Show Pīnyīn
征友启事
小牛犊怪孤单的,一心想找个朋友,于是它贴出了一张“征友启事”,上面写道:“我想找个朋友:希望能陪我一起吃草,一起玩耍,一起晒太陽,一起学耕田。谁能做到以上几点,欢迎联系。”
“征友启事”刚刚贴出,大伙儿就争着去看。可是,山羊、猎狗、花猫和马驹,一个个兴奋地走来,又一个个摇着头离开了……结果,小牛犊一个朋友也没找到。
“唉,世界这么大,怎么连一个朋友也找不到?”小牛犊向老牛诉苦。
老牛听完小牛犊的怨言,笑着教给了他一个办法。
第二天,小牛犊又贴出一张“征友启事”:“我想找个朋友:希望能陪我一起吃草,或者一起玩耍,或者一起晒太陽,或者一起学耕田。谁只要能做到以上几点中的一点,就欢迎前来联系。”
新的“征友启事”刚一贴出,牛栏前就热闹起来,大家把小牛犊团团围住。
山羊说:“让我同你一起吃草!”
猎狗说:“让我跟你一起玩耍!”
花猫说:“让我陪你来晒太陽!”
马驹说:“让我伴你学习耕田!”
只一会儿,小牛犊就有了许多朋友。
小牛犊开始为什么找不到好朋友?因为它对朋友的要求太多啦!
zhēngyǒu qǐshì
xiǎoniúdú guài gūdān de , yī xīnxiǎng zhǎogè péngyou , yúshì tā tiē chū le yīzhāng “ zhēngyǒu qǐshì ” , shàngmiàn xiědào : “ wǒxiǎng zhǎogè péngyou : xīwàng néng péi wǒ yīqǐ chī cǎo , yīqǐ wánshuǎ , yīqǐ shàitàiyáng , yīqǐ xué gēngtián 。 shéi néng zuòdào yǐshàng jǐdiǎn , huānyíng liánxì 。 ”
“ zhēngyǒu qǐshì ” gānggang tiē chū , dàhuǒr jiùzhēng zhe qù kàn 。 kěshì , shānyáng liègǒu huāmāo hé mǎjū , yīgègè xīngfèn dì zǒulái , yòu yīgègè yáozhetóu líkāi le jiéguǒ , xiǎoniúdú yīgè péngyou yě méi zhǎodào 。
“ āi , shìjiè zhème dà , zěnme lián yīgè péngyou yě zhǎo bùdào ? ” xiǎoniúdú xiàng lǎoniú sùkǔ 。
lǎoniú tīng wán xiǎoniúdú de yuànyán , xiào zhe jiàogěi le tā yīgè bànfǎ 。
dìèrtiān , xiǎoniúdú yòu tiē chū yīzhāng “ zhēngyǒu qǐshì ” : “ wǒxiǎng zhǎogè péngyou : xīwàng néng péi wǒ yīqǐ chī cǎo , huòzhě yīqǐ wánshuǎ , huòzhě yīqǐ shàitàiyáng , huòzhě yīqǐ xué gēngtián 。 shéi zhǐyào néng zuòdào yǐshàng jǐdiǎn zhōng de yīdiǎn , jiù huānyíng qiánlái liánxì 。 ”
xīn de “ zhēngyǒu qǐshì ” gāngyītiē chū , niúlán qián jiù rènao qǐlai , dàjiā bǎ xiǎoniúdú tuántuánwéizhù 。
shānyáng shuō : “ ràng wǒ tóng nǐ yīqǐ chī cǎo ! ”
liègǒu shuō : “ ràng wǒ gēn nǐ yīqǐ wánshuǎ ! ”
huāmāo shuō : “ ràng wǒ péi nǐ lái shài tàiyáng ! ”
mǎjū shuō : “ ràng wǒ bàn nǐ xuéxí gēngtián ! ”
zhǐ yīhuìr , xiǎoniúdú jiù yǒu le xǔduō péngyou 。
xiǎoniúdú kāishǐ wèishénme zhǎo bùdào hǎo péngyou ? yīnwèi tā duì péngyou de yāoqiú tàiduō lā !
Friend Advertisement
The little calf is very lonely and wants to find a friend, so it posted a "request for friends", which read: "I want to find a friend: I hope to eat grass with me, play together, and bask in the sun together Let’s learn to plow the fields together. Anyone who can do the above points is welcome to contact.”
