Show Pīnyīn
椰子树
在很久以前,有个姓椰的青年,大家都叫他“椰子”。
椰子小的时候,有一次他父亲病得很重,脸上腊黄腊黄的,请来的医生看了看转头就走,求神拜佛也不见好。左邻右舍见了都摇摇头,让椰子快准备后事。椰子痛哭起来,哭得天昏地暗。一个方士听到了椰子的哭声,感动得赶来了,他带来一株草药,放在病人的鼻子上,病人脸色即变,很快就好转过来。椰子转悲为喜,急忙把父亲扶了起来,等回头向那方士道谢时,那方士已不见了。
可是,人没有千年长寿的。多少年过去了,椰子的父亲突然无疾而终了。椰子掩埋了父亲,在路上,他又遇到了那位方士,急忙跪下,千拜万拜,求那方士收他当徒弟,表示立志行医,为天下百姓治病。方士被他那诚心感动,同意了他的请求。
当时的皇帝,整日想着长生不老,就派了很多方士寻求不死之药。有个方士出海回来,上奏皇帝:“长生之药在海外一座蓬莱神山上。蓬莱神山是黄金为宫玉为殿,我们远看时,神山如浮;快到时,神山倒映水下;临近时,神山随风而走,可望而不可及。不死之药,是求之不得的。”皇帝听后十分生气道:“朕广有四海,富有万民,贵为天子,有什么事不能办到。”于是,他又派椰子等方士带领一队人去蓬莱神山寻求不死之药。出发后,他们在海上经历了千难万险,总算来到了蓬莱神山上了。他们采到一株药草,椰子一看,正是曾经救活他父亲的那种仙草,椰子十分高兴,便同随员采了满船仙草返回。
在返航途中的一天黄昏,他们遇上了台风,顿时天昏地暗,分不清天南地北。船上的舵也不管用了,船儿随海风的猛烈冲击,不知飘了多少时候。突然,一声巨响,大船撞在礁石上了。渐渐,风小雨停了,待到天亮一看,船搁浅在滩上,船上的淡水箱也被冲破了,一丁点喝的水也没有了。椰子非常珍惜那些药草,就和随员们一起把药草搬到了岸上。
他们就暂时停在这白沙滩上。正是清晨,太陽渐渐升起来了,炎热的陽光像喷着火,沙地上冒起火燎燎的青烟来。椰子他们热得难受极了,有的掘地三尺,想寻点泉水来解渴,可溢出来的水都是咸的;有的脱下衣帽用手高高举起,想遮住烈日,可是,都徒劳无益。椰子向四处望去,在方圆几十里路的白沙地上,一棵树木也没有。几天过去了,椰子的许多随员都相继在烈日下昏死过去,椰子也昏过去了。醒来后,他把采来的不死之药拿给那些被烈日烤得奄奄一息的随员们吃,可是毫无效果。椰子叹道:“现在大家都死在临头了,这些仙药既不能止渴,也不能救人,还算什么不死仙药呢?”说完,便愤愤地把这许多药草扔进大海。后来,这些药草就变成了今天的海花和海树了。
椰子昏沉沉地躺在沙滩上,忽然,一阵清风轻轻地拂过他的脸上,他听见有人叫“椰子”的声音,便惊疑地四下望去,原来是师傅来了。椰子想是否自己把长生不死之药扔掉,让师傅生气啦,忙申诉说:“这不死之药也不能把干渴死亡的人救活,今天人们都干渴死了,这仙药还有什么用处?请师傅能为这干旱地方的人们寻求一种解暑止渴的药就好了!”他说完后,就闭上了眼睛。
师傅被椰子的话感动,埋葬了椰子,便去寻求解救干渴的药草去了。
不久,在椰子葬身的地方,长出一棵树苗,顶着酷热,猛向上长。不几天,树苗就长成了一棵树,上面结了一颗颗大大的果实,茂密的树叶向四面伸张开,像一把巨伞。来往经过这里的人们,在树下歇脚避暑,十分凉爽。摘下果子破开一看,里面装满甘汁,香甜可口,正好给人们消暑止渴。人们才知道,这是椰子用自己的生命,为炎热地方的人制造的一种止渴降温的仙药。为了不忘椰子的恩情,人们便把这种果子取名叫“椰子”。
亲爱的宝宝,我们一起来猜谜语吧:
海南宝岛是我家,不怕风吹和雨打,四季棉衣不离身,肚里有肉又有茶。
【谜底:椰子】
yēzishù
zài hěnjiǔyǐqián , yǒugè xìng yē de qīngnián , dàjiā dū jiào tā “ yēzi ” 。
yēzi xiǎo de shíhou , yǒu yīcì tā fùqīn bìngdé hěnzhòng , liǎnshàng làhuáng làhuáng de , qǐnglái de yīshēng kàn le kàn zhuǎntóujiùzǒu , qiúshénbàifó yě bùjiàn hǎo 。 zuǒlínyòushè jiàn le dū yáoyáotóu , ràng yēzi kuài zhǔnbèihòushì 。 yēzi tòngkū qǐlai , kū dé tiānhūndìàn 。 yīgè fāngshì tīngdào le yēzi de kūshēng , gǎndòng dé gǎnlái le , tā dàilái yīzhū cǎoyào , fàngzài bìngrén de bízi shàng , bìngrén liǎnsè jíbiàn , hěnkuài jiù hǎozhuǎn guòlái 。 yēzi zhuǎnbēiwéixǐ , jímáng bǎ fùqīn fú le qǐlai , děng huítóu xiàng nà fāngshì dàoxiè shí , nà fāngshì yǐ bùjiàn le 。
kěshì , rén méiyǒu qiānnián chángshòu de 。 duōshǎo nián guòqu le , yēzi de fùqīn tūrán wújíérzhōng le 。 yēzi yǎnmái le fùqīn , zài lùshang , tā yòu yùdào le nàwèi fāngshì , jímáng guìxia , qiānbài wànbài , qiú nà fāngshì shōu tā dāng túdì , biǎoshì lìzhì xíngyī , wéi tiānxià bǎixìng zhìbìng 。 fāngshì bèi tā nà chéngxīn gǎndòng , tóngyì le tā de qǐngqiú 。
dàngshí de huángdì , zhěngrì xiǎngzhe chángshēngbùlǎo , jiù pài le hěnduō fāngshì xúnqiú bùsǐ zhīyào 。 yǒugè fāngshì chūhǎi huílai , shàng zòu huángdì : “ chángshēng zhīyào zài hǎiwài yīzuò pénglái shénshān shàng 。 pénglái shénshān shì huángjīn wéi gōngyùwéi diàn , wǒmen yuǎn kànshí , shénshān rúfú ; kuàidào shí , shénshān dàoyìng shuǐxià ; línjìn shí , shénshān suífēng ér zǒu , kěwàngérbùkějí 。 bùsǐ zhīyào , shì qiúzhībùdé de 。 ” huángdì tīnghòu shífēn shēngqì dào : “ zhèn guǎngyǒu sìhǎi , fùyǒu wànmín , guìwéitiānzi , yǒu shénme shì bùnéng bàndào 。 ” yúshì , tā yòu pài yēzi děng fāngshì dàilǐng yīduì rénqù pénglái shénshān xúnqiú bùsǐ zhīyào 。 chūfā hòu , tāmen zài hǎishàng jīnglì le qiānnánwànxiǎn , zǒngsuàn láidào le pénglái shénshān shàng le 。 tāmen cǎi dào yīzhū yàocǎo , yēzi yīkàn , zhèngshì céngjīng jiùhuó tā fùqīn de nàzhǒng xiāncǎo , yēzi shífēngāoxīng , biàntóng suíyuán cǎile mǎnchuán xiāncǎo fǎnhuí 。
