Show Pīnyīn

神耳朵师旷

神耳朵师旷

周灵王时代,周朝王室衰微,四方诸侯霸起,其中以晋国最为强大。

晋平公时候,宫里有一个乐官,名叫师旷,他的眼睛虽然瞎了,但是耳朵却异常灵敏,能够辨别八方风声的乐调。有一次,晋平公铸了一口大钟,命令乐工来辨别钟的声音,看它是否调和。其他的乐工都被钟声震住了,都说声音很悦耳,没有不调和的地方,只有师旷说:“钟声不调和,需要重铸。”晋平公很不高兴,不相信师旷的话。后来卫灵公带了他的乐官师涓同来拜访晋平公,听了钟声,也说不调和,晋平公才知道师旷是对的。由此可知师旷的耳朵真的是非常灵敏,能够听出一般人听不出来的声音。

当时晋国和周国交界,晋国仗着自己的强大把周国的“声就”和“复与”这两个地方侵占了,周国又无力讨还。当时周灵王的太子名叫晋,非常聪慧,而且胆识过人,在十三四岁的时候就曾经大胆谏诤过周灵王,因此,他在诸侯国中的名声还比较大。晋平公不怕周灵王,却对年纪尚幼的太子有那么三分畏惧。他心想,万一将来英明贤能的太子继承王位,周国一旦强盛起来,会不会找晋国算这笔旧账呢?为了消除这块心病,于是晋平公派叔向前往周国,试探太子的能耐。

叔向到了周国,觐见周灵王之后,又跑去谒见太子,想从谈话中试探太子的虚实,究竟是不是像传说的那么英明神武。结果叔向和太子谈了五个问题,其中三个就被太子难住了。叔向尴尬万分地跑回晋国,对晋平公说:“太子虽然年幼,可着实了得,我谈话简直就不是他的对手。为了避免日后的祸患,还是把那两块地还给周国吧。”可是师旷却不以为然,坚持让自己再去试探一番,之后再决定要不要归还那两块地。晋平公答应了。

师旷以习乐为名到了周国,拜见太子晋。当时正是隆冬季节,天上下着鹅毛大雪。太子坐在殿堂上,师旷虽是闻名天下的乐官,但是毕竟尊卑有别,只好站在殿堂下面说话。师旷和太子谈了很久,太子的表现的确非常出色。师旷忍不住一边踏足一边说:“讲得好!讲得好!”太子很奇怪,问他:“您为什么踏足啊?”师旷说:“天气太冷了,脚都冻僵了。踏足可以取暖。”太子听了,有些惭愧,赶紧说:“太师请坐。”

师旷坐下之后,为太子鼓瑟,并且唱了一首《无射》。然后太子也鼓了一曲,唱了一首《峤》。宾主尽欢之后,师旷便要告辞回国。太子说:“太师,听说您能预知人的寿命长短,可否告诉我,我能活多久?”师旷沉吟一会,说:“您的声音清亮却带痰,可以想见您的面色一定红得像火烤,只怕不是长寿之像。”太子听了,似乎也并不悲伤,说:“您说得对,三年之后我就要到天上做客了。”

师旷回来之后,对晋平公说:“太子虽然聪明能干,可惜当他说话的时候,我听出他的嗓音清亮中似乎有点痰,还有极微弱的气喘。我看他活不过三年了。”果然,不到三年,太子晋就去世了。

晋平公再无后患,终究也没有归还那两块地。

师旷最厉害的本领是什么?他是依据什么来预知周国太子的寿命的?

shén ěrduo shīkuàng

shén ěrduo shīkuàng

zhōulíngwáng shídài , zhōucháo wángshì shuāiwēi , sìfāng zhūhóu bàqǐ , qízhōng yǐ jìnguó zuìwéi qiángdà 。

jìnpínggōng shíhou , gōnglǐ yǒu yīgè lèguān , míngjiào shīkuàng , tā de yǎnjīng suīrán xiā le , dànshì ěrduo què yìcháng língmǐn , nénggòu biànbié bāfāng fēngshēng de lèdiào 。 yǒu yīcì , jìnpínggōng zhù le yīkǒu dàzhōng , mìnglìng lègōng lái biànbié zhōng de shēngyīn , kàn tā shìfǒu tiáohé 。 qítā de lègōng dū bèi zhōngshēng zhènzhù le , dū shuō shēngyīn hěn yuèěr , méiyǒu bù tiáohé de dìfāng , zhǐyǒu shīkuàng shuō : “ zhōngshēng bù tiáohé , xūyào zhòngzhù 。 ” jìnpínggōng hěn bù gāoxìng , bù xiāngxìn shīkuàng dehuà 。 hòulái wèilínggōng dài le tā de lèguān shī juān tónglái bàifǎng jìnpínggōng , tīng le zhōngshēng , yě shuō bù tiáohé , jìnpínggōng cái zhīdào shīkuàng shì duì de 。 yóucǐkězhī shīkuàng de ěrduo zhēnde shì fēicháng língmǐn , nénggòu tīng chū yībān rén tīngbùchūlái de shēngyīn 。

