刈り取った人に当てはまります。



Biene und Zeus

Bienen, die den Menschen ihren Honig nicht geben wollten, flogen zu Zeus und baten ihn, ihm große Macht zu geben, um diejenigen zu töten, die sich dem Bienenstock mit Nadeln näherten. Zeus war sehr wütend auf seine Bosheit, also ließ er die Biene einmal stechen, und der Stachel der Biene brach, und er starb dementsprechend.

Diese Geschichte gilt für diejenigen, die böse Absichten haben und die Konsequenzen ernten.



back to index【回目录】