Show Pīnyīn
塞翁失马
从前,长城附近住着一位名叫塞翁的老伯。有一天,塞翁家里养的马可能在放牧的时候,跑到胡人那里去了。那时候,一匹马是一笔很大的财富,丢失了当然是很心痛的事情。他的邻居和亲戚听到了他失马的消息,都过来安慰他。
没有想到塞翁却一点也不在意,笑着说:“跑丢了一匹马,看起来是个坏事,或许还能变成好事呢!”众人听到他这么说,都觉得有点奇怪,但看到他并不难过,也就放心地走了。
过了一个月,那匹跑丢的马果然就跑回来了,而且还带来了一匹胡人那边的骏马回来。邻居们听说了这件喜事以后,又跑来祝贺。其中一个人说:“塞翁,你可真是有福气啊!丢了一匹马,却跑回来两匹马,真是可喜可贺啊!”
可是,塞翁并不像大家想象的那么高兴,反而有点愁眉苦脸的样子,对邻居们说:“多得了一匹骏马,看起来是个好事,说不定还是个灾祸呢!”邻居们听了塞翁的话,心想,这个老头可真是够奇怪的,这么好的事情还要担心是灾祸,他真的是过于忧虑了。
塞翁的儿子,是个十八岁的青年人,他非常喜爱骑马。那天,他回家看到这匹骏马,眼前一亮。这匹骏马个头高大,膘肥体壮,四肢有力,毛色光亮,谁见了都赞不绝口,塞翁的儿子更是喜欢得不得了。于是,他就对塞翁说:“父亲,我好喜欢这匹骏马,您让我骑上这匹马出去玩玩吧!”塞翁却对儿子说:“孩子,那匹马是胡人那边的骏马,性子烈,不容易驾驭。所以还是不要骑了,以免发生危险。”儿子勉强答应了。
一天,塞翁的儿子又看到了这匹胡地骏马,心里痒痒的,最后他终于按捺不住好胜心,就背着父亲去骑这匹马。这匹马跑起来四蹄生风,他感到很过瘾。正在他高兴的时候,突然眼前的路上出现一条深沟,那匹骏马纵身一跳,跳过了那深沟,但是,塞翁的儿子却因为没有抓牢缰绳,被狠狠地摔了下来,折断了大腿。
好好的一个小伙子,就这么变成了一个残疾人,该是多么的不幸啊!塞翁的亲朋好友听到这个不幸的消息,又都打算到塞翁家里慰问。临行之前,他们互相商量着:“塞翁的儿子发生了这么大的意外,塞翁一定会很伤心的。这次我们去了塞翁的家里,千万不能表现得太伤感,而是要好好地劝劝他。”
就这样,亲戚们又来到了塞翁的家里。还没等他们安慰塞翁,塞翁就对他们说:“谢谢你们这么关心我的儿子。你们也不要太难过,我儿子摔断了腿,看来是坏事,或许还可以变成一件好事呢!”
大家一听这话,顿时都惊呆了。他们都感到塞翁似乎有点不尽人情:儿子是他的亲生骨肉,现在把腿摔断了,以后就要靠双拐行走了;本来生龙活虎的年轻人,今后要一瘸一拐地生活,该是多么的不幸啊!而他却认为有可能成为好事,难道他儿子还能长出一对翅膀吗?
时间过得真快,转眼间,一年又过去了。胡人大举进攻长城附近的地区。凡是青壮年的健全男子都要应征入伍,拿起武器参加战斗。一时间,长城附近硝烟弥漫,血流成河。参加战争的人十分之八九的都战死沙场。塞翁的儿子因为双腿已经摔断,没有被征召,也就保全了性命。
塞翁丢了马,为什么没有难过呢?后来发生了什么?
塞翁得了马,为什么没有高兴呢?后来发生了什么?
