Show Pīnyīn
猫和狐狸
有一次,猫在森林里遇着狐狸,猫想:“它伶俐,有经验,又很有势力。”猫就和颜悦色地同狐狸说话:“亲爱的狐狸,早安!你怎样?好吗?你是怎样过这饥荒的日子呀?”
那满身都是骄傲的狐狸,把猫从头到脚端详了很久,不知道是不是应该回答。最后狐狸说:“哦,你这可怜的摸胡子的。你这个花呆子,你这个挨饿的、赶老鼠的,你想着什么呀?你敢问我怎样吗?你学了什么本领?你懂得多少东西呀?”
猫谦虚地回答说:“我只有一种本领。”
狐狸问:“哪一种本领呢?”
“如果狗在后面追来,我能够跳到一棵树上躲避。”猫说。
狐狸说:“只有这一点本领吗?我有一百多种本领,还有一脑袋计策。我可怜你,你同我来,我要教你怎样躲避狗。”
这时候,一个猎人带着四条狗走来。猫赶快跳到树上,坐在树顶的枝丫上,完全被枝叶遮住了。猫向狐狸说:“狐狸,快跑。”
但是狗已经咬住了狐狸,狐狸不能动了。
猫叫道:“唉,狐狸,你有一百种本领,结果还是失败。如果你能够像我一样爬上树,就不至于被捉了。”
为什么猎人带着狗走来时,猫跑掉了,狐狸却被抓住了?
亲爱的宝宝,我们来读一首童谣吧:
黄狗、黄狗,汪汪叫。白鹅、白鹅,嘎嘎嘎。小羊、小羊,咩咩咩。花猫、花猫,喵喵喵。小宝、小宝,妈妈妈。
māo hé húli
yǒu yīcì , māo zài sēnlín lǐ yù zhe húli , māo xiǎng : “ tā línglì , yǒu jīngyàn , yòu hěn yǒu shìli 。 ” māo jiù héyányuèsè dìtóng húli shuōhuà : “ qīnài de húli , zǎoān ! nǐ zěnyàng ? hǎo ma ? nǐ shì zěnyàng guò zhè jīhuāng de rìzi ya ? ”
nà mǎnshēn dū shì jiāoào de húli , bǎ māo cóngtóudàojiǎo duānxiang le hěn jiǔ , bù zhīdào shìbùshì yīnggāi huídá 。 zuìhòu húli shuō : “ ó , nǐ zhè kělián de mō húzi de 。 nǐ zhège huā dāizi , nǐ zhège áiè de gǎn lǎoshǔ de , nǐ xiǎngzhe shénme ya ? nǐ gǎn wèn wǒ zěnyàng ma ? nǐxué le shénme běnlǐng ? nǐ dǒngde duōshǎo dōngxi ya ? ”
māo qiānxū dì huídá shuō : “ wǒ zhǐyǒu yīzhǒng běnlǐng 。 ”
húli wèn : “ nǎ yīzhǒng běnlǐng ne ? ”
“ rúguǒ gǒu zài hòumiàn zhuī lái , wǒ nénggòu tiào dào yīkēshù shàng duǒbì 。 ” māo shuō 。
húli shuō : “ zhǐyǒu zhè yīdiǎn běnlǐng ma ? wǒ yǒu yībǎiduōzhǒng běnlǐng , huán yǒu yī nǎodài jìcè 。 wǒ kělián nǐ , nǐ tóng wǒ lái , wǒyào jiào nǐ zěnyàng duǒbì gǒu 。 ”
zhèshíhòu , yīgè lièrén dài zhe sìtiáo gǒu zǒulái 。 māo gǎnkuài tiào dào shùshàng , zuòzài shùdǐng de zhīyā shàng , wánquán bèi zhīyè zhēzhù le 。 māo xiàng húli shuō : “ húli , kuài pǎo 。 ”
dànshì gǒu yǐjīng yǎozhù le húli , húli bùnéng dòng le 。
māojiào dào : “ āi , húli , nǐ yǒu yībǎizhǒng běnlǐng , jiéguǒ huán shì shībài 。 rúguǒ nǐ nénggòu xiàng wǒ yīyàng pá shàng shù , jiù bùzhìyú bèi zhuō le 。 ”
wèishénme lièrén dài zhe gǒu zǒulái shí , māo pǎodiào le , húli què bèi zhuāzhù le ?
qīnài de bǎobǎo , wǒmen láidú yīshǒu tóngyáo bā :
huánggǒu huánggǒu , wāngwāngjiào 。 báié báié , gāgā gā 。 xiǎoyáng xiǎoyáng , miē miē miē 。 huāmāo huāmāo , miāo miāo miāo 。 xiǎobǎo xiǎobǎo , māma mā 。
cat and fox
Once, the cat met a fox in the forest, and the cat thought: "It is smart, experienced, and powerful." The cat talked to the fox in a pleasant manner: "Dear fox, good morning! How are you? How are you? You How do you survive this famine?"