dàngshí jìnguó hé zhōuguó jiāojiè , jìnguó zhàng zhe zìjǐ de qiángdà bǎ zhōuguó de “ shēng jiù ” hé “ fù yǔ ” zhè liǎnggè dìfāng qīnzhàn le , zhōuguó yòu wúlì tǎohuán 。 dàngshí zhōulíngwáng de tàizǐ míngjiào jìn , fēicháng cōnghuì , érqiě dǎnshíguòrén , zài shísānsìsuì de shíhou jiù céngjīng dàdǎn jiànzhèng guò zhōulíngwáng , yīncǐ , tā zài zhūhóuguó zhōng de míngshēng huán bǐjiào dà 。 jìnpínggōng bùpà zhōulíngwáng , què duì niánjì shàngyòu de tàizǐ yǒu nàme sānfēn wèijù 。 tā xīnxiǎng , wànyī jiānglái yīngmíng xiánnéng de tàizǐ jìchéng wángwèi , zhōuguó yīdàn qiángshèngqǐlái , huì bùhuì zhǎo jìnguó suàn zhèbǐ jiùzhàng ne ? wèile xiāochú zhèkuài xīnbìng , yúshì jìnpínggōng pàishū xiàng qiánwǎng zhōuguó , shìtàn tàizǐ de néngnài 。

shūxiàng dào le zhōuguó , jìnjiàn zhōulíngwáng zhīhòu , yòu pǎo qù yèjiàn tàizǐ , xiǎng cóng tánhuà zhōng shìtàn tàizǐ de xūshí , jiūjìng shìbùshì xiàng chuánshuō de nàme yīngmíng shénwǔ 。 jiéguǒ shūxiàng hé tàizǐ tán le wǔgè wèntí , qízhōng sānge jiù bèi tàizǐ nánzhù le 。 shūxiàng gāngà wànfēn dì pǎo huí jìnguó , duì jìnpínggōng shuō : “ tàizǐ suīrán niányòu , kě zhuóshí le dé , wǒ tánhuà jiǎnzhí jiù bùshì tā de duìshǒu 。 wèile bìmiǎn rìhòu de huòhuàn , huán shì bǎ nà liǎngkuài dì huán gěi zhōuguó bā 。 ” kěshì shīkuàng què bùyǐwéirán , jiānchí ràng zìjǐ zài qù shìtàn yīfān , zhīhòu zài juédìng yào bùyào guīhuán nà liǎngkuài dì 。 jìnpínggōng dāying le 。

shīkuàngyǐ xílè wéimíng dào le zhōuguó , bàijiàn tàizǐ jìn 。 dàngshí zhèngshì lóngdōng jìjié , tiānshàng xià zhe émáodàxuě 。 tàizǐ zuòzài diàntáng shàng , shīkuàng suī shì wénmíngtiānxià de lèguān , dànshì bìjìng zūnbēi yǒubié , zhǐhǎo zhàn zài diàntáng xiàmiàn shuōhuà 。 shīkuàng hé tàizǐ tán le hěn jiǔ , tàizǐ de biǎoxiàn díquè fēicháng chūsè 。 shīkuàng rěnbuzhù yībiān tàzú yībiān shuō : “ jiǎngde hǎo ! jiǎngde hǎo ! ” tàizǐ hěn qíguài , wèn tā : “ nín wèishénme tàzú a ? ” shīkuàng shuō : “ tiānqì tàilěng le , jiǎo dū dòngjiāng le 。 tàzú kěyǐ qǔnuǎn 。 ” tàizǐ tīng le , yǒuxiē cánkuì , gǎnjǐn shuō : “ tàishī qǐng zuò 。 ”

