Show Pīnyīn
隧人氏钻木取火
很久很久以前,人类还不会使用火。人们住在大岩洞里,生吃猎获的飞禽走兽,穿着动物的皮毛抵挡风寒。后来,人们发现雷电烧着树木引起森林大火之后,那些被烤熟的野兽的肉非常可口,而且很容易咀嚼,老人和小孩子也可以吃,吃了之后很少再感染疾病了。于是人们开始把雷电烧着的树木小心翼翼地带回岩洞,不断地添加柴火,使火能够烧得更久一些。人们又学着把打回来的野兽都烤熟了再吃,冬天,人们也不再害怕寒冷了。但是火种很不容易得到,也很不容易保存,一旦火种熄灭,人们需要等很久很久才能重新找到火种,如果能随时取火该有多好啊!
那时黄帝身边有一个叫“隧人氏”的人,非常聪明,他见黄帝为了寻找可以随时取火的方法急得头发胡子都白了,很为黄帝担心,因为黄帝是万民之福,没有了黄帝,老百姓的日子可就更加难过了。于是他开始思索该如何帮助黄帝解决这个棘手的问题。
隧人氏想啊想啊,想了很久,可是一点头绪也没有,心里可着急了,可是越着急越想不出办法,隧人氏心里很难受。这天,心情烦闷的隧人氏走进一座大森林,想寻找一点食物。为了想办法取火,他已经好几天没出来打猎了。可是今天,隧人氏的运气坏透了,走了大半天连只兔子也没看见,眼看已近晌午,隧人氏饿得头昏眼花。正当他垂头丧气想要坐下来先歇一会的时候,忽然听到一阵“笃笃笃”的声音,隧人氏抬头四处张望,忽然看见不远处有一只啄木鸟正停在一棵老树上捉虫子,隧人氏高兴极了,连忙举起弓箭,瞄准了啄木鸟正要放箭,奇怪的事发生了。隧人氏看见啄木鸟在那棵老树上钻了一个很深的洞,洞里竟然有烟火冒出来!隧人氏忘了放箭,眼睛一眨也不眨地望着那只啄木鸟,心里忽然冒出一个念头,如果用坚硬的东西在干枯的树木上使劲钻,是不是也可以生出火来呢?
隧人氏为自己的想法激动得手舞足蹈,也顾不得射那只啄木鸟了,赶紧找了一块狭长的石头和一根枯木,使劲钻起来。钻了好久好久,终于冒出了一丝烟火,隧人氏知道自己快要成功了,兴奋让他忘记了饥饿。过了不久,果然,木头燃烧起来了!
隧人氏拿着烧着的木头跑回去,把他的发现告诉了黄帝。黄帝非常高兴,对他说:“聪明的隧人氏,我该拿什么来赏赐你呢?你的功绩将会一代一代流传下去,因为你的发明实在太伟大了!”隧人氏站起来刚要说话,忽然眼前一黑,倒在了地上,原来他又饿又累,终于支持不住,昏了过去。黄帝连忙叫人端来一碗汤给他喝下去,隧人氏才慢慢醒转过来。
后来,人们在长期的实践中发现,要选好木柴品种,还要随着季节变换而变换木柴品种,才能钻出火种。黄帝就让隧人氏专门负责全国的钻木工作,各地负责钻木的官员都听命于隧人氏。他们负责常年选用能钻出火的木柴。如春季钻木取火必须选用干榆木、干柳木;夏天必须选用干枣木、杏木、桑木;秋季选用柞木、樽木;冬天选用干槐木、檀木,等等。
钻木取火的发明,极大地促进了人类文明的发展。火的使用,是人类最终形成的标志之一。
隧人氏是怎样找到随时取火的方法的呢?钻木取火的发明,对隧人氏来说,是日夜琢磨,善于观察、发现和思考的结果。
suì rénshì zuānmùqǔhuǒ
hěnjiǔhěnjiǔ yǐqián , rénlèi huán bùhuì shǐyòng huǒ 。 rénmen zhù zài dà yándòng lǐ , shēngchī lièhuò de fēiqínzǒushòu , chuānzhuó dòngwù de pímáo dǐdǎng fēnghán 。 hòulái , rénmen fāxiàn léidiàn shāozhe shùmù yǐnqǐ sēnlín dàhuǒ zhīhòu , nàxiē bèi kǎoshú de yěshòu de ròu fēicháng kěkǒu , érqiě hěn róngyì jǔjué , lǎorén hé xiǎoháizi yě kěyǐ chī , chī le zhīhòu hěnshǎo zài gǎnrǎn jíbìng le 。 yúshì rénmen kāishǐ bǎ léidiàn shāozhe de shùmù xiǎoxīnyìyì dì dàihuí yándòng , bùduàn dì tiānjiā cháihuo , shǐhuǒ nénggòu shāodé gēngjiǔ yīxiē 。 rénmen yòu xuézhe bǎ dǎ huílai de yěshòu dū kǎoshú le zài chī , dōngtiān , rénmen yě bùzài hàipà hánlěng le 。 dànshì huǒzhǒng hěn bù róngyì dédào , yě hěn bù róngyì bǎocún , yīdàn huǒzhǒng xīmiè , rénmen xūyào děng hěnjiǔhěnjiǔ cáinéng chóngxīn zhǎodào huǒzhǒng , rúguǒ néng suíshí qǔhuǒ gāi yǒu duō hǎo a !