zài fǎnháng túzhōng de yītiān huánghūn , tāmen yùshàng le táifēng , dùnshí tiānhūndìàn , fēnbùqīng tiānnándìběi 。 chuánshàng de duò yě bùguǎn yòng le , chuánr suí hǎifēng de měngliè chōngjī , bùzhī piāo le duōshǎo shíhou 。 tūrán , yīshēng jùxiǎng , dàchuán zhuàng zài jiāoshí shàng le 。 jiànjiàn , fēng xiǎoyǔ tíng le , dài dào tiānliàng yīkàn , chuán gēqiǎn zài tān shàng , chuánshàng de dànshuǐ xiāng yě bèi chōngpò le , yīdīngdiǎn hē de shuǐ yě méiyǒu le 。 yēzi fēicháng zhēnxī nàxiē yàocǎo , jiù hé suíyuán men yīqǐ bǎ yàocǎo bāndào le ànshàng 。
tāmen jiù zànshí tíng zài zhè báishātān shàng 。 zhèngshì qīngchén , tàiyáng jiànjiàn shēng qǐlai le , yánrè de yángguāng xiàng pēn zháohuǒ , shādì shàng mào qǐhuǒ liáoliáo de qīngyān lái 。 yēzi tāmen rèdé nánshòu jíle , yǒu de jué dì sānchǐ , xiǎng xúndiǎn quánshuǐ lái jiěkě , kě yìchū lái de shuǐ dū shì xián de ; yǒu de tuōxià yīmào yòngshǒu gāogāo jǔqǐ , xiǎng zhēzhù lièrì , kěshì , dū túláowúyì 。 yēzi xiàng sìchù wàngqù , zài fāngyuán jǐshílǐ lù de báishā dìshang , yīkē shùmù yě méiyǒu 。 jǐtiān guòqu le , yēzi de xǔduō suíyuán dū xiāngjì zài lièrì xià hūnsǐguòqù , yēzi yě hūnguòqù le 。 xǐnglái hòu , tā bǎ cǎilái de bù sǐ zhīyào nágěi nàxiē bèi lièrì kǎo dé yǎnyǎnyīxī de suíyuán men chī , kěshì háowúxiàoguǒ 。 yēzi tàn dào : “ xiànzài dàjiā dū sǐ zài líntóu le , zhèxiē xiānyào jì bùnéng zhǐkě , yě bùnéng jiùrén , huán suàn shénme bùsǐ xiānyào ne ? ” shuōwán , biàn fènfèn dì bǎ zhè xǔduō yàocǎo rēngjìn dàhǎi 。 hòulái , zhèxiē yàocǎo jiù biànchéng le jīntiān de hǎihuā hé hǎishù le 。
yēzi hūnchénchén dì tǎng zài shātān shàng , hūrán , yīzhèn qīngfēng qīngqīngdì fúguò tā de liǎnshàng , tā tīngjiàn yǒurén jiào “ yēzi ” de shēngyīn , biàn jīngyí dì sìxià wàngqù , yuánlái shì shīfu lái le 。 yēzi xiǎng shìfǒu zìjǐ bǎ chángshēngbùsǐ zhīyào rēngdiào , ràng shīfu shēngqì lā , máng shēnsù shuō : “ zhèbùsǐ zhīyào yě bùnéng bǎ gānkě sǐwáng de rén jiùhuó , jīntiān rénmen dū gānkě sǐ le , zhè xiānyào huán yǒu shénme yòngchu ? qǐng shīfu néng wéi zhè gānhàn dìfāng de rénmen xúnqiú yīzhǒng jiěshǔ zhǐkě de yào jiù hǎo le ! ” tā shuōwán hòu , jiù bìshang le yǎnjīng 。
shīfu bèi yēzi dehuà gǎndòng , máizàng le yēzi , biàn qù xúnqiú jiějiù gānkě de yàocǎo qù le 。
bùjiǔ , zài yēzi zàngshēn de dìfāng , zhǎngchū yīkēshù miáo , dǐng zhe kùrè , měng xiàngshàng cháng 。 bù jǐtiān , shùmiáo jiù zhǎngchéng le yīkēshù , shàngmiàn jiéle yīkēkē dàdàde guǒshí , màomì de shùyè xiàng sìmiàn shēn zhāngkāi , xiàng yībǎ jùsǎn 。 láiwǎng jīngguò zhèlǐ de rénmen , zài shùxià xiējiǎo bìshǔ , shífēn liáng shuǎng 。 zhāixià guǒzi pòkāi yīkàn , lǐmiàn zhuāngmǎn gānzhī , xiāngtiánkěkǒu , zhènghǎo gěi rénmen xiāoshǔ zhǐkě 。 rénmen cái zhīdào , zhèshì yēzi yòng zìjǐ de shēngmìng , wéi yánrè dìfāng de rén zhìzào de yīzhǒng zhǐkě jiàngwēn de xiānyào 。 wèile bù wàng yēzi de ēnqíng , rénmen biàn bǎ zhèzhǒng guǒzi qǔmíng jiào “ yēzi ” 。
qīnài de bǎobǎo , wǒmen yī qǐlai cāimíyǔ bā :
hǎinán bǎodǎo shì wǒjiā , bùpà fēngchuī hé yǔ dǎ , sìjì miányī bù líshēn , dùlǐ yǒuròu yòu yǒu chá 。
【 mídǐ : yēzi 】
coconut tree
A long time ago, there was a young man named Ye, everyone called him "Coconut".
When Coconut was young, his father was very ill once, his face was waxy and waxy. The doctor who was invited turned his head away after looking at it. Neighbors shook their heads when they saw her, telling Coconut to prepare for the funeral. Coconut cried bitterly, crying until the sky was dark. An alchemist heard the cries of the coconut, and was moved to come. He brought a herb and put it on the patient's nose. The patient's complexion changed immediately, and he soon recovered. Coconut turned from sadness to joy, and hurriedly helped his father up, and when he turned around to thank the alchemist, the alchemist had disappeared.
