Show Pīnyīn

狐狸和狮子

一只狐狸从来没有见过狮子,偶然一次,他在森林里碰到了狮子,被吓得半死。当他第二次遇到狮子时,仍很害怕,但比第一次好得多了。第三次遇到狮子时,他竟有胆量,走了上去,与狮子进行十分亲切的谈话。

这故事是说不要害怕不了解的事物,接近它,就会觉得没什么可怕的。

húli hé shīzi

yīzhī húli cónglái méiyǒu jiànguò shīzi , ǒurán yīcì , tā zài sēnlín lǐ pèngdào le shīzi , bèi xià dé bànsǐ 。 dāng tā dìèrcì yùdào shīzi shí , réng hěn hàipà , dàn bǐ dìyīcì hǎodeduō le 。 dìsāncì yùdào shīzi shí , tā jìng yǒu dǎnliàng , zǒu le shàngqu , yǔ shīzi jìnxíng shífēn qīnqiè de tánhuà 。

zhè gùshi shì shuō bùyào hàipà bù liǎojiě de shìwù , jiējìn tā , jiù huì juéde méishénme kěpà de 。



fox and lion

A fox, who had never seen a lion before, happened to meet one in the forest and was frightened half to death. When he met the lion for the second time, he was still terrified, but much better than the first time. When he met the lion for the third time, he had the courage to go up and have a very cordial conversation with the lion.

This story says don't be afraid of things you don't understand, if you get close to it, you will feel nothing to be afraid of.



zorro y león

Un zorro, que nunca antes había visto un león, se encontró con uno en el bosque y se asustó casi hasta la muerte. Cuando se encontró con el león por segunda vez, todavía estaba asustado, pero mucho mejor que la primera vez. Cuando se encontró con el león por tercera vez, tuvo el coraje de subir y tener una conversación muy cordial con el león.

Esta historia dice que no tengas miedo de las cosas que no entiendes, si te acercas a ellas, no sentirás nada que temer.



renard et lion

Un renard, qui n'avait jamais vu de lion auparavant, en rencontra un dans la forêt et en fut mort de peur. Quand il a rencontré le lion pour la deuxième fois, il avait encore peur, mais bien mieux que la première fois. Lorsqu'il a rencontré le lion pour la troisième fois, il a eu le courage de monter et d'avoir une conversation très cordiale avec le lion.

Cette histoire dit de ne pas avoir peur des choses que vous ne comprenez pas, si vous vous en approchez, vous n'aurez rien à craindre.



キツネとライオン

ライオンを見たことがなかったキツネが、たまたま森でライオンに出会い、半ば怯えて死んでしまいました。二度目にライオンに会ったとき、彼はまだ怖がっていましたが、最初の時よりはずっとましでした。 3度目にライオンに会ったとき、彼は勇気を出してライオンととても心のこもった会話をしました。

この話は、わからないことを恐れるな、近づいてしまえば何も怖くなくなるということです。



Fuchs und Löwe

Ein Fuchs, der noch nie einen Löwen gesehen hatte, begegnete zufällig einem im Wald und erschrak halb zu Tode. Als er den Löwen zum zweiten Mal traf, hatte er immer noch Angst, aber viel besser als beim ersten Mal. Als er den Löwen zum dritten Mal traf, hatte er den Mut, hinaufzugehen und ein sehr herzliches Gespräch mit dem Löwen zu führen.

Diese Geschichte sagt, habe keine Angst vor Dingen, die du nicht verstehst, wenn du ihnen nahe kommst, wirst du nichts fühlen, wovor du Angst haben müsstest.



back to index【回目录】