塞翁的儿子摔断了腿,他是怎么说的?后来发生了什么?
sàiwēngshīmǎ
cóngqián , chángchéng fùjìn zhù zhe yīwèi míngjiào sāiwēng de lǎobó 。 yǒu yītiān , sāiwēng jiālǐ yǎng de mǎ kěnéng zài fàngmù de shíhou , pǎo dào húrén nàli qù le 。 nà shíhou , yīpǐ mǎshì yībǐ hěndà de cáifù , diūshī le dāngrán shì hěn xīntòng de shìqing 。 tā de línjū hé qīnqi tīngdào le tā shīmǎ de xiāoxi , dū guòlái ānwèi tā 。
méiyǒu xiǎngdào sāiwēng què yīdiǎn yě bùzàiyì , xiào zhe shuō : “ pǎo diū le yīpǐ mǎ , kànqǐlai shì gè huàishì , huòxǔ huán néng biànchéng hàoshì ne ! ” zhòngrén tīngdào tā zhème shuō , dū juéde yǒudiǎn qíguài , dàn kàndào tā bìng bù nánguò , yě jiù fàngxīn dìzǒule 。
guò le yīgèyuè , nàpǐ pǎo diū de mǎ guǒrán jiù pǎo huílai le , érqiě huán dàilái le yīpǐ húrén nàbian de jùnmǎ huílai 。 línjūmen tīngshuō le zhèjiàn xǐshì yǐhòu , yòu pǎo lái zhùhè 。 qízhōng yīgè rén shuō : “ sāiwēng , nǐ kě zhēnshi yǒufúqì a ! diū le yīpǐ mǎ , què pǎo huílai liǎngpǐmǎ , zhēnshi kěxǐkěhè a ! ”
kěshì , sāiwēng bìng bù xiàng dàjiā xiǎngxiàng de nàme gāoxìng , fǎnér yǒudiǎn chóuméikǔliǎn de yàngzi , duì línjūmen shuō : “ duōdé le yīpǐ jùnmǎ , kànqǐlai shì gè hàoshì , shuōbudìng huán shì gè zāihuò ne ! ” línjūmen tīng le sāi wēng dehuà , xīnxiǎng , zhège lǎotóu kě zhēnshi gòu qíguài de , zhème hǎo de shìqing huán yào dānxīn shì zāihuò , tā zhēnde shì guòyú yōulǜ le 。
sāiwēng de érzi , shì gè shíbāsuì de qīngniánrén , tā fēicháng xǐài qímǎ 。 nàtiān , tā huíjiā kàndào zhèpǐ jùnmǎ , yǎnqiányīliàng 。 zhèpǐ jùnmǎ getóu gāodà , biāoféitǐzhuàng , sìzhī yǒulì , máosè guāngliàng , shéi jiàn le dū zànbùjuékǒu , sāiwēng de érzi gēngshì xǐhuan dé bùdéliǎo 。 yúshì , tā jiù duìsāiwēng shuō : “ fùqīn , wǒ hǎo xǐhuan zhèpǐ jùnmǎ , nín ràng wǒ qí shàng zhèpǐmǎ chūqù wánwán bā ! ” sāiwēng què duì érzi shuō : “ háizi , nàpǐmǎ shì húrén nàbian de jùnmǎ , xìngzi liè , bù róngyì jiàyù 。 suǒyǐ huán shì bùyào qí le , yǐmiǎn fāshēng wēixiǎn 。 ” érzi miǎnqiǎng dāying le 。
yītiān , sāiwēng de érzi yòu kàndào le zhèpǐ húdì jùnmǎ , xīnli yǎngyang de , zuìhòu tā zhōngyú ànnàbuzhù hǎoshèngxīn , jiù bèizhe fùqīn qù qí zhèpǐmǎ 。 zhèpǐmǎ pǎo qǐlai sìtí shēng fēng , tā gǎndào hěn guòyǐn 。 zhèngzài tā gāoxìng de shíhou , tūrán yǎnqián de lùshang chūxiàn yītiáo shēngōu , nàpǐ jùnmǎ zòngshēn yītiào , tiàoguò le nà shēngōu , dànshì , sāiwēng de érzi què yīnwèi méiyǒu zhuāláo jiāngshéng , bèi hěnhěn dì shuāi le xiàlai , zhéduàn le dàtuǐ 。
hǎohǎo de yīgè xiǎohuǒzi , jiù zhème biànchéng le yīgè cánjírén , gāishì duōme de bùxìng a ! sāiwēng de qīnpénghǎoyǒu tīngdào zhège bùxìng de xiāoxi , yòu dū dǎsuàn dàosāiwēng jiālǐ wèiwèn 。 línxíng zhīqián , tāmen hùxiāng shāngliang zhe : “ sāiwēng de érzi fāshēng le zhème dà de yìwài , sāiwēng yīdìng huì hěn shāngxīn de 。 zhècì wǒmen qù le sāi wēng de jiālǐ , qiānwàn bùnéng biǎoxiàn dé tài shānggǎn , érshì yào hǎohǎo dì quànquàn tā 。 ”
jiù zhèyàng , qīnqi men yòu láidào le sāi wēng de jiālǐ 。 huán méi děng tāmen ānwèi sāiwēng , sāiwēng jiù duì tāmen shuō : “ xièxiènǐmen zhème guānxīn wǒ de érzi 。 nǐmen yě bùyào tài nánguò , wǒ érzi shuāiduànletuǐ , kànlai shì huàishì , huòxǔ huán kěyǐ biànchéng yījiàn hàoshì ne ! ”