nàshí huángdì shēnbiān yǒu yīgè jiào “ suì rénshì ” de rén , fēicháng cōngming , tā jiàn huángdì wèile xúnzhǎo kěyǐ suíshí qǔhuǒ de fāngfǎ jídé tóufa húzi dū bái le , hěnwéi huángdì dānxīn , yīnwèi huángdì shì wànmín zhīfú , méiyǒu le huángdì , lǎobǎixìng de rìzi kě jiù gèngjiā nánguò le 。 yúshì tā kāishǐ sīsuǒ gāi rúhé bāngzhù huángdì jiějué zhège jíshǒu de wèntí 。
suì rénshì xiǎng a xiǎng a , xiǎng le hěn jiǔ , kěshì yīdiǎn tóuxù yě méiyǒu , xīnli kě zháojí le , kěshì yuè zháojí yuè xiǎngbùchū bànfǎ , suì rénshì xīnli hěn nánshòu 。 zhètiān , xīnqíng fánmèn de suì rénshì zǒujìn yīzuò dà sēnlín , xiǎng xúnzhǎo yīdiǎn shíwù 。 wèile xiǎng bànfǎ qǔhuǒ , tā yǐjīng hǎo jǐtiān méi chūlái dǎliè le 。 kěshì jīntiān , suì rénshì de yùnqi huàitòu le , zǒu le dàbàntiān lián zhǐ tùzi yě méi kànjiàn , yǎnkàn yǐjìn shǎngwǔ , suì rénshì èdé tóuhūnyǎnhuā 。 zhèngdàng tā chuítóusàngqì xiǎngyào zuòxia lái xiān xiēyīhuì de shíhou , hūrán tīngdào yīzhèn “ dǔdǔ dǔ ” de shēngyīn , suì rénshì táitóu sìchùzhāngwàng , hūrán kànjiàn bùyuǎnchù yǒu yīzhī zhuómùniǎo zhèngtíng zài yīkē lǎo shùshàng zhuō chóngzi , suì rénshì gāoxìng jíle , liánmáng jǔqǐ gōngjiàn , miáozhǔn le zhuómùniǎo zhèngyào fàngjiàn , qíguài de shì fāshēng le 。 suì rénshì kànjiàn zhuómùniǎo zài nà kē lǎo shùshàng zuān le yīgè hěnshēn de dòng , dònglǐ jìngrán yǒu yānhuǒ màochūlái ! suì rénshì wàng le fàngjiàn , yǎnjīng yī zhǎ yě bù zhǎ dìwàng zhe nà zhǐ zhuómùniǎo , xīnli hūrán mào chū yīgè niàntou , rúguǒ yòng jiānyìng de dōngxi zài gānkū de shùmù shàng shǐjìn zuān , shìbùshì yě kěyǐ shēngchū huǒlái ne ?
suì rénshì wéi zìjǐ de xiǎngfǎ jīdòng dé shǒuwǔzúdǎo , yě gùbude shè nà zhǐ zhuómùniǎo le , gǎnjǐn zhǎo le yīkuài xiáchángde shítou hé yīgēn kūmù , shǐjìn zuān qǐlai 。 zuān le hǎojiǔhǎojiǔ , zhōngyú màochū le yīsī yānhuǒ , suì rénshì zhīdào zìjǐ kuàiyào chénggōng le , xīngfèn ràng tā wàngjì le jīè 。 guò le bùjiǔ , guǒrán , mùtou ránshāo qǐlai le !
