Show Pīnyīn

挑水夫的水桶

挑水夫的水桶

一位挑水夫有两个水桶,他分别将它们吊在扁担的两头,其中一个桶有裂缝,另一个则完好无损。在每趟长途挑运之后,完好无损的桶总是能将满满一桶水从溪边送到主人家中,但是有裂缝的桶在到达主人家时,却只剩下半桶水。

两年来,挑水夫就这样每天挑一桶半的水到主人家。当然,好桶对自己能够送满整桶水感到很自豪。破桶呢?对于自己的缺陷则非常羞愧,它为只能负起一半的责任,感到很难过。

饱尝了两年失败的苦楚,破桶终于忍不住,在小溪旁对挑水夫说:“我很惭愧,必须向你道歉。”

“为什么呢?”挑水夫问道,“你为什么觉得惭愧?”

“过去两年,因为水从我这边一路地漏,我只能送半桶水到你主人家,我的缺陷,使你做了全部的工作,却只收到一半的成果。”破桶说。

挑水夫替破桶感到难过,很有爱心地说:“我们往主人家走的路上,我要你留意路旁盛开的花朵。”

果真,他们走在山坡上,破桶眼前一亮,看到缤纷的花朵,开满在路的一旁,沐浴在温暖的陽光之下,这景象使它开心了很多!但是,走到小路的尽头,它又难受了,因为一半的水又在路上漏掉了!破桶再次向挑水夫道歉。挑水夫温和地说:“你有没有注意到小路两旁,只有你的那一边有花,好桶的那一边却没有开花呢?我明白你有缺陷,因此我善加利用,在你那边的路旁撒了花种,每回我从溪边来,你就替我一路浇了花!两年来,这些美丽的花朵装饰了主人的餐桌。如果你不是这个样子,主人的桌上也没有那么好看的花朵了!”

亲爱的宝宝,你知道这些歇后语吗?

捉住驴子当马骑——不识货

啄木鸟找食——全凭一张嘴

走江湖的耍猴——拿手好戏

走路踩棉花——轻飘飘

tiāoshuǐ fū de shuǐtǒng

tiāoshuǐ fū de shuǐtǒng

yīwèi tiāoshuǐ fūyǒu liǎnggè shuǐtǒng , tā fēnbié jiàng tāmen diào zài biǎndan de liǎngtóu , qízhōng yīgètǒng yǒu lièfèng , lìng yīgè zé wánhǎowúsǔn 。 zài měitàng chángtú tiāoyùn zhīhòu , wánhǎowúsǔn de tǒng zǒngshì néng jiàng mǎnmǎn yītǒng shuǐcóng xībiān sòngdào zhǔrénjiā zhōng , dànshì yǒu lièfèng de tǒng zài dàodá zhǔrénjiā shí , què zhǐ shèngxià bàntǒngshuǐ 。

liǎngnián lái , tiāoshuǐ fū jiù zhèyàng měitiān tiāo yītǒng bàn de shuǐdào zhǔrénjiā 。 dāngrán , hǎotǒng duì zìjǐ nénggòu sòngmǎn zhěngtǒng shuǐ gǎndào hěn zìháo 。 pòtǒng ne ? duìyú zìjǐ de quēxiàn zé fēicháng xiūkuì , tā wéi zhǐnéng fù qǐ yībàn de zérèn , gǎndào hěn nánguò 。

bǎocháng le liǎngnián shībài de kǔchǔ , pòtǒng zhōngyú rěnbuzhù , zài xiǎoxī páng duì tiāoshuǐ fūshuō : “ wǒ hěn cánkuì , bìxū xiàng nǐ dàoqiàn 。 ”

“ wèishénme ne ? ” tiāoshuǐ fū wèndào , “ nǐ wèishénme juéde cánkuì ? ”