dàjiā yītīng zhèhuà , dùnshí dū jīngdāi le 。 tāmen dū gǎndào sāiwēng sìhū yǒudiǎn bùjìn rénqíng : érzi shì tā de qīnshēnggǔròu , xiànzài bǎ tuǐ shuāiduànle , yǐhòu jiùyào kào shuāngguǎi xíngzǒu le ; běnlái shēnglónghuóhǔ de niánqīngrén , jīnhòu yào yīquéyīguǎi dì shēnghuó , gāishì duōme de bùxìng a ! ér tā què rènwéi yǒu kěnéng chéngwéi hàoshì , nándào tā érzi huán néngcháng chū yīduì chìbǎng ma ?
shíjiān guòdé zhēnkuài , zhuǎnyǎnjiān , yīnián yòu guòqu le 。 húrén dàjǔjìngōng chángchéng fùjìn de dìqū 。 fánshì qīngzhuàngnián de jiànquán nánzǐ dū yào yìngzhēngrùwǔ , ná qǐ wǔqì cānjiā zhàndòu 。 yīshíjiān , chángchéng fùjìn xiāoyānmímàn , xuèliúchénghé 。 cānjiā zhànzhēng de rén shífēn zhī bājiǔ de dū zhànsǐshāchǎng 。 sāiwēng de érzi yīnwèi shuāngtuǐ yǐjīng shuāiduàn , méiyǒu bèi zhēngzhào , yě jiù bǎoquán le xìngmìng 。
sāiwēng diū le mǎ , wèishénme méiyǒu nánguò ne ? hòulái fāshēng le shénme ?
sāiwēng dé le mǎ , wèishénme méiyǒu gāoxìng ne ? hòulái fāshēng le shénme ?
sāiwēng de érzi shuāiduànletuǐ , tā shì zěnme shuō de ? hòulái fāshēng le shénme ?
Blessing in disguise
Once upon a time, there lived an old man named Sai Weng near the Great Wall. One day, the horse raised by Sai Weng's family may have run to the Hu people when they were grazing. At that time, a horse was a great asset, and it was heartbreaking to lose it. When his neighbors and relatives heard the news of his missing horse, they all came to comfort him.
Unexpectedly, Sai Weng didn't care at all, and said with a smile: "It seems like a bad thing to lose a horse, but maybe it can turn into a good thing!" Everyone felt a little strange when they heard him say that, but seeing He was not sad, so he left with confidence.
After a month, the lost horse did come back, and brought back a horse from the barbarians. When the neighbors heard about the happy event, they came to congratulate them again. One of them said: "Sai Weng, you are so lucky! Lost a horse, but came back with two horses, what a joy!"
However, Sai Weng was not as happy as everyone imagined. On the contrary, he looked sad and said to the neighbors: "Having an extra horse seems to be a good thing, maybe it is a disaster!" The neighbors listened to Sai Weng's words, I thought to myself, this old man is really strange, he is really too worried to worry about such a good thing being a disaster.
Sai Weng's son is an eighteen-year-old young man who likes riding horses very much. That day, when he came home and saw this steed, his eyes lit up. This steed is tall, fat and strong, with strong limbs and a shiny coat. Everyone who sees it is full of praise, and Sai Weng's son is very fond of it. So he said to Sai Weng: "Father, I like this steed so much, please let me ride this horse and go out for fun!" But Sai Weng said to his son: "My son, that horse belongs to the Hu people." The horse has a strong temper and is not easy to control. So it is better not to ride it to avoid danger." The son reluctantly agreed.