suì rénshì ná zhe shāozhe de mùtou pǎo huíqu , bǎ tā de fāxiàn gàosu le huángdì 。 huángdì fēichánggāoxīng , duì tā shuō : “ cōngming de suì rénshì , wǒ gāi ná shénme lái shǎngcì nǐ ne ? nǐ de gōngjì jiānghuì yīdài yīdài liúchuánxiàqù , yīnwèi nǐ de fāmíng shízài tài wěidà le ! ” suì rénshì zhàn qǐlai gāng yào shuōhuà , hūrán yǎnqián yīhēi , dǎo zài le dìshang , yuánlái tā yòu è yòu lěi , zhōngyú zhīchíbùzhù , hūn le guòqu 。 huángdì liánmáng jiào rénduān lái yìwǎn tāng gěi tā hēxiàqù , suì rénshì cái mànmàn xǐng zhuǎnguò lái 。
hòulái , rénmen zài chángqī de shíjiàn zhōng fāxiàn , yào xuǎnhǎo mùchái pǐnzhǒng , huán yào suízhe jìjié biànhuàn ér biànhuàn mùchái pǐnzhǒng , cáinéng zuān chū huǒzhǒng 。 huángdì jiùràng suì rénshì zhuānmén fùzé quánguó de zuānmù gōngzuò , gèdì fùzé zuānmù de guānyuán dū tīngmìngyú suì rénshì 。 tāmen fùzé chángnián xuǎnyòng néng zuān chūhuǒ de mùchái 。 rú chūnjì zuānmùqǔhuǒ bìxū xuǎnyòng gān yúmù gān liǔmù ; xiàtiān bìxū xuǎnyòng gānzǎo mù xìngmù sāngmù ; qiūjì xuǎnyòng zhàmù zūn mù ; dōngtiān xuǎnyòng gān huáimù tánmù , děngděng 。
zuānmùqǔhuǒ de fāmíng , jídà dì cùjìn le rénlèiwénmíng de fāzhǎn 。 huǒ de shǐyòng , shì rénlèi zuìzhōng xíngchéng de biāozhì zhīyī 。
suì rénshì shì zěnyàng zhǎodào suíshí qǔhuǒ de fāngfǎ de ne ? zuānmùqǔhuǒ de fāmíng , duì suì rénshì láishuō , shì rìyè zuómo , shànyú guānchá fāxiàn hé sīkǎo de jiéguǒ 。
Tunren's Drilling Wood to Make Fire
A long time ago, humans did not know how to use fire. People lived in big rock caves, ate the birds and animals they hunted raw, and wore animal furs to resist the wind and cold. Later, people discovered that after lightning burned trees and caused a forest fire, the meat of those roasted beasts was very delicious and easy to chew, and the elderly and children could also eat it, and they rarely contracted diseases after eating it. So people began to carefully bring the trees burned by lightning back to the cave, and kept adding firewood to make the fire burn longer. People learned to roast the beasts that were brought back before eating. In winter, people were no longer afraid of the cold. But kindling is not easy to get, and it is not easy to save. Once the kindling is extinguished, people have to wait for a long time to find the kindling again. It would be great if we could get fire at any time!
At that time, there was a man named "Tunrenshi" beside Huang Di, who was very smart. He saw that Huang Di was so anxious to find a way to make fire at any time that his hair and beard turned white. After the death of the Yellow Emperor, the lives of ordinary people will be even more difficult. So he began to think about how to help Huang Di solve this difficult problem.
Tun Ren thought and thought for a long time, but there was no clue at all, and he became anxious, but the more anxious he became, the more he couldn't think of a way, Tun Ren felt very uncomfortable. One day, the depressed Tunrenshi went into a big forest, looking for some food. In order to find a way to make a fire, he had not been out hunting for several days. But today, Tun Renshi's luck was terrible, he walked for a long time without even seeing a rabbit, and it was almost noon, Tun Renshi was so hungry that he was dizzy. Just when he was about to sit down and rest for a while in despondency, he suddenly heard a sound of "tuk tuk tuk". Tunren raised his head and looked around, and suddenly saw a woodpecker not far away sitting on an old tree to catch the bird. The worm, Tunren was very happy, he quickly raised his bow and arrow, aimed at the woodpecker and was about to release the arrow, a strange thing happened. Tunren saw the woodpecker drilled a deep hole in the old tree, and there were fireworks coming out of the hole! Tun Ren forgot to shoot the arrow, and looked at the woodpecker without blinking. A thought suddenly popped up in his heart, if he drilled hard on a dry tree with a hard object, would it be possible to make a fire?