The proud fox looked at the cat from head to toe for a long time, wondering if he should answer. At last the fox said: "Oh, you poor beard-toucher. You fool, you starving rat chaser, what are you thinking? Do you dare to ask me what? What skills have you learned? You How much do you know?"
The cat replied modestly: "I only have one skill."
The fox asked: "What kind of ability?"
"If the dog came after me, I could jump up a tree and take cover," said the cat.
The fox said: "Is this the only ability? I have more than a hundred kinds of abilities, and I have a brain. I pity you. Come with me. I will teach you how to avoid dogs."
At this time, a hunter came with four dogs. The cat hopped up a tree, and sat on a branch at the top, which was completely hidden by the leaves. The cat said to the fox, "Fox, run."
But the dog had already bit the fox, and the fox could not move.
The cat cried: "Oh, fox, you have a hundred skills, but you still fail. If you can climb the tree like me, you won't be caught."
Why did the cat run away when the hunter came with the dog, but the fox was caught?
Dear baby, let's read a nursery rhyme:
Yellow dog, yellow dog, barking. White goose, white goose, quack quack. Lamb, lamb, bleat bleat. Flower cat, flower cat, meow meow. Little Treasure, Little Treasure, Mommy. .
gato y zorro
Una vez, el gato se encontró con un zorro en el bosque, y el gato pensó: "Es inteligente, experimentado y poderoso". El gato le habló al zorro de una manera agradable: "¡Querido zorro, buenos días! ¿Cómo estás? ¿Cómo ¿Cómo sobrevives a esta hambruna?
El orgulloso zorro miró al gato de pies a cabeza durante mucho tiempo, preguntándose si debería responder. Por fin, el zorro dijo: "Oh, pobre tocabarbas. Tonto, cazador de ratas hambriento, ¿en qué estás pensando? ¿Te atreves a preguntarme qué? ¿Qué habilidades has aprendido? ¿Cuánto sabes?"
El gato respondió con modestia: "Solo tengo una habilidad".
El zorro preguntó: "¿Qué tipo de habilidad?"
"Si el perro me persiguiera, podría saltar a un árbol y ponerme a cubierto", dijo el gato.
El zorro dijo: "¿Es esta la única habilidad? Tengo más de cien tipos de habilidades y tengo un cerebro. Te compadezco. Ven conmigo. Te enseñaré cómo evitar a los perros".
En ese momento llegó un cazador con cuatro perros. El gato saltó a un árbol y se sentó en una rama en la parte superior, que estaba completamente oculta por las hojas. El gato le dijo al zorro: "Zorro, corre".
Pero el perro ya había mordido al zorro, y el zorro no podía moverse.
El gato gritó: "Oh, zorro, tienes cien habilidades, pero aun así fallas. Si puedes trepar al árbol como yo, no te atraparán".
¿Por qué el gato se escapó cuando el cazador llegó con el perro, pero el zorro fue atrapado?
Querido bebé, leamos una canción de cuna:
Perro amarillo, perro amarillo, ladrando. Ganso blanco, ganso blanco, cuac cuac. Cordero, cordero, balido, balido. Gato flor, gato flor, miau miau. Pequeño tesoro, pequeño tesoro, mami. .
chat et renard
Une fois, le chat rencontra un renard dans la forêt, et le chat pensa : « Il est intelligent, expérimenté et puissant. » Le chat parla au renard d'une manière agréable : « Cher renard, bonjour ! Comment vas-tu ? êtes-vous ? Comment survivez-vous à cette famine ? »
Le fier renard regarda longuement le chat de la tête aux pieds, se demandant s'il devait répondre. Enfin le renard dit : « Oh, pauvre barbu. Espèce d'imbécile, chasseur de rats affamé, à quoi penses-tu ? Oses-tu me demander quoi ? Quelles compétences as-tu apprises ?
Le chat répondit modestement : "Je n'ai qu'une compétence."
Le renard a demandé: "Quel genre de capacité?"
"Si le chien venait après moi, je pourrais sauter d'un arbre et me mettre à l'abri", a déclaré le chat.
Le renard a dit: "Est-ce la seule capacité? J'ai plus d'une centaine de types de capacités et j'ai un cerveau. Je te plains. Viens avec moi. Je vais t'apprendre à éviter les chiens."
A cette époque, un chasseur est venu avec quatre chiens. Le chat a sauté sur un arbre et s'est assis sur une branche au sommet, qui était complètement cachée par les feuilles. Le chat dit au renard : "Renard, cours."