One day, Sai Weng's son saw the Hudi steed again, and he felt itchy in his heart. Finally, he couldn't hold back his competitive spirit, so he went to ride the horse with his father on his back. He enjoyed the horse's gallop. Just when he was happy, a deep ditch suddenly appeared on the road in front of him. The steed jumped over the ditch, but Sai Weng's son was thrown down and broke because he didn't hold the rein firmly. thigh.
How unfortunate it would be for such a good young man to become a disabled person! When Sai Weng's relatives and friends heard the sad news, they all planned to go to Sai Weng's house to express condolences. Before leaving, they discussed with each other: "Sai Weng will be very sad that such a big accident happened to Sai Weng's son. This time when we went to Sai Weng's house, we must not be too sad, but persuade him well. Advise him."
Just like that, the relatives came to Seon's house again. Before they could comfort Sai Weng, Sai Weng said to them: "Thank you for caring about my son so much. Don't be too sad. My son broke his leg. It seems to be a bad thing, and maybe it can become a good thing!" "
Everyone was shocked when they heard this. They all felt that Sai Weng seemed a little unkind: his son was his own flesh and blood, and now his leg was broken, and he would have to walk on crutches in the future; What a misfortune! But he thought it might be a good thing, could his son grow a pair of wings?
Time flies, and in a blink of an eye, another year has passed. The Hu people aggressively attacked the area around the Great Wall. All young and middle-aged able-bodied men must be drafted into the army and take up arms to fight. For a while, gunpowder smoke filled the vicinity of the Great Wall, and blood flowed like rivers. Nine out of ten people who participated in the war died on the battlefield. Sai Weng's son was not recruited because his legs were broken, so he saved his life.
Sai Weng lost his horse, why didn't he feel sad? What happened next?
Sai Weng got a horse, why is he not happy? What happened next?
What did Seon's son say when he broke his leg? What happened next? .
Bendicion disfrazada
Érase una vez un anciano llamado Sai Weng cerca de la Gran Muralla. Un día, el caballo criado por la familia de Sai Weng pudo haber corrido hacia el pueblo Hu cuando estaban pastando. En ese momento, un caballo era un gran activo y era desgarrador perderlo. Cuando sus vecinos y parientes escucharon la noticia de su caballo perdido, todos vinieron a consolarlo.
Inesperadamente, a Sai Weng no le importó en absoluto y dijo con una sonrisa: "Parece algo malo perder un caballo, ¡pero tal vez pueda convertirse en algo bueno!" Todos se sintieron un poco extraños cuando lo escucharon decir. eso, pero al ver que no estaba triste, se fue con confianza.
Después de un mes, el caballo perdido regresó y trajo un caballo de los bárbaros. Cuando los vecinos se enteraron del feliz suceso, se acercaron a felicitarlos nuevamente. Uno de ellos dijo: "¡Sai Weng, tienes tanta suerte! Perdiste un caballo, pero regresaste con dos caballos, ¡qué alegría!"
Sin embargo, Sai Weng no estaba tan feliz como todos imaginaban, por el contrario, parecía triste y les dijo a los vecinos: "Tener un caballo extra parece ser algo bueno, ¡tal vez sea un desastre!" Los vecinos escucharon las palabras de Sai Weng. palabras, pensé para mis adentros, este anciano es realmente extraño, está realmente demasiado preocupado para preocuparse de que algo tan bueno sea un desastre.
El hijo de Sai Weng es un joven de dieciocho años al que le gusta mucho montar a caballo. Ese día, cuando llegó a casa y vio este corcel, sus ojos se iluminaron. Este corcel es alto, gordo y fuerte, con extremidades fuertes y un pelaje brillante. Todos los que lo ven están llenos de elogios, y el hijo de Sai Weng lo quiere mucho. Entonces le dijo a Sai Weng: "Padre, me gusta mucho este corcel, ¡por favor déjame montarlo y salir a divertirme!" Pero Sai Weng le dijo a su hijo: "Hijo mío, ese caballo pertenece al pueblo Hu. "El caballo tiene un temperamento fuerte y no es fácil de controlar. Por lo tanto, es mejor no montarlo para evitar el peligro", asintió el hijo de mala gana.
Un día, el hijo de Sai Weng volvió a ver el corcel Hudi y sintió picazón en el corazón, finalmente no pudo contener su espíritu competitivo, así que fue a montar el caballo con su padre en la espalda. Disfrutaba del galope del caballo. Justo cuando estaba feliz, de repente apareció una zanja profunda en el camino frente a él. El corcel saltó sobre la zanja, pero el hijo de Sai Weng fue derribado y se rompió porque no sostuvo la rienda con firmeza.