Tun Ren was so excited by his idea that he couldn't care less about shooting the woodpecker, so he quickly found a long and narrow stone and a piece of dead wood, and drilled hard. After drilling for a long time, a trace of fireworks finally came out. Tun Ren knew that he was about to succeed, and the excitement made him forget his hunger. After a while, sure enough, the wood started to burn!
Tun Ren ran back with the burning wood and told Huang Di what he had found. The Yellow Emperor was very happy and said to him: "Smart Tunren, what should I reward you? Your achievements will be passed down from generation to generation, because your invention is so great!" Tunren stood up and just When he was about to speak, his eyes suddenly went dark, and he fell to the ground. It turned out that he was hungry and tired, and finally couldn't hold on anymore, and passed out. Huang Di quickly asked someone to bring a bowl of soup for him to drink, and Tun Renshi slowly woke up.
Later, people discovered in long-term practice that the kind of firewood must be selected well, and the kind of firewood must be changed with the change of seasons in order to drill the kindling. The Yellow Emperor appointed Tunrenshi to be responsible for the whole country's wood drilling work, and the officials in charge of drilling wood all over the country took orders from Tunrenshi. They are responsible for choosing firewood that can drill fire all year round. For example, dry elm and willow wood must be used for drilling wood for fire in spring; dried jujube, apricot, and mulberry wood must be used in summer; oak and bottle wood in autumn;
The invention of drilling wood to make fire has greatly promoted the development of human civilization. The use of fire is one of the symbols of the final formation of human beings.
How did Tunren find a way to make fire at any time? The invention of drilling wood to make fire, for Tun Renshi, is the result of day and night pondering, good observation, discovery and thinking. .
Perforación de madera de Tunren para hacer fuego
Hace mucho tiempo, los humanos no sabían cómo usar el fuego. Las personas vivían en grandes cuevas rocosas, comían crudos los pájaros y los animales que cazaban y usaban pieles de animales para resistir el viento y el frío. Más tarde, la gente descubrió que después de que un rayo quemara árboles y causara un incendio forestal, la carne de esas bestias asadas era muy deliciosa y fácil de masticar, y los ancianos y los niños también podían comerla, y rara vez contraían enfermedades después de comerla. Así que la gente comenzó a traer con cuidado los árboles quemados por los rayos de regreso a la cueva, y siguió agregando leña para que el fuego ardiera por más tiempo. La gente aprendió a asar las bestias que traían de vuelta antes de comer.En invierno, la gente ya no tenía miedo al frío. Pero la leña no es fácil de conseguir, y no es fácil de salvar. Una vez que la leña se apaga, la gente tiene que esperar mucho tiempo para encontrar la leña de nuevo. ¡Sería genial si pudiéramos tener fuego en cualquier momento!
En ese momento, había un hombre llamado "Tunrenshi" junto a Huang Di, que era muy inteligente. Vio que Huang Di estaba tan ansioso por encontrar una manera de hacer fuego en cualquier momento que su cabello y barba se volvieron blancos. Después de la muerte del Emperador Amarillo, la vida de la gente común será aún más difícil. Entonces comenzó a pensar en cómo ayudar a Huang Di a resolver este difícil problema.
Tun Ren piensa y piensa, piensa durante mucho tiempo, pero no tiene ni idea, y se siente ansioso, pero cuanto más ansioso está, más no puede pensar en una manera, Tun Ren se siente muy incómodo. Un día, el deprimido Tunrenshi fue a un gran bosque en busca de comida. Para encontrar una manera de hacer fuego, no había salido a cazar durante varios días. Pero hoy, la suerte de Tun Renshi fue terrible, caminó durante mucho tiempo sin siquiera ver un conejo, y era casi mediodía, Tun Renshi tenía tanta hambre que estaba mareado. Justo cuando estaba abatido y quería sentarse y descansar un rato, de repente escuchó un sonido de "duk tuk tuk". Tunren levantó la cabeza y miró a su alrededor, y de repente vio un pájaro carpintero no muy lejos sentado en un árbol viejo para atrapar al pájaro El gusano, Tunren estaba muy feliz, rápidamente levantó su arco y flecha, apuntó al pájaro carpintero y estaba a punto de soltar la flecha, sucedió algo extraño. Tunren vio que el pájaro carpintero perforó un agujero profundo en el viejo árbol, ¡y del agujero salían fuegos artificiales! Tun Ren se olvidó de disparar la flecha y miró al pájaro carpintero sin pestañear. De repente, un pensamiento apareció en su corazón, si perforaba con fuerza un árbol seco con un objeto duro, ¿sería posible hacer fuego?