However, people do not live a thousand years. Many years have passed, and Coconut's father died suddenly without any cause. Coconut buried his father. On the way, he met the alchemist again. He knelt down and prayed thousands of times, begging the alchemist to accept him as an apprentice, expressing his determination to practice medicine and heal the people all over the world. The alchemist was moved by his sincerity and agreed to his request.
The emperor at that time thought about immortality all day long, so he sent many alchemists to seek the medicine of immortality. A alchemist came back from the sea and played to the emperor: "The medicine of longevity is on a Penglai sacred mountain overseas. The Penglai sacred mountain is made of gold for the palace and jade for the temple. When we look at it from a distance, the sacred mountain is like floating; , The sacred mountain is blowing away with the wind, and it is beyond reach. The medicine of immortality is hard to come by." After hearing this, the emperor was very angry and said: "I have four seas, rich people, and I am the son of heaven. There is nothing I can't do." Therefore, he sent coconuts and other alchemists to lead a group of people to Penglai Shenshan to seek the medicine of immortality. After setting off, they experienced all kinds of difficulties and dangers at sea, and finally came to Penglai Shenshan. They picked a medicinal herb, and when Coconut saw it, it was the kind of fairy grass that had saved his father. Coconut was very happy, so he picked a boat full of fairy grass and returned with his entourage.
At dusk one day on the way back, they encountered a typhoon, and the sky became dark immediately, and they couldn't tell the north from the south. The rudder on the boat didn't work anymore, and the boat floated for an unknown amount of time with the violent impact of the sea wind. Suddenly, with a loud noise, the big ship hit the rocks. Gradually, the wind and light rain stopped, and when it was dawn, the boat was stranded on the beach, the fresh water tank on the boat was also broken, and there was no drinking water at all. Coconut cherished those medicinal herbs very much, so he moved the medicinal herbs to the shore with his entourage.
They stopped temporarily on this white sand beach. It was early in the morning, and the sun was gradually rising. The scorching sun seemed to be spitting out fire, and flaming blue smoke rose from the sand. Coconuts and others were extremely hot. Some dug three feet to find some spring water to quench their thirst, but the overflowing water was salty; However, it was all in vain. Coconut looked around, and there was not a single tree on the white sandy land with a radius of tens of miles. A few days passed, and many of Coconut's entourage passed out in the scorching sun one after another, and Coconut also fainted. After waking up, he gave the elixir of immortality that he gathered to the dying attendants who were baked by the scorching sun, but it had no effect. Coconut sighed: "Everyone is dying now. These elixir can neither quench thirst nor save people. What kind of immortal elixir are they?" After speaking, he angrily threw the many herbs into the sea. Later, these herbs became today's sea flowers and sea trees.