¡Qué lamentable sería que un joven tan bueno se convirtiera en una persona discapacitada! Cuando los familiares y amigos de Sai Weng escucharon la triste noticia, todos planearon ir a la casa de Sai Weng para expresar sus condolencias. Antes de irse, discutieron entre ellos: "Sai Weng estará muy triste porque le haya ocurrido un accidente tan grande al hijo de Sai Weng. Esta vez, cuando fuimos a la casa de Sai Weng, no debemos estar demasiado tristes, pero persuadirlo bien. Aconseje a él."
Así, los familiares volvieron a la casa de Seon. Antes de que pudieran consolar a Sai Weng, Sai Weng les dijo: "Gracias por preocuparse tanto por mi hijo. No estén tan tristes. Mi hijo se rompió la pierna. Parece ser algo malo, y tal vez pueda convertirse en algo malo". ¡algo bueno!" "
Todos se sorprendieron cuando escucharon esto. Todos sintieron que Sai Weng parecía un poco desagradable: su hijo era su propia carne y sangre, y ahora su pierna estaba rota y tendría que caminar con muletas en el futuro; ¡Qué desgracia! Pero pensó que podría ser algo bueno, ¿podría crecer un par de alas a su hijo?
El tiempo vuela, y en un abrir y cerrar de ojos, ha pasado otro año. El pueblo Hu atacó agresivamente el área alrededor de la Gran Muralla. Todos los hombres sanos jóvenes y de mediana edad deben ser reclutados en el ejército y tomar las armas para luchar. Durante un tiempo, el humo de la pólvora llenó las inmediaciones de la Gran Muralla y la sangre fluyó como ríos. Nueve de cada diez personas que participaron en la guerra murieron en el campo de batalla. El hijo de Sai Weng no fue reclutado porque tenía las piernas rotas, por lo que le salvó la vida.
Sai Weng perdió su caballo, ¿por qué no se sintió triste? ¿Qué pasó después?
Sai Weng tiene un caballo, ¿por qué no está feliz? ¿Qué pasó después?
¿Qué dijo el hijo de Seon cuando se rompió la pierna? ¿Qué pasó después? .
Bénédiction déguisée
Il était une fois un vieil homme nommé Sai Weng près de la Grande Muraille. Un jour, le cheval élevé par la famille de Sai Weng a peut-être couru vers les Hu alors qu'ils broutaient. A cette époque, un cheval était un grand atout, et c'était déchirant de le perdre. Lorsque ses voisins et ses proches ont appris la nouvelle de son cheval disparu, ils sont tous venus le réconforter.
De manière inattendue, Sai Weng s'en fichait du tout et dit avec un sourire: "Cela semble être une mauvaise chose de perdre un cheval, mais peut-être que cela peut devenir une bonne chose!" Tout le monde se sentit un peu étrange quand ils l'entendirent dire cela, mais voyant qu'il n'était pas triste, il partit avec confiance.
Après un mois, le cheval perdu est revenu et a ramené un cheval des barbares. Lorsque les voisins ont entendu parler de l'heureux événement, ils sont venus les féliciter à nouveau. L'un d'eux a dit : "Sai Weng, tu as tellement de chance ! J'ai perdu un cheval, mais je suis revenu avec deux chevaux, quelle joie !"
Cependant, Sai Weng n'était pas aussi heureux que tout le monde l'imaginait. Au contraire, il avait l'air triste et dit aux voisins : " Avoir un cheval supplémentaire semble être une bonne chose, peut-être que c'est un désastre ! " Les voisins écoutèrent Sai Weng. mots, me disais-je, ce vieil homme est vraiment étrange, il est vraiment trop inquiet pour s'inquiéter qu'une si bonne chose soit un désastre.
Le fils de Sai Weng est un jeune homme de dix-huit ans qui aime beaucoup monter à cheval. Ce jour-là, quand il rentra chez lui et vit ce destrier, ses yeux s'illuminèrent. Ce coursier est grand, gros et fort, avec des membres forts et un pelage brillant.Tous ceux qui le voient sont pleins d'éloges, et le fils de Sai Weng l'aime beaucoup. Alors il dit à Sai Weng : "Père, j'aime tellement ce cheval, s'il te plaît, laisse-moi monter ce cheval et sortir pour m'amuser !" Mais Sai Weng dit à son fils : "Mon fils, ce cheval appartient au peuple Hu. " Le cheval a un tempérament fort et n'est pas facile à contrôler. Il vaut donc mieux ne pas le monter pour éviter le danger. " Le fils accepta à contrecœur.