shīkuàng zuòxia zhīhòu , wéi tàizǐ gǔsè , bìngqiě chàng le yīshǒu 《 wúshè 》 。 ránhòu tàizǐ yě gǔ le yīqū , chàng le yīshǒu 《 jiào 》 。 bīnzhǔjìnhuān zhīhòu , shīkuàng biàn yào gàocí huíguó 。 tàizǐ shuō : “ tàishī , tīngshuō nín néng yùzhī rén de shòumìng chángduǎn , kěfǒu gàosu wǒ , wǒnéng huóduōjiǔ ? ” shīkuàng chényín yīhuì , shuō : “ nín de shēngyīn qīngliang què dài tán , kěyǐ xiǎngjiàn nín de miànsè yīdìng hóngdé xiàng huǒkǎo , zhǐpà bùshì chángshòu zhīxiàng 。 ” tàizǐ tīng le , sìhū yě bìng bù bēishāng , shuō : “ nín shuōdéduì , sānnián zhīhòu wǒ jiùyào dào tiānshàng zuòkè le 。 ”

shīkuàng huílai zhīhòu , duì jìnpínggōng shuō : “ tàizǐ suīrán cōngmíngnénggān , kěxī dāng tā shuōhuà de shíhou , wǒ tīng chū tā de sǎngyīn qīngliang zhōng sìhū yǒudiǎn tán , huán yǒují wēiruò de qìchuǎn 。 wǒ kàn tāhuó bùguò sānnián le 。 ” guǒrán , bùdào sānnián , tàizǐ jìn jiù qùshì le 。

jìnpínggōng zài wú hòuhuàn , zhōngjiū yě méiyǒu guīhuán nà liǎngkuài dì 。

shīkuàng zuì lìhai de běnlǐng shì shénme ? tā shì yījù shénme lái yùzhī zhōuguó tàizǐ de shòumìng de ?



God's Ear Master Kuang

God's Ear Master Kuang

In the era of King Ling of Zhou, the royal family of the Zhou Dynasty declined, and the princes of the four directions rose up, among which Jin was the most powerful.

During the time of Jin Pinggong, there was a music official in the palace named Shi Kuang. Although he was blind, his ears were extremely sensitive and he could distinguish the melody of the wind from all directions. Once, Duke Ping of Jin cast a big bell and ordered the musicians to distinguish the sound of the bell to see if it was harmonious. The other musicians were all shocked by the sound of the bell, and they all said that the sound was very pleasant and there was no dissonance. Only Shi Kuang said: "The sound of the bell is out of harmony and needs to be recast." Jin Pinggong was very unhappy and did not believe Shi Kuang. if. Later Duke Ling of Wei brought his music official Shi Juan to visit Duke Ping of Jin. After hearing the bell, he also said that it was not harmonious, and Duke Ping of Jin knew that Shi Kuang was right. It can be seen from this that Shi Kuang's ears are really very sensitive, and he can hear sounds that ordinary people cannot hear.

At that time, Jin State and Zhou State bordered each other, and Jin State relied on its own strength to occupy the two places of Zhou State, "Shengjiu" and "Fuyu", and Zhou State was unable to ask for it back. At that time, King Ling of Zhou's prince was named Jin, who was very intelligent and courageous. When he was 13 or 14 years old, he had boldly rebuked King Ling of Zhou. Therefore, he had a relatively good reputation among the princes. Jin Pinggong was not afraid of King Ling of Zhou, but he was so afraid of the young prince. He thought to himself, in case a wise and capable prince succeeds to the throne in the future, once the state of Zhou becomes strong, will it ask the state of Jin to settle this old debt? In order to eliminate this heartache, Duke Ping of Jin sent his uncle Xiang to the state of Zhou to test the prince's ability.

When Uncle Xiang arrived in the state of Zhou, after meeting King Ling of Zhou, he went to meet the prince again, hoping to find out from the conversation whether the prince was as wise and powerful as the legend said. As a result, Shuxiang discussed five issues with the prince, and the prince was stumped by three of them. Uncle Xiang ran back to Jin State in embarrassment, and said to Jin Pinggong: "Although the prince is young, he is really good. I am no match for him when talking. In order to avoid future disasters, return the two pieces of land to Zhou State." Let's go." But Shi Kuang didn't take it seriously, and insisted on letting himself test it out again before deciding whether to return the two pieces of land. Jin Pinggong agreed.

Shi Kuang went to the state of Zhou in the name of learning music to meet Prince Jin. It was the middle of winter, and it was snowing heavily. The crown prince was sitting in the hall. Although Shi Kuang was a world-renowned music official, but after all, there was a difference in respect, so he had to stand under the hall to speak. Shi Kuang talked with the prince for a long time, and the prince's performance was indeed very good. Shi Kuang couldn't help stepping on the ground and said, "Well done! Well said!" The prince was very surprised and asked him, "Why did you set foot there?" Shi Kuang said, "It's so cold that your feet are numb. You can keep warm by stepping on your feet." Hearing this, the prince felt a little ashamed, and quickly said: "Please sit down, Grand Master."