Coconut was lying on the beach drowsily. Suddenly, a gust of breeze brushed his face gently. He heard someone calling "Coconut", and looked around in surprise. It turned out that the master had come. Coconut wondered if he threw away the elixir of immortality, which made the master angry, and quickly complained: "This elixir of immortality can't revive people who died of thirst. Today, people are dying of thirst. What's the use? Please ask master to find a medicine to relieve heat and thirst for the people in this arid place!" After he finished speaking, he closed his eyes.
The master was moved by the coconut's words, buried the coconut, and went to seek the medicinal herbs to relieve his thirst.
Soon, at the place where the coconut was buried, a sapling grew, and it grew upwards against the scorching heat. In a few days, the sapling grew into a tree with big fruits on it, and the dense leaves spread out in all directions, like a giant umbrella. People who pass by here rest their feet under the trees to escape the heat, which is very cool. Pick off the fruit and break it open to see that it is full of sweet juice, which is sweet and delicious, just to quench people's summer heat and thirst. People only know that this is a kind of thirst-quenching and cooling elixir made by coconut with its own life for people in hot places. In order not to forget the kindness of coconut, people named this fruit "coconut".
Dear baby, let's guess the riddle together:
Hainan Baodao is my home. I am not afraid of wind and rain. I always wear cotton clothes in four seasons. I have meat and tea in my belly.
[Answer: Coconut].
árbol de coco
Hace mucho tiempo, había un joven llamado Ye, todos lo llamaban "Coco".
Cuando Coconut era joven, su padre estuvo muy enfermo una vez, su rostro era ceroso y ceroso. El médico que fue invitado giró la cabeza después de mirarlo. Los vecinos sacudieron la cabeza cuando la vieron y le dijeron a Coconut que se preparara para el funeral. Coco lloró amargamente, llorando hasta que el cielo se oscureció. Un alquimista escuchó los gritos del coco y se movió para venir, trajo una hierba y la puso en la nariz del paciente, la tez del paciente cambió de inmediato y pronto se recuperó. Coconut pasó de la tristeza a la alegría y rápidamente ayudó a su padre a levantarse, y cuando se dio la vuelta para agradecerle al alquimista, el alquimista había desaparecido.
Sin embargo, la gente no vive mil años. Han pasado muchos años y el padre de Coconut murió repentinamente sin ninguna causa. Coconut enterró a su padre, en el camino se encontró nuevamente con el alquimista, se arrodilló rápidamente y le rogó que lo aceptara como aprendiz, expresando su determinación de practicar la medicina y curar a las personas de todo el mundo. El alquimista se conmovió por su sinceridad y accedió a su pedido.
El emperador en ese momento pensó en la inmortalidad todo el día, por lo que envió a muchos alquimistas a buscar la medicina de la inmortalidad. Un alquimista regresó del mar y jugó con el emperador: "La medicina de la longevidad está en una montaña sagrada de Penglai en el extranjero. La montaña sagrada de Penglai está hecha de oro para el palacio y de jade para el palacio. Cuando la miramos desde una distancia, la montaña sagrada es como flotar; La montaña sagrada se lleva el viento, y está más allá de su alcance. La medicina de la inmortalidad es difícil de conseguir". Después de escuchar esto, el emperador estaba muy enojado y dijo: " Tengo cuatro mares, gente rica, y soy el hijo del cielo. No hay nada que no pueda hacer ". Por lo tanto, envió cocos y otros alquimistas para llevar a un grupo de personas a Penglai Shenshan para buscar la medicina de la inmortalidad. Después de partir, experimentaron todo tipo de dificultades y peligros en el mar y finalmente llegaron a Penglai Shenshan. Escogieron una hierba medicinal, y cuando Coco la vio, era el tipo de hierba mágica que había salvado a su padre, Coco estaba muy feliz, así que recogió un bote lleno de hierba mágica y regresó con su séquito.
Un día, al anochecer, en el camino de regreso, se encontraron con un tifón, y el cielo se oscureció de inmediato, y no podían distinguir el norte del sur. El timón del bote ya no funcionó, y el bote flotó por un tiempo desconocido con el violento impacto del viento marino. De repente, con un fuerte ruido, el gran barco chocó contra las rocas. Poco a poco, el viento y la lluvia ligera cesaron, y cuando amaneció, el bote quedó varado en la playa, el tanque de agua dulce del bote también se rompió y no había agua potable. Coco apreciaba mucho esas hierbas medicinales, por lo que llevó las hierbas medicinales a la orilla con su séquito.
Se detuvieron temporalmente en esta playa de arena blanca. Era temprano en la mañana y el sol estaba saliendo gradualmente, el sol abrasador parecía estar escupiendo fuego y un humo azul llameante se elevaba de la arena. Los cocos y otros estaban muy calientes, algunos excavaron un metro en la tierra para encontrar un poco de agua de manantial para saciar su sed, pero el agua que desbordaba era salada, sin embargo, todo fue en vano. Coconut miró a su alrededor, y no había un solo árbol en la tierra de arena blanca con un radio de decenas de millas. Pasaron unos días, y muchos del séquito de Coco se desmayaron bajo el sol abrasador uno tras otro, y Coco también se desmayó. Después de despertar, les dio el elixir de la inmortalidad que reunió a los asistentes moribundos que estaban tostados por el sol abrasador, pero no tuvo efecto. Coco suspiró: "Todo el mundo se está muriendo ahora. Estos elixires no pueden saciar la sed ni salvar a la gente. ¿Qué tipo de elixir inmortal son? Después de hablar, arrojó con enojo las muchas hierbas al mar. Más tarde, estas hierbas se convirtieron en las flores marinas y los árboles marinos de hoy.