Tun Ren estaba tan entusiasmado con su idea que no podía importarle menos dispararle al pájaro carpintero, por lo que rápidamente encontró una piedra larga y estrecha y un trozo de madera muerta, y perforó con fuerza. Después de perforar durante mucho tiempo, finalmente salió un rastro de fuegos artificiales, Tun Ren sabía que estaba a punto de tener éxito y la emoción le hizo olvidar su hambre. Después de un tiempo, efectivamente, ¡la madera comenzó a arder!
Tun Ren volvió corriendo con la leña en llamas y le contó a Huang Di lo que había encontrado. El Emperador Amarillo estaba muy feliz y le dijo: "Inteligente Tunren, ¿qué debo recompensarte? ¡Tus logros se transmitirán de generación en generación, porque tu invento es tan grande! "Tunren se puso de pie y justo cuando estaba a punto de Habla, sus ojos de repente se oscurecieron y cayó al suelo. Resultó que tenía hambre y estaba cansado, y finalmente no pudo aguantar más y se desmayó. Huang Di rápidamente le pidió a alguien que le trajera un tazón de sopa para beber, y Tun Renshi se despertó lentamente.
Más tarde, la gente descubrió en la práctica a largo plazo que el tipo de leña debe seleccionarse bien, y el tipo de leña debe cambiarse con el cambio de estaciones para perforar la leña. El Emperador Amarillo nombró a Tunrenshi responsable del trabajo de perforación de madera en todo el país, y los funcionarios a cargo de taladrar madera en todo el país recibieron órdenes de Tunrenshi. Ellos son los encargados de elegir la leña que pueda perforar fuego durante todo el año. Por ejemplo, se debe usar madera seca de olmo y sauce para taladrar madera para el fuego en primavera, madera seca de azufaifo, albaricoque y morera en verano, roble y madera de botella en otoño;
La invención de taladrar madera para hacer fuego ha promovido en gran medida el desarrollo de la civilización humana. El uso del fuego es uno de los símbolos de la formación final del ser humano.
¿Cómo encontró Tunren una manera de hacer fuego en cualquier momento? La invención de taladrar madera para hacer fuego, para Tun Renshi, es el resultado de la reflexión día y noche, la buena observación, el descubrimiento y el pensamiento. .
Tunren fore du bois pour faire du feu
Il y a longtemps, les humains ne savaient pas utiliser le feu. Les gens vivaient dans de grandes grottes rocheuses, mangeaient crus les oiseaux et les animaux qu'ils chassaient et portaient des fourrures d'animaux pour résister au vent et au froid. Plus tard, les gens ont découvert qu'après que la foudre ait brûlé des arbres et provoqué un incendie de forêt, la viande de ces bêtes rôties était très délicieuse et facile à mâcher, et les personnes âgées et les enfants pouvaient aussi la manger, et ils contractaient rarement des maladies après l'avoir mangée. Les gens ont donc commencé à ramener soigneusement les arbres brûlés par la foudre dans la grotte et ont continué à ajouter du bois de chauffage pour que le feu brûle plus longtemps. On apprenait à rôtir les bêtes qu'on ramenait avant de les manger.En hiver, on n'avait plus peur du froid. Mais le petit bois n'est pas facile à obtenir, et ce n'est pas facile à conserver. Une fois le petit bois éteint, les gens doivent attendre longtemps avant de retrouver le petit bois. Ce serait formidable si nous pouvions faire du feu à tout moment !
A cette époque, il y avait un homme nommé "Tunrenshi" à côté de Huang Di, qui était très intelligent. Il a vu que Huang Di était si désireux de trouver un moyen de faire du feu à tout moment que ses cheveux et sa barbe sont devenus blancs. Après la mort de l'Empereur Jaune, la vie des gens ordinaires sera encore plus difficile. Il a donc commencé à réfléchir à la manière d'aider Huang Di à résoudre ce problème difficile.