As soon as the "Advertisement for Friendship" was posted, everyone rushed to see it. However, the goat, hunting dog, cat and foal came excitedly one by one, and left shaking their heads one by one... As a result, the little calf didn't find any friends.
"Oh, the world is so big, why can't you find a single friend?" The little calf complained to the old cow.
After listening to the calf's complaints, the old cow smiled and taught him a way.
The next day, the little calf posted another "request for friends": "I want to find a friend: I hope to graze with me, or play together, or bask in the sun together, or learn to plow the fields together. Anyone who can If you do one of the above points, welcome to contact us.”
As soon as the new "Advertisement for Friendship" was posted, there was excitement in front of the bullpen, and everyone surrounded the calf.
The goat said, "Let me graze with you!"
The Hound said, "Let me play with you!"
The flower cat said: "Let me accompany you to bask in the sun!"
Ma Ju said, "Let me learn to plow the fields with you!"
In just a short while, the calf has many friends.
Why can't a calf find a good friend at the beginning? Because it demands too much from friends! .
Anuncio de amigo
El pequeño ternero está muy solo y quiere encontrar un amigo, por lo que publicó una "solicitud de amigos", que decía: "Quiero encontrar un amigo: espero comer pasto, jugar juntos y tomar el sol conmigo". Aprendamos a arar los campos juntos. Cualquiera que pueda hacer los puntos anteriores puede ponerse en contacto".
Tan pronto como se publicó el "Anuncio de amistad", todos corrieron a verlo. Sin embargo, la cabra, el perro de caza, el gato y el potro llegaron emocionados uno por uno y se fueron sacudiendo la cabeza uno por uno... Como resultado, el pequeño ternero no encontró ningún amigo.
"Oh, el mundo es tan grande, ¿por qué no puedes encontrar un solo amigo?", Se quejó el pequeño becerro a la vieja vaca.
Después de escuchar las quejas del ternero, la vieja vaca sonrió y le enseñó un camino.
Al día siguiente, el pequeño ternero publicó otra "solicitud de amigos": "Quiero encontrar un amigo: espero pastar conmigo, o jugar juntos, o tomar el sol juntos, o aprender a arar los campos juntos. Cualquiera". quién puede Si hace uno de los puntos anteriores, bienvenido a contactarnos.”
Tan pronto como se publicó el nuevo "Anuncio de amistad", hubo emoción frente al bullpen y todos rodearon al becerro.
La cabra dijo: "¡Déjame pastar contigo!"
El Perro dijo: "¡Déjame jugar contigo!"
El gato de flores dijo: "¡Déjame acompañarte a tomar el sol!"
Ma Ju dijo: "¡Déjame aprender a arar los campos contigo!"
En poco tiempo, el ternero tiene muchos amigos.
¿Por qué un ternero no puede encontrar un buen amigo al principio? ¡Porque exige demasiado de los amigos! .
Publicité d'un ami
Le petit veau est très seul et veut trouver un ami, alors il a posté une "demande d'amis", qui disait : "Je veux trouver un ami : j'espère manger de l'herbe, jouer ensemble et me prélasser au soleil avec moi Apprenons à labourer les champs ensemble. Quiconque peut faire les points ci-dessus est le bienvenu à contacter.
Dès que la "publicité pour l'amitié" a été publiée, tout le monde s'est précipité pour la voir. Cependant, la chèvre, le chien de chasse, le chat et le poulain sont venus un par un avec enthousiasme et sont repartis en secouant la tête un par un... En conséquence, le petit veau n'a pas trouvé d'amis.
"Oh, le monde est si grand, pourquoi ne trouves-tu pas un seul ami?" Le petit veau se plaignit à la vieille vache.
Après avoir écouté les plaintes du veau, la vieille vache a souri et lui a appris un chemin.
Le lendemain, le petit veau a posté une autre « demande d'amis » : « Je veux trouver un ami : j'espère paître avec moi, ou jouer ensemble, ou se prélasser au soleil ensemble, ou apprendre à labourer les champs ensemble. qui peut Si vous faites l'un des points ci-dessus, n'hésitez pas à nous contacter.