Un jour, le fils de Sai Weng a revu le coursier Hudi, et il a ressenti des démangeaisons dans son cœur. Finalement, il n'a pas pu retenir son esprit de compétition, alors il est allé monter à cheval avec son père sur le dos. Il aimait le galop du cheval. Juste au moment où il était heureux, un fossé profond est soudainement apparu sur la route devant lui.Le coursier a sauté par-dessus le fossé, mais le fils de Sai Weng a été renversé et s'est cassé parce qu'il ne tenait pas fermement la cuisse.
Comme il serait malheureux qu'un si bon jeune homme devienne handicapé ! Lorsque les parents et amis de Sai Weng ont appris la triste nouvelle, ils ont tous prévu d'aller chez Sai Weng pour exprimer leurs condoléances. Avant de partir, ils ont discuté entre eux : « Sai Weng va être très triste qu'un si gros accident soit arrivé au fils de Sai Weng. Cette fois-ci quand nous sommes allés chez Sai Weng, il ne faut pas être trop triste, mais bien le persuader. lui."
Juste comme ça, les parents sont revenus à la maison de Seon. Avant qu'ils ne puissent réconforter Sai Weng, Sai Weng leur dit : « Merci de vous soucier autant de mon fils. Ne soyez pas trop triste. Mon fils s'est cassé la jambe. une bonne chose !" "
Tout le monde a été choqué quand ils ont entendu cela. Ils ont tous senti que Sai Weng semblait un peu méchant : son fils était sa propre chair et sang, et maintenant sa jambe était cassée, et il devrait marcher avec des béquilles à l'avenir ; Quel malheur ! Mais il pensait que ce serait peut-être une bonne chose, est-ce que son fils pourrait se faire pousser une paire d'ailes ?
Le temps passe vite et en un clin d'œil, une autre année s'est écoulée. Le peuple Hu a agressivement attaqué la zone autour de la Grande Muraille. Tous les hommes valides jeunes et d'âge moyen doivent être enrôlés dans l'armée et prendre les armes pour combattre. Pendant un moment, la fumée de la poudre à canon a rempli les environs de la Grande Muraille et le sang a coulé comme des rivières. Neuf personnes sur dix qui ont participé à la guerre sont mortes sur le champ de bataille. Le fils de Sai Weng n'a pas été recruté parce que ses jambes étaient cassées, alors il lui a sauvé la vie.
Sai Weng a perdu son cheval, pourquoi ne s'est-il pas senti triste ? Que s'est-il passé ensuite ?
Sai Weng a un cheval, pourquoi n'est-il pas content ? Que s'est-il passé ensuite ?
Qu'a dit le fils de Seon quand il s'est cassé la jambe ? Que s'est-il passé ensuite ? .
災い転じて福となす
昔々、万里の長城の近くにサイ・ウェンという老人が住んでいました。ある日、西翁の家族が飼っていた馬が、草を食べていた胡人に駆け寄ったのかもしれません。当時、馬は大きな財産であり、それを失うのはとてもつらいものでした。彼の馬が行方不明になったというニュースを聞いたとき、近所の人や親戚は皆、彼を慰めに来ました。
意外なことに、サイ・ウェンはまったく気にせず、笑顔で言った:「馬を失うのは悪いことのように思えますが、それは良いことになるかもしれません!」彼の言葉を聞いて、誰もが少し奇妙に感じました。しかし、彼を見て悲しまなかったので、彼は自信を持って去りました。
一ヶ月後、行方不明になった馬が戻ってきて、野蛮人から一頭の馬を取り戻しました。嬉しい出来事を聞いた近所の人たちは、またお祝いを言いに来てくれました。そのうちの 1 人は、「サイ ウェン、あなたはとても幸運です。1 頭の馬を失いましたが、2 頭の馬で戻ってきました。なんて嬉しいことでしょう!」と言いました。
しかし、西翁はみんなが想像していたほど幸せではなく、逆に悲しそうな顔をして、近所の人たちに「馬を1頭増やすのはいいことのようだ。災難かもしれない」と言いました。言葉、私は自分自身に、この老人は本当に奇妙だと思いました.