After Shi Kuang sat down, he played the harp for the prince and sang "Wu She". Then the prince also played a drum and sang "Qiao". After the host and guests had enjoyed themselves, Shi Kuang was about to bid farewell and return home. The prince said: "Teacher, I heard that you can predict the length of a person's lifespan. Can you tell me how long I can live?" It's as red as fire, but I'm afraid it's not a sign of longevity." The prince didn't seem sad when he heard this, and said, "You're right, I'll be a guest in heaven in three years' time."

After Shi Kuang came back, he said to Jin Pinggong: "Although the prince is smart and capable, it is a pity that when he speaks, I can hear his clear voice with a little phlegm and a very weak breath. I don't think he can live for three years." " Sure enough, in less than three years, Prince Jin passed away.

Duke Ping of Jin had no future troubles, and he did not return the two lands after all.

What is Shi Kuang's most powerful ability? On what basis did he predict the lifespan of Prince Zhou? .



El oído de Dios Maestro Kuang

El oído de Dios Maestro Kuang

En la era del rey Ling de Zhou, la familia real de la dinastía Zhou declinó y se levantaron los príncipes de las cuatro direcciones, entre los cuales Jin era el más poderoso.

Durante la época de Jin Pinggong, había un oficial de música en el palacio llamado Shi Kuang, aunque era ciego, sus oídos eran extremadamente sensibles y podía distinguir la melodía del viento en todas las direcciones. Una vez, el duque Ping de Jin lanzó una gran campana y ordenó a los músicos que distinguieran el sonido de la campana para ver si era armonioso. Los otros músicos se sorprendieron por el sonido de la campana, y todos dijeron que el sonido era muy agradable y que no había disonancia. Solo Shi Kuang dijo: "El sonido de la campana está fuera de armonía y necesita ser refundido. El duque Ping de Jin estaba muy molesto y no le creyó a Shi Kuang. Más tarde, el duque Ling de Wei llevó a su oficial de música Shi Juan a visitar al duque Ping de Jin. Después de escuchar la campana, también dijo que no era armoniosa y que el duque Ping de Jin sabía que Shi Kuang tenía razón. De esto se puede ver que los oídos de Shi Kuang son realmente muy sensibles y puede escuchar sonidos que la gente común no puede escuchar.

En ese momento, el estado de Jin y el estado de Zhou limitaban entre sí, y el estado de Jin confiaba en su propia fuerza para ocupar los dos lugares del estado de Zhou, "Shengjiu" y "Fuyu", y el estado de Zhou no podía pedirlo de vuelta. En ese momento, el príncipe del rey Zhou Ling se llamaba Jin, que era muy inteligente y valiente. Cuando tenía 13 o 14 años, reprendió con valentía al rey Zhou Ling. Por lo tanto, tenía una reputación relativamente buena entre los príncipes. Jin Pinggong no le tenía miedo al rey Ling de Zhou, pero le tenía tanto miedo al joven príncipe. Pensó para sí mismo, en caso de que un príncipe sabio y capaz suceda al trono en el futuro, una vez que el estado de Zhou se vuelva fuerte, ¿le pedirá al estado de Jin que salde esta vieja deuda? Para eliminar esta angustia, el duque Ping de Jin envió a su tío Xiang al estado de Zhou para probar la habilidad del príncipe.

Cuando el tío Xiang llegó al estado de Zhou, después de conocer al rey Ling de Zhou, fue a encontrarse nuevamente con el príncipe, con la esperanza de averiguar a partir de la conversación si el príncipe era tan sabio y poderoso como decía la leyenda. Como resultado, Shuxiang discutió cinco temas con el príncipe, y tres de ellos lo dejaron perplejo. El tío Xiang volvió corriendo al estado de Jin avergonzado y le dijo a Jin Pinggong: "Aunque el príncipe es joven, es realmente bueno. No soy rival para él cuando hablo. Para evitar futuros desastres, devuelva los dos pedazos de tierra". al estado de Zhou. "Vamos". Pero Shi Kuang no se lo tomó en serio e insistió en permitirse probarlo nuevamente antes de decidir si devolver los dos pedazos de tierra. Jin Pinggong estuvo de acuerdo.