Mais le chien avait déjà mordu le renard et le renard ne pouvait pas bouger.
Le chat cria: "Oh, renard, tu as cent compétences, mais tu échoues toujours. Si tu peux grimper à l'arbre comme moi, tu ne seras pas attrapé."
Pourquoi le chat s'est-il enfui quand le chasseur est venu avec le chien, mais le renard a été attrapé ?
Cher bébé, lisons une comptine:
Chien jaune, chien jaune, aboiements. oie blanche, oie blanche, couac couac. Agneau, agneau, bêler bêler. Chat fleuri, chat fleuri, miaou miaou. Petit trésor, petit trésor, maman. .
猫とキツネ
ある時、猫は森でキツネに出会い、猫は「頭が良く、経験豊富で、力強い」と思い、キツネに楽しそうに話しかけました:「キツネさん、おはようございます!お元気ですか?お元気ですか?この飢饉をどのように乗り切るのですか?」
誇り高いキツネは、猫を頭からつま先まで長い間見つめ、答えるべきか迷っていました。とうとうキツネは言いました。
猫は控えめに答えました。「私にはスキルが 1 つしかありません。」
キツネは「どんな能力?」と尋ねました。
「もし犬が私を追いかけてきたら、木に飛び乗って身を隠すことができた」と猫は言いました。
キツネは言った:「これが唯一の能力ですか?私には100種類以上の能力があり、頭脳があります。残念です。私と一緒に来てください。犬を避ける方法を教えます。」
この時、ハンターが4匹の犬を連れてきました。猫は木に飛び乗って、葉で完全に隠れていたてっぺんの枝にとまりました。猫はキツネに「キツネ、逃げろ」と言いました。
しかし、犬はすでにキツネにかみついており、キツネは動けませんでした。
猫は、「キツネ、あなたは百の技を持っていますが、それでも失敗します。私のように木に登ることができれば、捕まることはありません。」と叫びました。
狩人が犬と一緒に来たとき、猫は逃げたのに、キツネは捕まえられたのはなぜですか?
親愛なる赤ちゃん、童謡を読みましょう:
黄色い犬、黄色い犬、吠える。白ガチョウ、白ガチョウ、クワガタ。ラム、ラム、ブリートブリート。花猫、花猫、ニャーニャー。小さな宝物、小さな宝物、ママ。 .
Katze und Fuchs
Einmal begegnete die Katze im Wald einem Fuchs, und die Katze dachte: „Er ist schlau, erfahren und mächtig.“ Die Katze sprach freundlich mit dem Fuchs: „Lieber Fuchs, guten Morgen! Wie geht es dir? Wie bist du? Du Wie überlebst du diese Hungersnot?"
Der stolze Fuchs sah die Katze lange von Kopf bis Fuß an und überlegte, ob er antworten sollte. Endlich sagte der Fuchs: „Oh, du armer Bartgreifer. Du Narr, du verhungerter Rattenjäger, was denkst du? Wagst du es, mich was zu fragen? Welche Fähigkeiten hast du gelernt?
Die Katze antwortete bescheiden: "Ich habe nur eine Fähigkeit."
Der Fuchs fragte: "Was für eine Fähigkeit?"
„Wenn der Hund hinter mir her wäre, könnte ich auf einen Baum springen und in Deckung gehen“, sagte die Katze.
Der Fuchs sagte: „Ist das die einzige Fähigkeit? Ich habe mehr als hundert Arten von Fähigkeiten, und ich habe ein Gehirn. Ich bemitleide dich. Komm mit mir. Ich werde dir beibringen, wie man Hunden aus dem Weg geht.“
Zu dieser Zeit kam ein Jäger mit vier Hunden. Die Katze sprang auf einen Baum und setzte sich oben auf einen Ast, der vollständig von den Blättern verdeckt war. Die Katze sagte zum Fuchs: "Fuchs, lauf."
Aber der Hund hatte den Fuchs bereits gebissen, und der Fuchs konnte sich nicht bewegen.
Die Katze rief: "Oh, Fuchs, du hast hundert Fähigkeiten, aber du scheiterst trotzdem. Wenn du wie ich auf den Baum klettern kannst, wirst du nicht erwischt."
Warum lief die Katze weg, als der Jäger mit dem Hund kam, aber der Fuchs wurde gefangen?
Liebes Baby, lass uns ein Kinderlied lesen:
Gelber Hund, gelber Hund, bellt. Weiße Gans, weiße Gans, Quacksalber. Lamm, Lamm, blöken blöken. Blumenkatze, Blumenkatze, Miau, Miau. Kleiner Schatz, kleiner Schatz, Mama. .