Tun Ren pense et pense, réfléchit longtemps, mais n'a aucune idée du tout, et se sent anxieux, mais plus il est anxieux, plus il ne peut pas penser à un moyen, Tun Ren se sent très mal à l'aise. Un jour, le Tunrenshi déprimé entra dans une grande forêt, à la recherche de nourriture. Afin de trouver un moyen de faire du feu, il n'avait pas chassé depuis plusieurs jours. Mais aujourd'hui, la chance de Tun Renshi a été terrible, il a marché longtemps sans même voir un lapin, et il était presque midi, Tun Renshi avait tellement faim qu'il en avait le vertige. Juste au moment où il était abattu et voulait s'asseoir et se reposer un moment, il a soudainement entendu un son de "duk tuk tuk". attraper l'oiseau Le ver, Tunren était très heureux, il a rapidement levé son arc et sa flèche, a visé le pic et était sur le point de lâcher la flèche, une chose étrange s'est produite. Tunren a vu le pic percer un trou profond dans le vieil arbre, et il y avait des feux d'artifice qui sortaient du trou ! Tun Ren a oublié de tirer la flèche et a regardé le pic sans cligner des yeux.Une pensée a soudainement surgi dans son cœur, s'il forait fort sur un arbre sec avec un objet dur, serait-il possible de faire un feu?
Tun Ren était tellement excité par son idée qu'il se moquait bien de tirer sur le pic, alors il trouva rapidement une pierre longue et étroite et un morceau de bois mort, et fora dur. Après avoir foré pendant une longue période, une trace de feux d'artifice est finalement sortie.Tun Ren savait qu'il était sur le point de réussir, et l'excitation lui a fait oublier sa faim. Au bout d'un moment, bien sûr, le bois a commencé à brûler !
Tun Ren a couru avec le bois brûlant et a dit à Huang Di ce qu'il avait trouvé. L'Empereur Jaune était très heureux et lui dit : "Smart Tunren, que dois-je te récompenser ? Tes réalisations seront transmises de génération en génération, car ton invention est si grande !" Tunren se leva et juste quand il était sur le point de parler, ses yeux se sont soudainement assombris et il est tombé par terre. Il s'est avéré qu'il avait faim et qu'il était fatigué, et qu'il n'a finalement plus pu tenir le coup et s'est évanoui. Huang Di a rapidement demandé à quelqu'un de lui apporter un bol de soupe à boire, et Tun Renshi s'est lentement réveillé.
Plus tard, les gens ont découvert dans la pratique à long terme que le type de bois de chauffage doit être bien sélectionné et que le type de bois de chauffage doit être changé avec le changement des saisons afin de percer le petit bois. L'empereur jaune a nommé Tunrenshi responsable des travaux de forage du bois dans tout le pays, et les fonctionnaires chargés du forage du bois dans tout le pays ont reçu des ordres de Tunrenshi. Ils sont responsables du choix du bois de chauffage qui peut faire du feu toute l'année. Par exemple, le bois sec d'orme et de saule doit être utilisé pour percer du bois pour le feu au printemps, le bois de jujube, d'abricot et de mûrier séché doit être utilisé en été, le bois de chêne et de bouteille en automne, et le bois de chêne et de bouteille en automne.
L'invention de forer du bois pour faire du feu a grandement favorisé le développement de la civilisation humaine. L'utilisation du feu est l'un des symboles de la formation finale de l'être humain.
Comment Tunren a-t-il trouvé un moyen de faire du feu à tout moment ? L'invention de forer du bois pour faire du feu, pour Tun Renshi, est le résultat d'une réflexion diurne et nocturne, d'une bonne observation, d'une découverte et d'une réflexion. .
トゥンレンの掘削木材で火を起こす
はるか昔、人類は火の使い方を知りませんでした。人々は大きな岩の洞窟に住み、狩った鳥や動物を生で食べ、風や寒さをしのぐために動物の毛皮を身に着けていました。その後、落雷で木が焼けて山火事になった後、焼いた獣の肉はとても美味しくて噛みやすく、お年寄りや子供も食べられ、食べた後に病気にかかることはほとんどないことがわかりました。そこで人々は、落雷で焼かれた木を慎重に洞窟に持ち帰り、火を長く燃やすために薪を追加し続けました。人々は持ち帰った獣を焼く前に焼くことを学び、冬になると人々は寒さを恐れなくなりました。しかし、たき火は簡単に手に入れることも、保存することも簡単ではなく、一度消してしまうと、再びたき火が見つかるまで長い間待たなければなりません。
その時、黄帝のそばに「屯仁師」という名の男がいて、とても頭が良く、黄帝がいつでも火を起こす方法を探しているのを見て、髪とあごひげが白くなった。黄帝が始まれば、庶民の生活はさらに苦しくなる。そこで彼は、黄帝がこの困難な問題を解決するのを助ける方法を考え始めました。
屯仁は考えて考え、長い間考えているが、まったく手がかりがなく、不安を感じているが、不安になればなるほど、方法が思いつかなくなり、屯仁は非常に不快に感じる。ある日、意気消沈したトンレンシは、食べ物を探して大きな森に入りました。火を起こす方法を見つけるために、彼は数日間狩りに出かけていませんでした。しかし、今日、屯仁氏の運は悪く、長い間ウサギを見ずに歩いていました。うつ伏せになって少し休もうとしたとき、突然「ドゥクトゥクトゥク」という音が聞こえた. トゥンレンが頭を上げて周りを見回すと、遠く離れていない古い木にキツツキが座っているのが突然見えた.ツンレンはとても喜んで、すぐに弓と矢を上げ、キツツキを狙って矢を放とうとしたところ、奇妙なことが起こりました。ツンレンは、キツツキが古い木に深い穴を開けているのを見て、穴から花火が出てきました!屯仁は矢を射るのを忘れて、まばたきもせずにキツツキを見つめていたが、ふとある考えが頭に浮かび、固いもので乾いた木を激しく穴をあけたら、火を起こすことができるだろうか?