Shi Kuang fue al estado de Zhou en nombre de aprender música para conocer al Príncipe Jin. Era pleno invierno y nevaba copiosamente. El príncipe heredero estaba sentado en el salón, aunque Shi Kuang era un oficial de música de renombre mundial, pero después de todo, había una diferencia en el respeto, por lo que tuvo que pararse debajo del salón para hablar. Shi Kuang habló con el príncipe durante mucho tiempo y la actuación del príncipe fue realmente muy buena. Shi Kuang no pudo evitar pisar el suelo y dijo: "¡Bien hecho! ¡Bien dicho!" El príncipe estaba muy sorprendido y le preguntó: "¿Por qué pusiste un pie allí?" Shi Kuang dijo: "Hace tanto frío que tus pies están entumecidos. Puedes mantenerte caliente pisando tus pies ". Al escuchar esto, el príncipe se sintió un poco avergonzado y rápidamente dijo:" Por favor, siéntese, Gran Maestro ".

Después de que Shi Kuang se sentó, tocó el arpa para el príncipe y cantó "Wu She". Luego, el príncipe también tocó un tambor y cantó "Qiao". Después de que el anfitrión y los invitados se divirtieran, Shi Kuang estaba a punto de despedirse y regresar a casa. El príncipe dijo: "Maestro, escuché que puedes predecir la duración de la vida de una persona. ¿Puedes decirme cuánto tiempo puedo vivir? Es tan rojo como el fuego, pero me temo que no es un signo de longevidad". El príncipe no parecía triste cuando escuchó esto y dijo: "Tienes razón, seré un huésped en el cielo dentro de tres años".

Después de que Shi Kuang regresó, le dijo a Jin Pinggong: "Aunque el príncipe es inteligente y capaz, es una pena que cuando habla, puedo escuchar su voz clara con un poco de flema y una respiración muy débil". Creo que puede vivir durante tres años". " Efectivamente, en menos de tres años, el Príncipe Jin falleció.

El duque Ping de Jin no tuvo problemas en el futuro y, después de todo, no devolvió las dos tierras.

¿Cuál es la habilidad más poderosa de Shi Kuang? ¿Sobre qué base predijo la vida útil del príncipe Zhou? .



Oreille de Dieu Maître Kuang

Oreille de Dieu Maître Kuang

À l'ère du roi Ling de Zhou, la famille royale de la dynastie Zhou a décliné et les princes des quatre directions se sont levés, parmi lesquels Jin était le plus puissant.

À l'époque de Jin Pinggong, il y avait un responsable de la musique dans le palais nommé Shi Kuang. Bien qu'il soit aveugle, ses oreilles étaient extrêmement sensibles et il pouvait distinguer la mélodie du vent de toutes les directions. Une fois, le duc Ping de Jin lança une grosse cloche et ordonna aux musiciens de distinguer le son de la cloche pour voir s'il était harmonieux. Les autres musiciens ont tous été choqués par le son de la cloche, et ils ont tous dit que le son était très agréable et qu'il n'y avait pas de dissonance. Seul Shi Kuang a déclaré : "Le son de la cloche est en désaccord et doit être refondu. " Le duc Ping de Jin était très contrarié et ne croyait pas Shi Kuang. si. Plus tard, le duc Ling de Wei a amené son responsable de la musique Shi Juan rendre visite au duc Ping de Jin.Après avoir entendu la cloche, il a également dit que ce n'était pas harmonieux, et le duc Ping de Jin savait que Shi Kuang avait raison. On peut voir à partir de là que les oreilles de Shi Kuang sont vraiment très sensibles et qu'il peut entendre des sons que les gens ordinaires ne peuvent pas entendre.

À cette époque, l'État de Jin et l'État de Zhou se bordaient, et l'État de Jin s'appuyait sur ses propres forces pour occuper les deux places de l'État de Zhou, "Shengjiu" et "Fuyu", et l'État de Zhou était incapable de le récupérer. A cette époque, le prince du roi Zhou Ling s'appelait Jin, qui était très intelligent et courageux. Quand il avait 13 ou 14 ans, il avait hardiment réprimandé le roi Zhou Ling. Par conséquent, il avait une relativement bonne réputation parmi les princes. Jin Pinggong n'avait pas peur du roi Ling de Zhou, mais il avait tellement peur du jeune prince. Il s'est dit, au cas où un prince sage et capable succéderait au trône à l'avenir, une fois que l'état de Zhou deviendrait fort, demandera-t-il à l'état de Jin de régler cette ancienne dette ? Afin d'éliminer ce chagrin d'amour, le duc Ping de Jin envoya son oncle Xiang dans l'état de Zhou pour tester les capacités du prince.