Sai Weng の息子は、乗馬が大好きな 18 歳の若者です。その日、家に帰ってこの馬を見たとき、彼の目は輝きました。この馬は背が高く、太く、丈夫で、手足が強く、毛並みが光沢があり、見た人は皆賞賛し、サイ・ウェンの息子はとても気に入っています。そこで彼はサイ・ウェンに言った:「お父さん、私はこの馬がとても好きです、この馬に乗って遊びに行かせてください!」 しかし、サイ・ウェンは息子に言った:「息子よ、その馬は胡族のものです。 「この馬は気性が荒く、制御が難しい。危険を避けるためには乗らないほうがよい」息子はしぶしぶ同意した。
ある日、サイ・ウェンの息子は再びフディの馬を見て、胸がむずむずし、ついに競争心が抑えきれなくなり、父を背負って馬に乗りに行きました。彼は馬の疾走を楽しんだ。ちょうど彼が幸せだったとき、彼の前の道に突然深い溝が現れました. 馬は溝を飛び越えました.
こんな立派な青年が障害者になるとは、なんと不幸なことでしょう!蔡翁の親戚や友人はこの悲しい知らせを聞いて、皆弔意を表すために西翁の家に行くことを計画しました。去る前に、彼らはお互いに話し合った:「サイ・ウェンは、サイ・ウェンの息子にこのような大きな事故が起こったことを非常に悲しむでしょう。今回、サイ・ウェンの家に行ったとき、あまり悲しむべきではありませんが、彼をよく説得してください.彼。"
そんなこんなで、また親戚が善の家にやってきた。彼らがサイ・ウェンを慰める前に、サイ・ウェンは彼らに言った。いいことだ!」
これを聞いたとき、誰もがショックを受けました。彼らは皆、Sai Weng が少し不親切に見えると感じました: 彼の息子は彼自身の肉と血であり、今、彼の足は骨折しており、将来松葉杖で歩かなければならないでしょう; なんて不幸なことでしょう!しかし、彼はそれが良いことかもしれないと考えました.彼の息子は一対の翼を育てることができますか?
時は流れ、あっという間に一年が過ぎていきます。胡族は万里の長城周辺を積極的に攻撃した。若くて中年の健康な男性はすべて軍隊に徴兵され、武器を取って戦う必要があります。しばらくの間、火薬の煙が万里の長城の近くに充満し、血が川のように流れました。戦争に参加した 10 人のうち 9 人が戦場で亡くなりました。サイ・ウェンの息子は足を骨折したために採用されなかったので、命を救った。
サイ・ウェンは馬を失いましたが、なぜ悲しまなかったのですか?次に何が起こったのですか?
サイ・ウェンは馬を手に入れたのに、なぜ彼は幸せではないのですか?次に何が起こったのですか?
息子が足を骨折したとき、息子は何て言った?次に何が起こったのですか? .
Glück im Unglück
Es war einmal ein alter Mann namens Sai Weng in der Nähe der Großen Mauer. Eines Tages könnte das von Sai Wengs Familie aufgezogene Pferd zu den Hu-Leuten gerannt sein, als sie weideten. Zu dieser Zeit war ein Pferd ein großer Vermögenswert, und es war herzzerreißend, es zu verlieren. Als seine Nachbarn und Verwandten die Nachricht von seinem vermissten Pferd hörten, kamen sie alle, um ihn zu trösten.
Sai Weng war es unerwartet völlig egal und er sagte mit einem Lächeln: „Es scheint eine schlimme Sache zu sein, ein Pferd zu verlieren, aber vielleicht kann es sich in eine gute Sache verwandeln!“ Alle fühlten sich ein wenig seltsam, als sie ihn sagen hörten das, aber als er sah, war er nicht traurig, also ging er voller Zuversicht.
Nach einem Monat kam das verlorene Pferd zurück und brachte ein Pferd von den Barbaren zurück. Als die Nachbarn von dem freudigen Ereignis hörten, kamen sie, um ihnen erneut zu gratulieren. Einer von ihnen sagte: „Sai Weng, du hast so viel Glück! Du hast ein Pferd verloren, bist aber mit zwei Pferden zurückgekommen, was für eine Freude!“
Sai Weng war jedoch nicht so glücklich, wie sich alle vorgestellt hatten, im Gegenteil, er sah traurig aus und sagte zu den Nachbarn: „Ein zusätzliches Pferd zu haben, scheint eine gute Sache zu sein, vielleicht ist es eine Katastrophe!“ Die Nachbarn hörten Sai Wengs zu Worte, dachte ich mir, dieser alte Mann ist wirklich seltsam, er ist wirklich zu besorgt, um sich Sorgen zu machen, dass so etwas Gutes eine Katastrophe sein könnte.