“ guòqu liǎngnián , yīnwèi shuǐ cóng wǒ zhèbiān yīlù dìlòu , wǒ zhǐnéng sòng bàntǒngshuǐ dào nǐ zhǔrénjiā , wǒ de quēxiàn , shǐ nǐ zuò le quánbù de gōngzuò , què zhǐ shōudào yībàn de chéngguǒ 。 ” pòtǒng shuō 。

tiāoshuǐ fūtì pòtǒng gǎndào nánguò , hěn yǒu àixīn deshuō : “ wǒmen wǎng zhǔrénjiā zǒu de lùshang , wǒyào nǐ liúyì lùpáng shèngkāi de huāduǒ 。 ”

guǒzhēn , tāmen zǒu zài shānpō shàng , pòtǒng yǎnqiányīliàng , kàndào bīnfēn de huāduǒ , kāimǎn zài lù de yīpáng , mùyù zài wēnnuǎn de yángguāng zhīxià , zhè jǐngxiàng shǐ tā kāixīn le hěnduō ! dànshì , zǒu dào xiǎolù de jìntóu , tā yòu nánshòu le , yīnwèi yībàn de shuǐ yòu zài lùshang lòudiào le ! pòtǒng zàicì xiàng tiāoshuǐ fū dàoqiàn 。 tiāoshuǐ fū wēnhé deshuō : “ nǐ yǒuméiyǒu zhùyì dào xiǎolù liǎngpáng , zhǐyǒu nǐ de nà yībiān yǒuhuā , hǎotǒng de nà yībiān què méiyǒu kāihuā ne ? wǒ míngbai nǐ yǒu quēxiàn , yīncǐ wǒ shànjiālìyòng , zài nǐ nàbian de lùpáng sā le huāzhǒng , měihuí wǒ cóng xībiān lái , nǐ jiù tì wǒ yīlù jiāo le huā ! liǎngnián lái , zhèxiē měilì de huāduǒ zhuāngshì le zhǔrén de cānzhuō 。 rúguǒ nǐ bùshì zhège yàngzi , zhǔrén de zhuōshàng yě méiyǒu nàme hǎokàn de huāduǒ le ! ”

qīnài de bǎobǎo , nǐ zhīdào zhèxiē xiēhòuyǔ ma ?

zhuōzhù lǘzi dāngmǎ qí — — bùshíhuò

zhuómùniǎo zhǎoshí — — quánpíng yī zhāngzuǐ

zǒujiānghú de shuǎhóu — — náshǒuhǎoxì

zǒulù cǎi miánhuā — — qīngpiāopiāo



water bearer's bucket

water bearer's bucket

A water bearer had two buckets, and he hung them on both ends of the pole. One of the buckets was cracked, and the other was intact. After each long-distance pick-up, the intact bucket can always deliver a bucket full of water from the stream to the owner's house, but the cracked bucket arrives at the owner's house with only half a bucket of water left.

For two years, the water bearer carried one and a half buckets of water to the owner's house every day. Of course, Good Bucket prides itself on being able to deliver a full bucket of water. What about broken barrels? It is very ashamed of its own shortcomings, and it feels sad that it can only take half of the responsibility.

After two years of suffering from failure, Broken Bucket finally couldn't bear it, and said to the water bearer by the stream: "I'm ashamed, and I must apologize to you."

"Why?" asked the water bearer. "Why are you ashamed?"

"In the past two years, because the water leaked all the way from my side, I could only send half a bucket of water to your master's house. My defect made you do all the work, but only received half of the results." Broken Bucket said .

The water bearer felt sorry for the broken bucket, and said lovingly: "On our way to the master's house, I want you to pay attention to the flowers blooming along the road."

Sure enough, when they were walking on the hillside, the broken barrel's eyes lit up and saw colorful flowers blooming all over the side of the road, bathed in the warm sunshine. This sight made it much happier! But, at the end of the path, it suffers again because half of the water is lost on the path again! The broken bucket apologized to the water bearer again. The water bearer said gently: "Have you noticed that on both sides of the path, only your side has flowers, but the side of the good barrel has no flowers? I understand that you have defects, so I make good use of them. The ones on your side Flower seeds were scattered along the road, and every time I came from the stream, you watered the flowers for me! For two years, these beautiful flowers have decorated the master's table. If you are not like this, the master's table will not be so beautiful Beautiful flowers!"