Coco yacía en la playa adormilado, de repente, una ráfaga de brisa rozó su rostro suavemente, escuchó que alguien llamaba "Coco", y miró a su alrededor sorprendido, resultó que el maestro había llegado. Coconut se preguntó si tiró el elixir de la inmortalidad, lo que enfureció al maestro, y rápidamente se quejó: "Este elixir de la inmortalidad no puede revivir a las personas que murieron de sed. Hoy, las personas se están muriendo de sed. ¿De qué sirve? Por favor pregunte maestro para encontrar una medicina para aliviar el calor y la sed de la gente en este lugar árido!" Después de que terminó de hablar, cerró los ojos.
El maestro se conmovió con las palabras del coco, enterró el coco y fue a buscar las hierbas medicinales para aliviar su sed.
Pronto, en el lugar donde se enterró el coco, creció un retoño, y creció hacia arriba contra el calor abrasador. En unos pocos días, el retoño se convirtió en un árbol con grandes frutos y las densas hojas se extendieron en todas direcciones, como un paraguas gigante. La gente que pasa por aquí descansa los pies debajo de los árboles para escapar del calor, que es muy fresco. Retira la fruta y ábrela para ver que está llena de jugo dulce, que es dulce y delicioso, solo para saciar el calor y la sed del verano de la gente. La gente solo sabe que este es un tipo de elixir refrescante y para saciar la sed hecho de coco con vida propia para personas en lugares cálidos. Para no olvidar la bondad del coco, la gente llamó a esta fruta "coco".
Querido bebé, adivinemos juntos el acertijo:
Hainan Baodao es mi hogar. No le tengo miedo al viento ni a la lluvia. Siempre uso ropa de algodón en las cuatro estaciones. Tengo carne y té en el estómago.
[Respuesta: Coco].
cocotier
Il y a longtemps, il y avait un jeune homme qui s'appelait Ye, tout le monde l'appelait "Coconut".
Quand Coconut était jeune, son père était une fois très malade, son visage était cireux et cireux.Le médecin invité a détourné la tête après l'avoir regardé. Les voisins ont secoué la tête quand ils l'ont vue, disant à Coconut de se préparer pour les funérailles. Coconut pleura amèrement, pleurant jusqu'à ce que le ciel soit noir. Un alchimiste entendit les cris de la noix de coco, et fut poussé à venir. Il apporta une herbe et la mit sur le nez du patient. Le teint du patient changea immédiatement, et il se rétablit bientôt. Coconut est passé de la tristesse à la joie et a rapidement aidé son père à se relever, et quand il s'est retourné pour remercier l'alchimiste, l'alchimiste avait disparu.
Cependant, les gens ne vivent pas mille ans. De nombreuses années se sont écoulées et le père de Coconut est décédé subitement sans aucune cause. Coconut enterra son père.En chemin, il rencontra à nouveau l'alchimiste, s'agenouilla précipitamment et pria l'alchimiste de l'accepter comme apprenti, exprimant sa détermination à pratiquer la médecine et à guérir les gens du monde entier. L'alchimiste fut ému par sa sincérité et accepta sa demande.
L'empereur à cette époque pensait à l'immortalité toute la journée, alors il envoya de nombreux alchimistes chercher le médicament de l'immortalité. Un alchimiste revint de la mer et joua à l'empereur : « La médecine de la longévité se trouve sur une montagne sacrée de Penglai à l'étranger. La montagne sacrée de Penglai est faite d'or pour le palais et de jade pour le palais. Quand on la regarde d'un distance, la montagne sacrée est comme flotter; , La montagne sacrée s'envole avec le vent, et elle est hors de portée. Le médicament de l'immortalité est difficile à trouver." Après avoir entendu cela, l'empereur était très en colère et dit: " J'ai quatre mers, des gens riches et je suis le fils du ciel. Il n'y a rien que je ne puisse faire. " Par conséquent, il envoya des noix de coco et d'autres alchimistes pour conduire un groupe de personnes à Penglai Shenshan pour chercher le médicament de l'immortalité. Après le départ, ils ont connu toutes sortes de difficultés et de dangers en mer, et sont finalement arrivés à Penglai Shenshan. Ils ont cueilli une herbe médicinale, et quand Coconut l'a vue, c'était le genre d'herbe féerique qui avait sauvé son père. Coconut était très heureux, alors il a choisi un bateau plein d'herbe féerique et est revenu avec son entourage.
Au crépuscule un jour sur le chemin du retour, ils rencontrèrent un typhon, et le ciel s'assombrit immédiatement, et ils ne purent distinguer le nord du sud. Le gouvernail du bateau ne fonctionnait plus et le bateau flotta pendant un temps indéterminé sous l'impact violent du vent marin. Soudain, avec un grand bruit, le gros navire heurta les rochers. Peu à peu, le vent et la pluie légère se sont arrêtés, et à l'aube, le bateau s'est échoué sur la plage, le réservoir d'eau douce du bateau était également cassé et il n'y avait plus du tout d'eau potable. La noix de coco chérissait beaucoup ces herbes médicinales, alors il a déplacé les herbes médicinales sur le rivage avec son entourage.