Sai Wengs Sohn ist ein achtzehnjähriger junger Mann, der sehr gerne auf Pferden reitet. Als er an jenem Tag nach Hause kam und dieses Ross sah, leuchteten seine Augen auf. Dieses Ross ist groß, fett und stark, mit starken Gliedern und einem glänzenden Fell. Jeder, der es sieht, ist voll des Lobes, und Sai Wengs Sohn liebt es sehr. Also sagte er zu Sai Weng: „Vater, ich mag dieses Pferd so sehr, bitte lass mich dieses Pferd reiten und zum Spaß ausgehen!“ Aber Sai Weng sagte zu seinem Sohn: „Mein Sohn, dieses Pferd gehört dem Volk der Hu. "Das Pferd hat ein starkes Temperament und ist nicht leicht zu kontrollieren. Also ist es besser, es nicht zu reiten, um Gefahren zu vermeiden." Der Sohn stimmte widerwillig zu.
Als Sai Wengs Sohn eines Tages das Hudi-Ross wiedersah, spürte er einen Juckreiz in seinem Herzen. Schließlich konnte er seinen Kampfgeist nicht zurückhalten, also ging er mit seinem Vater auf dem Rücken, um auf dem Pferd zu reiten. Er genoss den Galopp des Pferdes. Gerade als er glücklich war, tauchte plötzlich ein tiefer Graben auf der Straße vor ihm auf, das Ross sprang über den Graben, aber Sai Wengs Sohn wurde heruntergeschleudert und brach, weil er die Zügel nicht fest hielt.
Wie unglücklich wäre es für einen so guten jungen Mann, ein behinderter Mensch zu werden! Als Sai Wengs Verwandte und Freunde die traurige Nachricht hörten, planten sie alle, zu Sai Wengs Haus zu gehen, um ihr Beileid auszudrücken. Vor der Abreise diskutierten sie miteinander: „Sai Weng wird sehr traurig sein, dass Sai Wengs Sohn ein so großer Unfall passiert ist. Als wir dieses Mal zu Sai Wengs Haus gingen, dürfen wir nicht zu traurig sein, sondern ihn gut überreden.“ Raten ihn."
So kamen die Verwandten wieder zu Seons Haus. Bevor sie Sai Weng trösten konnten, sagte Sai Weng zu ihnen: „Danke, dass Sie sich so sehr um meinen Sohn kümmern. Seien Sie nicht zu traurig. Mein Sohn hat sich das Bein gebrochen. Es scheint eine schlimme Sache zu sein, und vielleicht kann es das werden eine gute Sache!" "
Alle waren schockiert, als sie das hörten. Sie alle fanden, dass Sai Weng ein wenig unfreundlich wirkte: Sein Sohn war sein eigenes Fleisch und Blut, und jetzt war sein Bein gebrochen, und er würde in Zukunft auf Krücken gehen müssen; Was für ein Unglück! Aber er dachte, es wäre eine gute Sache, könnte seinem Sohn ein Paar Flügel wachsen?
Die Zeit vergeht wie im Flug und im Handumdrehen ist ein weiteres Jahr vergangen. Das Volk der Hu griff das Gebiet um die Große Mauer aggressiv an. Alle jungen und wehrfähigen Männer mittleren Alters müssen in die Armee eingezogen werden und zum Kampf zu den Waffen greifen. Für eine Weile erfüllte Schießpulverrauch die Umgebung der Großen Mauer, und Blut floss wie Flüsse. Neun von zehn Kriegsteilnehmern starben auf dem Schlachtfeld. Sai Wengs Sohn wurde nicht rekrutiert, weil seine Beine gebrochen waren, also rettete er sein Leben.
Sai Weng hat sein Pferd verloren, warum war er nicht traurig? Was als nächstes geschah?
Sai Weng hat ein Pferd, warum ist er nicht glücklich? Was als nächstes geschah?
Was sagte Seons Sohn, als er sich das Bein brach? Was als nächstes geschah? .