Dès que la nouvelle "Publicité pour l'amitié" a été affichée, il y a eu de l'excitation devant l'enclos des releveurs, et tout le monde a entouré le veau.
La chèvre a dit: "Laissez-moi paître avec vous!"
The Hound a dit: "Laissez-moi jouer avec vous!"
Le chat fleur a dit: "Laissez-moi vous accompagner pour vous prélasser au soleil!"
Ma Ju a dit: "Laissez-moi apprendre à labourer les champs avec vous!"
En peu de temps, le veau a de nombreux amis.
Pourquoi un veau ne peut-il pas trouver un bon ami au début ? Parce que ça demande trop d'amis ! .
友達の宣伝
小さな子牛はとても孤独で、友達を見つけたいと思っているので、「友達を見つけたいです。草を食べて、一緒に遊んで、一緒に日光浴をしたいと思っています」と書かれた「友達募集」を投稿しました。一緒に畑の耕し方を学びましょう。上記のことができる方ならどなたでもご連絡ください。
「友情の広告」が掲示されるとすぐに、誰もがそれを見ようと殺到しました。しかし、ヤギ、猟犬、猫、子馬が次々と興奮してやって来て、次々と首を振って去っていきました… その結果、子牛は友達を見つけることができませんでした。
「ああ、世界はこんなにも広いのに、どうして一人の友達も見つからないの?」小さな子牛は年老いた牛に不平を言いました。
子牛の愚痴を聞いた後、年老いた牛はにっこり笑って子牛に道を教えました。
翌日、子牛は別の「友達のリクエスト」を投稿しました。上記の点のいずれかを実行できる場合は、お気軽にお問い合わせください。」
新しい「友情の宣伝」が掲載されるやいなや、ブルペン前は盛り上がり、みんなでふくらはぎを囲みました。
ヤギは「一緒に草を食べさせて!」と言いました。
ハウンドは「あなたと遊ばせて!」と言いました。
花猫は「一緒に日光浴に行こう!」と言いました。
馬居は「あなたと一緒に畑を耕すことを学ばせてください!」と言いました。
ほんの少しの間、子牛にはたくさんの友達がいます。
なぜ子牛は最初から良い友達を見つけられないのですか?友達に要求しすぎるから! .
Bekannte Werbung
Das kleine Kalb ist sehr einsam und möchte einen Freund finden, also postete es eine „Freundesanfrage“, die lautete: „Ich möchte einen Freund finden: Ich hoffe, Gras zu essen, zusammen zu spielen und mich mit mir in der Sonne zu sonnen Lasst uns gemeinsam lernen, die Felder zu pflügen. Jeder, der die oben genannten Punkte kann, kann sich gerne melden.“
Sobald die „Werbung für Freundschaft“ aufgehängt war, eilten alle herbei, um sie zu sehen. Doch Ziege, Jagdhund, Katze und Fohlen kamen aufgeregt nacheinander und gingen kopfschüttelnd nacheinander wieder weg... Dadurch fand das Kälbchen keine Freunde.
„Ach, die Welt ist so groß, warum findest du keinen einzigen Freund?“, beschwerte sich das Kälbchen bei der alten Kuh.
Nachdem sie sich die Klagen des Kalbes angehört hatte, lächelte die alte Kuh und zeigte ihm einen Weg.
Am nächsten Tag postete das Kälbchen eine weitere „Freundesanfrage“: „Ich möchte einen Freund finden: Ich hoffe, mit mir zu grasen oder zusammen zu spielen oder zusammen in der Sonne zu liegen oder zusammen die Felder zu pflügen Wer kann Wenn Sie einen der oben genannten Punkte erfüllen, können Sie sich gerne an uns wenden.“
Kaum war die neue „Anzeige für Freundschaft“ ausgehängt, herrschte Aufregung vor dem Bullpen, alle umringten das Kalb.
Die Ziege sagte: "Lass mich mit dir grasen!"
Der Hund sagte: "Lass mich mit dir spielen!"
Die Blumenkatze sagte: "Lass mich dich begleiten, um dich in der Sonne zu aalen!"
Ma Ju sagte: "Lass mich mit dir lernen, die Felder zu pflügen!"
Schon nach kurzer Zeit hat das Kalb viele Freunde.
Warum findet ein Kalb am Anfang keinen guten Freund? Weil es von Freunden zu viel verlangt! .