Ils s'arrêtèrent momentanément sur cette plage de sable blanc. Il était tôt le matin et le soleil se levait progressivement, le soleil brûlant semblait cracher du feu et une fumée bleue flamboyante s'élevait du sable. Les noix de coco et d'autres étaient extrêmement chaudes.Certains ont creusé trois pieds dans le sol pour trouver de l'eau de source pour étancher leur soif, mais l'eau qui débordait était salée, mais en vain. Coconut a regardé autour d'elle et il n'y avait pas un seul arbre sur la terre de sable blanc d'un rayon de dizaines de kilomètres. Quelques jours se sont écoulés et de nombreux membres de l'entourage de Coconut se sont évanouis sous le soleil brûlant les uns après les autres, et Coconut s'est également évanoui. Après s'être réveillé, il a donné l'élixir d'immortalité qu'il a recueilli aux serviteurs mourants qui ont été cuits par le soleil brûlant, mais cela n'a eu aucun effet. Coconut soupira : " Tout le monde est en train de mourir maintenant. Ces élixirs ne peuvent ni étancher la soif ni sauver les gens. Quel genre d'élixir immortel sont-ils ? " Après avoir parlé, il jeta avec colère les nombreuses herbes dans la mer. Plus tard, ces herbes sont devenues les fleurs marines et les arbres marins d'aujourd'hui.
Coconut était allongé sur la plage, assoupi. Soudain, une rafale de vent effleura doucement son visage. Il entendit quelqu'un appeler "Coconut", et regarda autour de lui avec surprise. Il s'avéra que le maître était venu. Coconut s'est demandé s'il avait jeté l'élixir d'immortalité, ce qui a mis le maître en colère, et s'est rapidement plaint : « Cet élixir d'immortalité ne peut pas faire revivre les gens qui sont morts de soif. Aujourd'hui, les gens meurent de soif. maître de trouver un médicament pour soulager la chaleur et la soif des gens de cet endroit aride!" Après avoir fini de parler, il ferma les yeux.
Le maître a été ému par les paroles de la noix de coco, a enterré la noix de coco et est allé chercher les herbes médicinales pour soulager sa soif.
Bientôt, à l'endroit où la noix de coco était enterrée, un jeune arbre a poussé, et il a poussé vers le haut contre la chaleur torride. En quelques jours, le jeune arbre est devenu un arbre avec de gros fruits dessus, et les feuilles denses se sont étendues dans toutes les directions, comme un parapluie géant. Les gens qui passent ici reposent leurs pieds sous les arbres pour échapper à la chaleur qui est très fraîche. Cueillez le fruit et ouvrez-le pour voir qu'il est plein de jus sucré, qui est doux et délicieux, juste pour étancher la chaleur et la soif estivales des gens. Les gens savent seulement qu'il s'agit d'une sorte d'élixir désaltérant et rafraîchissant à base de noix de coco avec sa propre vie pour les personnes dans les endroits chauds. Afin de ne pas oublier la gentillesse de la noix de coco, les gens ont nommé ce fruit "noix de coco".
Cher bébé, devinons ensemble l'énigme :
Hainan Baodao est ma maison. Je n'ai pas peur du vent et de la pluie. Je porte toujours des vêtements en coton pendant les quatre saisons. J'ai de la viande et du thé dans le ventre.
[Réponse : Noix de coco].
椰子の木
昔、イエという青年がいて、みんなから「ココナツ」と呼ばれていました。
ココナッツが幼い頃、父親が重病にかかったことがあり、顔がワックス状でワックス状になっていた. 招待された医者はそれを見て頭をそらした.近所の人たちは彼女を見ると首を横に振り、ココナッツに葬式の準備をするように言いました。ココナッツは空が暗くなるまで泣き叫びました。ある錬金術師がココナツの鳴き声を聞いて感動し、薬草を持ってきて患者の鼻につけたところ、患者の顔色はすぐに変わり、すぐに回復した.ココナッツは悲しみから喜びに変わり、急いで父を助け、錬金術師に礼を言うために振り向いたとき、錬金術師は姿を消していた.
しかし、人は千年も生きません。何年もの月日が流れ、ココナツの父は突然死にました。ココナッツは父親を埋葬し、途中で再び錬金術師に会い、急いでひざまずき、錬金術師に彼を弟子として受け入れるよう懇願し、医学を実践して世界中の人々を癒す決意を表明した.錬金術師はその誠意に感動し、彼の要求に同意した。
当時の皇帝は一日中不死のことを考えていたので、不死の薬を求めて多くの錬金術師を派遣しました。ある錬金術師が海から帰ってきて、皇帝に戯れました。遠く、聖なる山は浮いているようだ、聖なる山は風で吹き飛ばされ、手の届かないところにある。私には四つの海があり、金持ちであり、私は天の子です。私にできないことは何もありません」したがって、彼はココナッツや他の錬金術師を送り、人々のグループを蓬莱神山に導き、不死の薬を求めました。出発した後、彼らは海でさまざまな困難と危険を経験し、ついに蓬莱神山にたどり着きました。彼らは薬草を摘み取り、ココナッツがそれを見たとき、それは父親を救った一種の妖精の草でした. ココナッツはとても幸せだったので、妖精の草でいっぱいのボートを選び、側近と一緒に戻ってきました.