Tun Ren は自分のアイデアにとても興奮していたので、キツツキを撃つことを気にすることができませんでした。長い間掘削した後、ようやく花火の痕跡が出てきました.Tun Renは自分が成功しようとしていることに気づき、興奮して空腹を忘れました.しばらくすると、案の定、木が燃え始めました!
屯仁は燃える薪を持って走って戻り、黄帝に見つけたことを話しました。黄帝はとても喜んで彼に言った:「賢明なツンレン、私はあなたに何を褒美を与えるべきですか?あなたの功績は世代から世代へと受け継がれます。なぜならあなたの発明はとても素晴らしいからです!」話すと、突然目が暗くなり、地面に倒れた. 彼は空腹で疲れていたことが判明し、ついにそれ以上我慢できなくなり、気絶した.黄帝は急いで誰かにスープを持ってくるように頼んだ。
その後、人々は長年の実践の中で、薪を掘るには薪の種類を適切に選択し、季節の変化に応じて薪の種類を変更する必要があることを発見しました。黄帝は屯仁師を全国の木材掘削の責任者に任命し、全国の木材掘削を担当する役人は屯仁師の命令を受けました。彼らは、一年中火を起こすことができる薪を選ぶ責任があります。例えば、春には乾燥した楡やヤナギの木材を火用の穴あけに使用しなければならず、夏には乾燥したナツメ、アプリコット、桑の木を使用しなければならず、秋にはオークやビンの木を使用しなければなりません。
木材を掘削して火を起こすという発明は、人類の文明の発展を大きく促進しました。火の使用は、人間の最終的な形成の象徴の 1 つです。
ツンレンはどのようにしていつでも火を起こす方法を見つけたのですか? Tun Renshi にとって、木材に穴を開けて火を起こすという発明は、昼夜を問わず熟考し、よく観察し、発見し、考えた結果です。 .
Tunrens Holz bohren, um Feuer zu machen
Vor langer Zeit wussten die Menschen nicht, wie man Feuer benutzt. Die Menschen lebten in großen Felshöhlen, aßen die Vögel und Tiere, die sie jagten, roh und trugen Tierfelle, um Wind und Kälte zu widerstehen. Später entdeckten die Menschen, dass das Fleisch dieser gebratenen Bestien sehr lecker und leicht zu kauen war, nachdem Bäume durch Blitze verbrannt und ein Waldbrand verursacht worden waren, und dass ältere Menschen und Kinder es auch essen konnten, und dass sie sich nach dem Verzehr selten Krankheiten zugezogen hatten. Also fingen die Leute an, die vom Blitz verbrannten Bäume vorsichtig zurück in die Höhle zu bringen, und fügten immer wieder Brennholz hinzu, um das Feuer länger brennen zu lassen. Die Menschen lernten, die mitgebrachten Tiere vor dem Essen zu braten, und im Winter hatten die Menschen keine Angst mehr vor der Kälte. Aber Anzündholz ist nicht leicht zu bekommen, und es ist nicht leicht zu retten. Wenn das Anzündholz einmal gelöscht ist, müssen die Menschen lange warten, um das Anzündholz wieder zu finden. Es wäre großartig, wenn wir jederzeit Feuer bekommen könnten!