Dear baby, do you know these allegories?

Catch a donkey and ride it like a horse - I don't know the goods

Woodpeckers Find Food - All With One Beak

A monkey who walks the rivers and lakes - good at it

Walking and stepping on cotton - light and fluttering.



balde de aguador

balde de aguador

Un cargador de agua tenía dos baldes y los colgó en ambos extremos del poste, uno de los baldes estaba roto y el otro intacto. Después de cada recogida de larga distancia, el balde intacto siempre puede llevar un balde lleno de agua del arroyo a la casa del dueño, pero el balde roto llega a la casa del dueño con solo medio balde de agua.

Durante dos años, el aguador llevaba cada día un balde y medio de agua a la casa del dueño. Por supuesto, Good Bucket se enorgullece de poder entregar un balde lleno de agua. ¿Qué pasa con los barriles rotos? Está muy avergonzado de sus propias deficiencias y se siente triste porque solo puede asumir la mitad de la responsabilidad.

Después de dos años de sufrir por el fracaso, Broken Bucket finalmente no pudo soportarlo y le dijo al aguador junto al arroyo: "Estoy avergonzado y debo disculparme contigo".

"¿Por qué?", ​​preguntó el aguador. "¿Por qué te avergüenzas?"

"En los últimos dos años, debido a que el agua se filtró desde mi costado, solo pude enviar medio balde de agua a la casa de tu amo. Mi defecto hizo que hicieras todo el trabajo, pero solo recibiste la mitad de los resultados". Dijo el Cubo Roto.

El aguador sintió pena por el balde roto y dijo con amor: "En nuestro camino a la casa del maestro, quiero que prestes atención a las flores que florecen a lo largo del camino".

Efectivamente, cuando estaban caminando por la ladera, los ojos del barril roto se iluminaron y vieron flores de colores floreciendo por todo el costado del camino, bañadas por el cálido sol. ¡Esta vista lo hizo mucho más feliz! Pero, al final del camino, vuelve a sufrir porque ¡la mitad del agua se pierde en el camino otra vez! El balde roto volvió a disculparse con el aguador. El aguador dijo suavemente: "¿Has notado que a ambos lados del camino, solo tu lado tiene flores, pero el lado del barril bueno no tiene flores? Entiendo que tienes defectos, así que hago buen uso de ellos. Los de tu lado Las semillas de flores estaban esparcidas a lo largo del camino, y cada vez que venía del arroyo, ¡tú me regabas las flores! Durante dos años, estas hermosas flores han decorado la mesa del maestro. Si no eres así, el la mesa del maestro no será tan hermosa ¡Hermosas flores!"

Querido bebé, ¿conoces estas alegorías?

Atrapa un burro y móntalo como un caballo. No conozco los bienes.

Los pájaros carpinteros encuentran comida: todos con un pico

El mono malabarista que camina por los ríos y lagos - bueno en eso

Caminar y pisar algodón - ligero y revoloteando.



seau du porteur d'eau

seau du porteur d'eau

Un porteur d'eau avait deux seaux qu'il suspendait aux deux extrémités de la perche, l'un des seaux était fissuré et l'autre intact. Après chaque ramassage longue distance, le seau intact peut toujours livrer un seau plein d'eau du ruisseau à la maison du propriétaire, mais le seau fissuré arrive à la maison du propriétaire avec seulement un demi-seau d'eau restant.

Pendant deux ans, le porteur d'eau a transporté chaque jour un seau et demi d'eau jusqu'à la maison du propriétaire. Bien sûr, Good Bucket est fier de pouvoir livrer un seau d'eau plein. Et les barils cassés ? Il a très honte de ses propres défauts et il se sent triste de ne pouvoir assumer que la moitié de la responsabilité.