ある日の帰り道、夕暮れ時に台風に遭遇し、空はすぐに暗くなり、南北の区別がつかなくなった。船の舵が効かなくなり、激しい海風の影響で船は未知の時間漂流した。突然、大きな音を立てて大きな船が岩にぶつかりました。次第に風も小雨もやみ、明け方になると船は浜辺に座礁し、船の淡水タンクも壊れ、飲み水が全くなくなってしまいました。椰子はその薬草をとても大切にしていたので、一行と一緒に薬草を海岸に移しました。
彼らはこの白い砂浜で一時停止しました。朝早く、太陽が徐々に昇り、灼熱の太陽が火を吐き出しているように見え、燃えるような青い煙が砂から立ち上っていました。ココナッツなどは非常に熱く、喉の渇きを癒す湧き水を求めて地面を 3 フィート掘った人もいましたが、あふれ出た水は塩辛く、すべて無駄でした。ココナツが辺りを見回すと、半径数十マイルの白い砂地に木は一本もなかった。数日が過ぎ、ココナツの側近の多くが炎天下で次々と気絶し、ココナツも気を失った。目覚めた後、集めた不老不死の霊薬を炎天下で焼き尽くされた瀕死の従者たちに与えたが効果はなかった。ココナツはため息をつきました:「今、みんな死んでいます。これらのエリクサーは喉の渇きを癒すことも、人々を救うこともできません。彼らはどのような不滅のエリクサーですか?」 話すと、彼は怒って多くの薬草を海に投げ入れました.その後、これらのハーブが今日の海の花や海の木になりました。
椰子がうとうとして浜辺に寝そべっていると、突然、一陣の風が彼の顔をやさしく撫でた.誰かが「椰子」と呼んでいるのを聞いて、驚いて周りを見回すと、主人が来たことが分かった.ココナツは不老不死の薬を捨てたのだろうかと思い、主人を怒らせ、すぐに不平を言いました。この乾燥した場所の人々の暑さと喉の渇きを和らげる薬を見つけてください!」 彼は話し終えた後、目を閉じた.
マスターはココナッツの言葉に感動し、ココナッツを埋め、喉の渇きを癒すために薬草を探しに行きました.
やがて、ココナツを埋めた場所に若木が生え、灼熱に逆らって上向きに伸びました。数日で、苗木は大きな実をつけた木に成長し、密集した葉が巨大な傘のように四方八方に広がりました。ここを通り過ぎる人は、木々の下で足を休めて暑さを逃れ、とても涼しいです。果物を摘んで割ってみると、夏の暑さと喉の渇きを癒すために、甘くておいしい甘いジュースがいっぱいです。人々は、これが暑い場所の人々のための独自の生命を持つココナッツによって作られた一種の喉の渇きを癒し、冷却するエリクサーであることを知っているだけです.ココナッツの優しさを忘れないように、人々はこの実を「ココナッツ」と名付けました。
親愛なる赤ちゃん、一緒になぞなぞを当てましょう:
海南宝島は私の家です.私は風雨を恐れません.四季折々に綿の服を着ています.お腹には肉とお茶があります.
[回答:ココナッツ]。
Kokosnussbaum
Vor langer Zeit gab es einen jungen Mann namens Ye, alle nannten ihn "Coconut".
Als Coconut klein war, war sein Vater einmal sehr krank, sein Gesicht war wächsern und wächsern, und der eingeladene Arzt wandte den Kopf ab, nachdem er es angesehen hatte. Nachbarn schüttelten den Kopf, als sie sie sahen, und forderten Coconut auf, sich auf die Beerdigung vorzubereiten. Coconut weinte bitterlich, weinte, bis der Himmel dunkel war. Ein Alchemist hörte die Schreie der Kokosnuss und war bewegt zu kommen. Er brachte ein Kraut und legte es auf die Nase des Patienten. Der Teint des Patienten änderte sich sofort und er erholte sich bald. Coconut verwandelte sich von Traurigkeit in Freude und half seinem Vater hastig auf, und als er sich umdrehte, um dem Alchemisten zu danken, war der Alchemist verschwunden.
Menschen leben jedoch nicht tausend Jahre. Viele Jahre sind vergangen und Coconuts Vater starb plötzlich ohne Grund. Kokosnuss begrub seinen Vater.Auf dem Weg traf er den Alchemisten wieder, kniete sich hastig nieder und bat den Alchemisten, ihn als Lehrling anzunehmen, um seine Entschlossenheit zum Ausdruck zu bringen, Medizin zu praktizieren und die Menschen auf der ganzen Welt zu heilen. Der Alchemist war bewegt von seiner Aufrichtigkeit und stimmte seiner Bitte zu.