Zu dieser Zeit gab es einen Mann namens „Tunrenshi" neben Huang Di, der sehr schlau war. Er sah, dass Huang Di so darauf bedacht war, jederzeit einen Weg zu finden, Feuer zu machen, dass sein Haar und sein Bart weiß wurden. Nach dem Tod des Gelben Kaisers wird das Leben der einfachen Leute noch schwieriger. Also begann er darüber nachzudenken, wie er Huang Di bei der Lösung dieses schwierigen Problems helfen könnte.
Tun Ren denkt und denkt nach, denkt lange nach, hat aber überhaupt keine Ahnung und fühlt sich ängstlich, aber je ängstlicher er ist, desto mehr fällt ihm kein Weg ein, Tun Ren fühlt sich sehr unwohl. Eines Tages ging der deprimierte Tunrenshi auf der Suche nach etwas Essbarem in einen großen Wald. Um einen Weg zu finden, ein Feuer zu machen, war er mehrere Tage nicht auf der Jagd gewesen. Aber heute hatte Tun Renshi schreckliches Glück, er ging lange Zeit, ohne auch nur ein Kaninchen zu sehen, und es war fast Mittag, Tun Renshi war so hungrig, dass ihm schwindelig wurde. Gerade als er niedergeschlagen war und sich hinsetzen und eine Weile ausruhen wollte, hörte er plötzlich ein Geräusch von „duk tuk tuk.“ Tunren hob den Kopf und sah sich um, und sah plötzlich einen Specht nicht weit entfernt auf einem alten Baum sitzen Fang den Vogel.“ Der Wurm, Tunren war sehr glücklich, er hob schnell Pfeil und Bogen, zielte auf den Specht und wollte gerade den Pfeil loslassen, da geschah etwas Seltsames. Tunren sah, wie der Specht ein tiefes Loch in den alten Baum bohrte, und aus dem Loch kamen Feuerwerkskörper! Tun Ren vergaß, den Pfeil abzuschießen, und sah den Specht an, ohne zu blinzeln.Ein Gedanke tauchte plötzlich in seinem Herzen auf, wenn er mit einem harten Gegenstand hart in einen trockenen Baum bohrte, wäre es möglich, ein Feuer zu machen?
Tun Ren war so begeistert von seiner Idee, dass es ihm völlig egal war, den Specht zu erschießen, also fand er schnell einen langen und schmalen Stein und ein Stück Totholz und bohrte kräftig. Nach langem Bohren kam endlich eine Spur von Feuerwerk heraus, Tun Ren wusste, dass er bald Erfolg haben würde, und die Aufregung ließ ihn seinen Hunger vergessen. Nach einer Weile fing das Holz tatsächlich an zu brennen!
Tun Ren rannte mit dem brennenden Holz zurück und erzählte Huang Di, was er gefunden hatte. Der Gelbe Kaiser war sehr glücklich und sagte zu ihm: „Kluger Tunren, womit soll ich dich belohnen? sprechen, seine Augen verdunkelten sich plötzlich, und er fiel zu Boden, es stellte sich heraus, dass er hungrig und müde war, sich schließlich nicht mehr halten konnte und ohnmächtig wurde. Huang Di bat schnell jemanden, ihm eine Schüssel Suppe zu trinken zu bringen, und Tun Renshi wachte langsam auf.
Später entdeckte man in der langjährigen Praxis, dass man die Brennholzart gut auswählen und mit dem Wechsel der Jahreszeiten die Brennholzart wechseln muss, um das Anzündholz zu bohren. Der Gelbe Kaiser ernannte Tunrenshi zum Verantwortlichen für die Holzbohrarbeiten im ganzen Land, und die für das Bohren von Holz zuständigen Beamten im ganzen Land nahmen Befehle von Tunrenshi entgegen. Sie sind verantwortlich für die Auswahl von Brennholz, das das ganze Jahr über Feuer bohren kann. Zum Beispiel muss trockenes Ulmen- und Weidenholz zum Bohren von Feuerholz im Frühling verwendet werden, getrocknetes Jujube-, Aprikosen- und Maulbeerholz muss im Sommer verwendet werden, Eichen- und Flaschenholz im Herbst;
Die Erfindung des Bohrens von Holz zum Feuermachen hat die Entwicklung der menschlichen Zivilisation stark vorangetrieben. Der Gebrauch des Feuers ist eines der Symbole der endgültigen Formung des Menschen.
Wie hat Tunren einen Weg gefunden, jederzeit Feuer zu machen? Die Erfindung, Holz zu bohren, um Feuer zu machen, ist für Tun Renshi das Ergebnis von Tag und Nacht Nachdenken, guter Beobachtung, Entdeckung und Nachdenken. .