Lorsque l'oncle Xiang est arrivé dans l'état de Zhou, après avoir rencontré le roi Ling de Zhou, il est allé rencontrer à nouveau le prince, espérant découvrir par la conversation si le prince était aussi sage et puissant que la légende le disait. En conséquence, Shuxiang a discuté de cinq problèmes avec le prince, et le prince a été perplexe sur trois d'entre eux. L'oncle Xiang a couru vers l'État de Jin dans l'embarras et a dit à Jin Pinggong: "Bien que le prince soit jeune, il est vraiment bon. Je ne suis pas à la hauteur de lui quand je parle. Afin d'éviter de futures catastrophes, rendez les deux terres à l'État de Zhou. " Allons-y. " Mais Shi Kuang ne l'a pas pris au sérieux et a insisté pour se laisser tester à nouveau avant de décider de rendre les deux terrains. Jin Pinggong a accepté.

Shi Kuang est allé dans l'état de Zhou au nom de l'apprentissage de la musique pour rencontrer le prince Jin. C'était le milieu de l'hiver et il neigeait abondamment. Le prince héritier était assis dans la salle.Bien que Shi Kuang soit un officiel de la musique de renommée mondiale, mais après tout, il y avait une différence de respect, il devait donc se tenir sous la salle pour parler. Shi Kuang a parlé avec le prince pendant longtemps, et la performance du prince était en effet très bonne. Shi Kuang ne put s'empêcher de marcher sur le sol et dit : " Bien joué ! Bien dit ! " Le prince fut très surpris et lui demanda : " Pourquoi as-tu mis les pieds là ? " Shi Kuang dit : " Il fait si froid que tes pieds Vous pouvez vous réchauffer en marchant sur vos pieds." En entendant cela, le prince se sentit un peu honteux et dit rapidement : "Veuillez vous asseoir, Grand Maître."

Après que Shi Kuang se soit assis, il a joué de la harpe pour le prince et a chanté "Wu She". Ensuite, le prince a également joué du tambour et a chanté "Qiao". Après que l'hôte et les invités se soient amusés, Shi Kuang était sur le point de faire ses adieux et de rentrer chez lui. Le prince a dit: "Maître, j'ai entendu dire que vous pouvez prédire la durée de vie d'une personne. Pouvez-vous me dire combien de temps je peux vivre?" C'est aussi rouge que le feu, mais j'ai peur que ce ne soit pas un signe de longévité. " Le prince n'a pas semblé triste quand il a entendu cela et a dit: "Vous avez raison, je serai un invité au paradis dans trois ans."

Après le retour de Shi Kuang, il dit à Jin Pinggong : « Bien que le prince soit intelligent et capable, il est dommage que lorsqu'il parle, je puisse entendre sa voix claire avec un peu de flegme et une respiration très faible. pense qu'il peut vivre trois ans." " Effectivement, en moins de trois ans, le prince Jin est décédé.

Le duc Ping de Jin n'a eu aucun problème futur et il n'a finalement pas rendu les deux terres.

Quelle est la capacité la plus puissante de Shi Kuang ? Sur quelle base a-t-il prédit la durée de vie du prince Zhou ? .



神耳師クァン

神耳師クァン

周の霊王の時代、周王朝の王族は衰退し、四方の王子が台頭し、その中で金が最も強力でした。

金平公の時、宮殿に士光という音楽官がいて、彼は目が見えませんでしたが、彼の耳は非常に敏感で、風の旋律をあらゆる方向から聞き分けることができました。かつて、金の平公は大きな鐘を投げ、音楽家に鐘の音を区別して調和しているかどうかを確認するように命じました。他の音楽家たちは皆、鐘の音にショックを受け、その音はとても心地よく、不協和音はなかったと言いました.Shi Kuang だけは、「鐘の音は調和が取れておらず、作り直す必要があります. 」 ジンの平公は非常に動揺し、石光を信じませんでした。その後、魏の霊公は彼の音楽官の石鎬を連れて金の平公を訪ね、鐘を聞いた後、彼も調和が取れていないと言い、金の平公は石光が正しいことを知った。このことから、シー・クァンの耳は非常に敏感で、常人には聞こえない音を聞くことができることがわかります。