Après deux ans d'échec, Broken Bucket n'a finalement pas pu le supporter et a dit au porteur d'eau près du ruisseau: "J'ai honte et je dois vous présenter des excuses."

"Pourquoi?" demanda le porteur d'eau. "Pourquoi as-tu honte?"

"Au cours des deux dernières années, parce que l'eau fuyait de mon côté, je n'ai pu envoyer qu'un demi-seau d'eau à la maison de votre maître. Mon défaut vous a fait faire tout le travail, mais n'a obtenu que la moitié des résultats." Seau cassé a dit.

Le porteur d'eau s'est senti désolé pour le seau cassé et a dit avec amour: "En route vers la maison du maître, je veux que vous fassiez attention aux fleurs qui fleurissent le long de la route."

Effectivement, alors qu'ils marchaient sur le flanc de la colline, les yeux du baril brisé se sont illuminés et ont vu des fleurs colorées fleurir sur tout le bord de la route, baignées par le chaud soleil. Mais, au bout du chemin, il souffre à nouveau car la moitié de l'eau est à nouveau perdue sur le chemin ! Le seau cassé s'est de nouveau excusé auprès du porteur d'eau. Le porteur d'eau dit doucement : « As-tu remarqué que des deux côtés du chemin, seul ton côté a des fleurs, mais le côté du bon tonneau n'a pas de fleurs ? Je comprends que tu aies des défauts, alors j'en fais bon usage. Celles de ton côté Des graines de fleurs étaient éparpillées le long de la route, et chaque fois que je revenais du ruisseau, tu arrosais les fleurs pour moi ! Depuis deux ans, ces belles fleurs ornent la table du maître. Si tu n'es pas comme ça, le la table du maître ne sera pas si belle Belles fleurs !"

Cher bébé, connais-tu ces allégories ?

Attrapez un âne et montez-le comme un cheval - je ne connais pas la marchandise

Les pics trouvent de la nourriture - Tous avec un seul bec

Le singe jongleur qui parcourt les rivières et les lacs - bon dans ce domaine

Marcher et marcher sur du coton - léger et flottant.



水汲みバケツ

水汲みバケツ

水を運ぶ人がバケツを2つ持っていて、棒の両端に掛けていましたが、バケツの1つはひびが入っていて、もう1つは無傷でした。長距離のピックアップのたびに、無傷のバケツは常にバケツいっぱいの水を小川から所有者の家に届けることができますが、ひびの入ったバケツはバケツの半分の水しか残っていない状態で所有者の家に到着します。

2 年間、水汲み人は毎日バケツ 1.5 杯の水を所有者の家に運びました。もちろん、Good Bucket はバケツいっぱいの水を届けられることを誇りにしています。壊れたバレルはどうですか?自分の欠点を非常に恥じており、責任の半分しか取れないことを悲しく思っています。

壊れたバケツは2年間失敗に苦しんだ後、ついにそれに耐えられなくなり、小川のそばで水を運ぶ人に「私は恥ずかしいです、そしてあなたに謝らなければなりません.」と言いました。

「どうして?」水持ちは尋ねた。「どうして恥ずかしいの?」

「この二年間、わが家から水が漏れていたので、バケツ半分の水しか、ご主人様の家に送れませんでした。私の不手際で、あなたにすべての仕事をさせたのに、結果の半分しか受け取っていませんでした。」壊れたバケツは言った。

水汲みは壊れたバケツを気の毒に思い、「主人の家に行く途中、道に咲く花に注目してほしい」と愛情を込めて言いました。

案の定、丘の中腹を歩いていると、壊れた樽の目が光り、暖かい日差しを浴びて道端一面に色とりどりの花が咲いているのを見て、とても幸せになりました!しかし、道の終わりに、水の半分が再び道で失われるため、再び苦しみます!壊れたバケツは再び水担ぎに謝りました。水を運ぶ人は優しく言いました。あなたのそばにいるのは 花の種が道に散らばっていて、私が小川から来るたびに、あなたは私のために花に水をやってくれました! 2年間、これらの美しい花はマスターの食卓を飾りました. これが好きでないなら,ご主人様の食卓はこんなに綺麗じゃないわ 美しい花よ!」

親愛なる赤ちゃん、あなたはこれらの寓意を知っていますか?