Der damalige Kaiser dachte den ganzen Tag über Unsterblichkeit nach, also sandte er viele Alchemisten aus, um die Medizin der Unsterblichkeit zu suchen. Ein Alchemist kam vom Meer zurück und spielte dem Kaiser vor: „Die Medizin der Langlebigkeit befindet sich auf einem heiligen Berg von Penglai in Übersee. Der heilige Berg von Penglai besteht aus Gold für den Palast und aus Jade für den Palast Entfernung, der heilige Berg ist wie schwebend; , Der heilige Berg wird vom Wind verweht, und er ist unerreichbar. Die Medizin der Unsterblichkeit ist schwer zu bekommen.“ Nachdem der Kaiser dies gehört hatte, wurde er sehr wütend und sagte: „ Ich habe vier Meere, reiche Leute, und ich bin der Sohn des Himmels. Es gibt nichts, was ich nicht tun kann.“ Deshalb schickte er Kokosnüsse und andere Alchemisten, um eine Gruppe von Menschen nach Penglai Shenshan zu führen, um die Medizin der Unsterblichkeit zu suchen. Nachdem sie sich auf den Weg gemacht hatten, erlebten sie alle möglichen Schwierigkeiten und Gefahren auf See und kamen schließlich nach Penglai Shenshan. Sie pflückten ein Heilkraut, und als Coconut es sah, war es die Art von Feengras, die seinen Vater gerettet hatte. Coconut war sehr glücklich, also nahm er ein Boot voller Feengras und kehrte mit seinem Gefolge zurück.
Eines Tages trafen sie auf dem Rückweg in der Abenddämmerung auf einen Taifun, und der Himmel wurde sofort dunkel, und sie konnten den Norden nicht vom Süden unterscheiden. Das Ruder des Bootes funktionierte nicht mehr und das Boot schwamm für eine unbestimmte Zeit unter dem heftigen Aufprall des Seewindes. Plötzlich prallte das große Schiff mit einem lauten Geräusch auf die Felsen. Allmählich hörten der Wind und der leichte Regen auf, und als es dämmerte, war das Boot am Strand gestrandet, der Frischwassertank auf dem Boot war auch kaputt, und es gab überhaupt kein Trinkwasser. Kokosnuss schätzte diese Heilkräuter sehr, also brachte er die Heilkräuter mit seinem Gefolge ans Ufer.
An diesem weißen Sandstrand hielten sie vorübergehend an. Es war früh am Morgen, die Sonne ging allmählich auf, die sengende Sonne schien Feuer zu spucken, und flammender blauer Rauch stieg aus dem Sand auf. Kokosnüsse und andere waren extrem heiß Einige gruben einen Meter in den Boden, um etwas Quellwasser zu finden, um ihren Durst zu stillen, aber das überlaufende Wasser war salzig; Es war jedoch alles vergebens. Coconut sah sich um, und es gab keinen einzigen Baum auf dem weißen Sandboden in einem Umkreis von mehreren zehn Kilometern. Ein paar Tage vergingen, und viele aus Coconuts Gefolge wurden einer nach dem anderen in der sengenden Sonne ohnmächtig, und auch Coconut fiel in Ohnmacht. Nach dem Erwachen gab er das von ihm gesammelte Elixier der Unsterblichkeit den sterbenden Begleitern, die von der sengenden Sonne gebacken wurden, aber es hatte keine Wirkung. Kokosnuss seufzte: "Alle sterben jetzt. Diese Elixiere können weder den Durst stillen noch die Menschen retten. Was sind das für ein unsterbliches Elixier? " Nachdem er gesprochen hatte, warf er die vielen Kräuter wütend ins Meer. Später wurden diese Kräuter zu den heutigen Meeresblumen und Meeresbäumen.
Coconut lag schläfrig am Strand. Plötzlich streifte eine Brise sanft sein Gesicht. Er hörte jemanden "Coconut" rufen und sah sich überrascht um. Es stellte sich heraus, dass der Meister gekommen war. Coconut fragte sich, ob er das Elixier der Unsterblichkeit weggeworfen habe, was den Meister wütend machte, und beklagte sich schnell: „Dieses Elixier der Unsterblichkeit kann Verdurstete nicht wiederbeleben. Heute verdursten die Menschen. Was nützt das? Bitte fragen Sie Meister, ein Medikament zu finden, um die Hitze und den Durst der Menschen an diesem trockenen Ort zu lindern!" Nachdem er zu Ende gesprochen hatte, schloss er die Augen.
Der Meister war von den Worten der Kokosnuss bewegt, begrub die Kokosnuss und machte sich auf die Suche nach Heilkräutern, um seinen Durst zu lindern.
Bald wuchs an der Stelle, wo die Kokosnuss vergraben war, ein Schössling, und er wuchs gegen die sengende Hitze in die Höhe. In wenigen Tagen wuchs der Bäumchen zu einem Baum mit großen Früchten heran, und die dichten Blätter breiteten sich wie ein riesiger Regenschirm in alle Richtungen aus. Leute, die hier vorbeikommen, ruhen ihre Füße unter den Bäumen aus, um der Hitze zu entkommen, die sehr kühl ist. Pflücken Sie die Frucht ab und brechen Sie sie auf, um zu sehen, dass sie voller süßer Saft ist, der süß und köstlich ist, nur um die Sommerhitze und den Durst der Menschen zu stillen. Die Leute wissen nur, dass dies eine Art durstlöschendes und kühlendes Elixier aus Kokosnuss mit eigenem Leben für Menschen an heißen Orten ist. Um die Güte der Kokosnuss nicht zu vergessen, nannten die Menschen diese Frucht "Kokosnuss".
Liebes Baby, lass uns gemeinsam das Rätsel erraten:
Hainan Baodao ist mein Zuhause, ich habe keine Angst vor Wind und Regen, ich trage immer Baumwollkleidung in vier Jahreszeiten, ich habe Fleisch und Tee in meinem Bauch.
[Antwort: Kokosnuss].