当時、金国と周国は隣接しており、金国は独自の力を借りて周国の「勝九」と「富嶼」の2か所を占領し、周国は返還を求めることができなかった。当時、周陵王の王子はジンと呼ばれ、非常に頭が良くて勇気があり、13歳か14歳のとき、周陵王を大胆に叱責したため、王子の間で比較的評判が良かった。金平公は周の陵王を恐れていませんでしたが、若い王子をとても恐れていました。彼は、賢明で有能な王子が将来王位を継承した場合、周の状態が強くなったときに、ジンの状態にこの古い借金を解決するように頼むだろうかと考えました。この心痛を取り除くために、ジンの平公は叔父の項を周州に送り、王子の能力をテストしました。

襄叔父が周州に到着したとき、周の陵王に会った後、彼は再び王子に会いに行き、会話から王子が伝説が言うように賢くて力があるかどうかを知りたいと思っていました。その結果、Shuxiangは王子と5つの問題について話し合い、王子はそのうちの3つに困惑しました。襄叔父は当惑して金州に戻り、金平公に言った:「王子は若いですが、彼は本当に良いです. 私は彼と話すのに匹敵しません. 将来の災害を避けるために、2つの土地を返還してください. 「行こう」 しかし、Shi Kuang はそれを真剣に受け止めず、2 つの土地を返還するかどうかを決定する前に、自分でもう一度試してみることを主張しました。ジン・ピンゴンは同意した。

石光は音楽を学ぶという名目で周州に行き、晋王子に会いました。真冬で、大雪が降っていました。皇太子はホールに座っていましたが、世光は世界的に有名な音楽関係者でしたが、やはり敬意に違いがあり、ホールの下に立って話をしなければなりませんでした。石光は王子と長い間話しましたが、王子の演技はとても良かったです。石光は思わず地面を踏んで言った、「よくやった!よく言った!」 王子はとても驚いて、「なぜそこに足を踏み入れたのですか?」と尋ねました。足を踏めば温まります」 これを聞いた王子は少し恥ずかしくなり、すぐに「座ってください、グランドマスター」と言いました。

石光は座った後、王子のためにハープを演奏し、「ウーシー」を歌いました。それから王子も太鼓をたたき、「喬」を歌いました。ホストとゲストが楽しんだ後、Shi Kuangは別れを告げて家に帰ろうとしていました.王子は言った:「先生、人の寿命の長さを予測できると聞きました。私がどれくらい生きることができるか教えていただけますか?」それは火のように赤いですが、残念ながら長寿の兆候ではありません.王子はこれを聞いて悲しむ様子もなく、「そうです、私は3年後に天国のゲストになります」と言いました。

石光が戻ってきた後、彼は金平公に言った。 3年は生きられると思う」「案の定、ジン王子は3年足らずで亡くなった。

晋の平公は後々困ることがなく、結局二つの土地を返還しなかった。

シー・クァンの最も強力な能力は何ですか?彼は何に基づいて周王子の寿命を予測しましたか? .



Gottes Ohr Meister Kuang

Gottes Ohr Meister Kuang

In der Ära von König Ling von Zhou verfiel die königliche Familie der Zhou-Dynastie und die Prinzen der vier Himmelsrichtungen erhoben sich, unter denen Jin der mächtigste war.

Während der Zeit von Jin Pingong gab es im Palast einen Musikbeamten namens Shi Kuang.Obwohl er blind war, waren seine Ohren äußerst empfindlich und er konnte die Melodie des Windes aus allen Richtungen erkennen. Einmal goss Herzog Ping von Jin eine große Glocke und befahl den Musikern, den Klang der Glocke zu unterscheiden, um zu sehen, ob er harmonisch war. Die anderen Musiker waren alle vom Klang der Glocke schockiert und sagten alle, dass der Klang sehr angenehm sei und es keine Dissonanzen gebe. Nur Shi Kuang sagte: „Der Klang der Glocke ist nicht harmonisch und muss neu gefasst werden. „Herzog Ping von Jin war sehr aufgebracht und glaubte Shi Kuang nicht. Später brachte Herzog Ling von Wei seinen Musikbeamten Shi Juan zu einem Besuch bei Herzog Ping von Jin. Nachdem er die Glocke gehört hatte, sagte er auch, dass es nicht harmonisch sei, und Herzog Ping von Jin wusste, dass Shi Kuang Recht hatte. Daraus ist ersichtlich, dass Shi Kuangs Ohren wirklich sehr empfindlich sind und er Geräusche hören kann, die gewöhnliche Menschen nicht hören können.