ロバを捕まえて馬のように乗ります - グッズはわかりません

キツツキは食べ物を見つける - すべて 1 つのくちばしで

川や湖を歩くモンキージャグラー - 得意

綿の上を歩いたり踏んだり - 軽くてひらひら。



Eimer des Wasserträgers

Eimer des Wasserträgers

Ein Wasserträger hatte zwei Eimer und hängte sie an beide Enden der Stange, einer der Eimer war gesprungen, der andere intakt. Nach jeder Fernabholung kann der intakte Eimer immer einen Eimer Wasser vom Bach zum Haus des Besitzers liefern, aber der gerissene Eimer kommt mit nur noch einem halben Eimer Wasser am Haus des Besitzers an.

Zwei Jahre lang trug der Wasserträger jeden Tag anderthalb Eimer Wasser zum Haus des Besitzers. Natürlich ist Good Bucket stolz darauf, einen vollen Eimer Wasser liefern zu können. Was ist mit kaputten Fässern? Sie schämt sich sehr für ihre eigenen Mängel und ist traurig, dass sie nur die halbe Verantwortung übernehmen kann.

Nach zwei Jahren des Scheiterns konnte Broken Bucket es schließlich nicht mehr ertragen und sagte zu dem Wasserträger am Bach: "Ich schäme mich und muss mich bei dir entschuldigen."

„Warum?" fragte der Wasserträger. „Warum schämst du dich?"

„In den letzten zwei Jahren konnte ich nur einen halben Eimer Wasser zum Haus deines Herrn schicken, weil das Wasser von meiner Seite ausgelaufen ist. Mein Defekt hat dich die ganze Arbeit machen lassen, aber nur die Hälfte der Ergebnisse erhalten.“ Zerbrochener Eimer sagte.

Der Wasserträger hatte Mitleid mit dem kaputten Eimer und sagte liebevoll: "Ich möchte, dass Sie auf dem Weg zum Haus des Meisters auf die Blumen achten, die entlang der Straße blühen."

Als sie den Hügel entlang gingen, leuchteten die Augen des zerbrochenen Fasses auf und sahen bunte Blumen, die überall am Straßenrand blühten, in die warme Sonne getaucht.Dieser Anblick machte es viel glücklicher! Aber am Ende des Weges leidet es wieder, weil die Hälfte des Wassers wieder auf dem Weg verloren geht! Der kaputte Eimer entschuldigte sich erneut beim Wasserträger. Der Wasserträger sagte sanft: „Haben Sie bemerkt, dass auf beiden Seiten des Weges nur Ihre Seite Blumen hat, aber die Seite des guten Fasses keine Blumen hat? Ich verstehe, dass Sie Mängel haben, also mache ich guten Gebrauch davon. Die auf deiner Seite Blumensamen lagen am Wegesrand verstreut, und jedes Mal, wenn ich aus dem Bach kam, hast du die Blumen für mich gegossen! Seit zwei Jahren schmücken diese wunderschönen Blumen den Tisch des Meisters. Wenn du nicht so bist, die Meistertisch wird nicht so schön Schöne Blumen!"

Liebes Baby, kennst du diese Allegorien?

Fang einen Esel und reite ihn wie ein Pferd - ich kenne die Waren nicht

Spechte finden Nahrung – alles mit einem Schnabel

Der Affenjongleur, der über Flüsse und Seen läuft - gut darin

Gehen und Treten auf Baumwolle - leicht und flatternd.



【back to index,回目录】