Show Pīnyīn
鹰站立在岩石上,想要去捕捉一只兔子。有人一箭射中了他,那箭扎入他的身上,带着鹰毛的箭翎却留在鹰的眼前。他望着羽翎说:“我自己的羽毛害死了我,这种痛苦更难以忍受。”
这就是说,因自己的原因而受害,那痛苦更令人难受。
yīng zhànlì zài yánshí shàng , xiǎngyào qù bǔzhuō yīzhī tùzi 。 yǒurén yījiàn shèzhòng le tā , nàjiàn zhārù tā de shēnshang , dài zhe yīng máo de jiàn líng què liúzài yīng de yǎnqián 。 tāwàng zhe yǔlíng shuō : “ wǒ zìjǐ de yǔmáo hàisǐ le wǒ , zhèzhǒng tòngkǔ gēng nányǐrěnshòu 。 ”
zhèjiùshìshuō , yīn zìjǐ de yuányīn ér shòuhài , nà tòngkǔ gēng lìngrén nánshòu 。
The Eagle stood on a rock and wanted to catch a Rabbit. Someone shot him with an arrow, and the arrow pierced into his body, but the arrow feathers with eagle feathers remained in front of the eagle's eyes. He looked at Yu Ling and said, "My own feathers killed me, this pain is even more unbearable."
That is to say, the pain of being victimized for one's own reasons is even more painful.
El Águila se paró sobre una roca y quería atrapar un Conejo. Alguien le disparó con una flecha, y la flecha atravesó su cuerpo, pero las plumas de flecha con plumas de águila permanecieron frente a los ojos del águila. Miró a Yu Ling y dijo: "Mis propias plumas me mataron, este dolor es aún más insoportable".
Es decir, el dolor de ser victimizado por motivos propios es aún más doloroso.
L'aigle se tenait sur un rocher et voulait attraper un lapin. Quelqu'un lui a tiré dessus avec une flèche et la flèche a transpercé son corps, mais les plumes de flèche avec des plumes d'aigle sont restées devant les yeux de l'aigle. Il a regardé Yu Ling et a dit: "Mes propres plumes m'ont tué, cette douleur est encore plus insupportable."
C'est-à-dire que la douleur d'être victimisé pour ses propres raisons est encore plus douloureuse.
ワシは岩の上に立って、ウサギを捕まえようとしました。誰かが彼を矢で撃ち、矢は彼の体に突き刺さったが、鷲の羽が付いた矢の羽は鷲の目の前に残った。彼は玉陵を見て、「自分の羽が私を殺した。この痛みはさらに耐え難い」と言いました。
つまり、自分の都合で犠牲になることの痛みは、それ以上に辛いのです。
Der Adler stand auf einem Felsen und wollte ein Kaninchen fangen. Jemand schoss mit einem Pfeil auf ihn, und der Pfeil durchbohrte seinen Körper, aber die Pfeilfedern mit Adlerfedern blieben vor den Augen des Adlers. Er sah Yu Ling an und sagte: „Meine eigenen Federn haben mich umgebracht, dieser Schmerz ist noch unerträglicher.“
Das heißt, der Schmerz, aus eigenen Gründen zum Opfer zu werden, ist noch schmerzhafter.