Zu dieser Zeit grenzten der Jin-Staat und der Zhou-Staat aneinander, und der Jin-Staat verließ sich auf seine eigene Stärke, um die beiden Orte des Zhou-Staates, "Shengjiu" und "Fuyu", zu besetzen, und der Zhou-Staat war nicht in der Lage, ihn zurückzufordern. Zu dieser Zeit hieß der Prinz von König Zhou Ling Jin, der sehr intelligent und mutig war.Als er 13 oder 14 Jahre alt war, hatte er König Zhou Ling dreist zurechtgewiesen. Daher hatte er einen relativ guten Ruf unter den Prinzen. Jin Pinggong hatte keine Angst vor König Ling von Zhou, aber er hatte solche Angst vor dem jungen Prinzen. Er dachte bei sich, falls ein weiser und fähiger Prinz in der Zukunft den Thron besteigen sollte, wenn der Staat Zhou stark wird, wird er dann den Staat Jin bitten, diese alten Schulden zu begleichen? Um diesen Kummer zu beseitigen, schickte Herzog Ping von Jin seinen Onkel Xiang in den Staat Zhou, um die Fähigkeiten des Prinzen zu testen.

Als Onkel Xiang im Bundesstaat Zhou ankam, ging er nach einem Treffen mit König Ling von Zhou, um den Prinzen erneut zu treffen, in der Hoffnung, aus dem Gespräch herauszufinden, ob der Prinz so weise und mächtig war, wie die Legende besagte. Infolgedessen besprach Shuxiang fünf Probleme mit dem Prinzen, und der Prinz war über drei davon ratlos. Onkel Xiang rannte verlegen zurück in den Staat Jin und sagte zu Jin Pinggong: „Obwohl der Prinz jung ist, ist er wirklich gut. Ich bin ihm nicht gewachsen, wenn ich rede. Um zukünftige Katastrophen zu vermeiden, gib die beiden Grundstücke zurück in den Staat Zhou." Auf geht's." Aber Shi Kuang nahm es nicht ernst und bestand darauf, es noch einmal testen zu lassen, bevor er sich entschied, ob er die beiden Grundstücke zurückgeben würde. Jin Pinggong stimmte zu.

Shi Kuang ging im Namen des Musiklernens in den Staat Zhou, um Prinz Jin zu treffen. Es war mitten im Winter und es schneite stark. Der Kronprinz saß in der Halle, Shi Kuang war zwar ein weltberühmter Musikfunktionär, aber schließlich gab es einen Unterschied im Respekt, also musste er unter der Halle stehen, um zu sprechen. Shi Kuang sprach lange mit dem Prinzen und die Leistung des Prinzen war wirklich sehr gut. Shi Kuang konnte nicht anders, als auf den Boden zu treten und sagte: „Gut gemacht! Gut gesagt!“ Der Prinz war sehr überrascht und fragte ihn: „Warum hast du dort einen Fuß gesetzt? Sie können sich warm halten, indem Sie auf Ihre Füße treten.“ Als der Prinz dies hörte, schämte er sich ein wenig und sagte schnell: „Bitte setzen Sie sich, Großmeister.“

Nachdem sich Shi Kuang hingesetzt hatte, spielte er Harfe für den Prinzen und sang „Wu She“. Dann spielte der Prinz auch eine Trommel und sang „Qiao“. Nachdem sich der Gastgeber und die Gäste amüsiert hatten, wollte Shi Kuang sich verabschieden und nach Hause zurückkehren. Der Prinz sagte: "Lehrer, ich habe gehört, dass Sie die Lebensdauer eines Menschen vorhersagen können. Können Sie mir sagen, wie lange ich leben kann? "Es ist so rot wie Feuer, aber ich fürchte, es ist kein Zeichen für Langlebigkeit." Der Prinz schien nicht traurig zu sein, als er das hörte, und sagte: "Du hast recht, ich werde in drei Jahren Gast im Himmel sein."

Nachdem Shi Kuang zurückkam, sagte er zu Jin Pinggong: „Obwohl der Prinz klug und fähig ist, ist es schade, dass ich seine klare Stimme mit etwas Schleim und einem sehr schwachen Atem hören kann, wenn er spricht. Ich höre es nicht glaube, er kann drei Jahre leben.“ „Sicher genug, in weniger als drei Jahren starb Prinz Jin.

Herzog Ping von Jin hatte keine zukünftigen Probleme und er gab die beiden Länder doch nicht zurück.

Was ist Shi Kuangs stärkste Fähigkeit? Auf welcher Grundlage sagte er die Lebensdauer von Prinz Zhou voraus? .



【back to index,回目录】