Show Pīnyīn
不怕烫的热水鱼
热水鱼真怪,在高于50℃的热泉里,生活得非常自在,如果放到一般的江湖中,反而会冻僵。
有一条热水鱼,不知怎么游进了一个水池。在那里,它的血液越流越慢。当它那快要冻僵的身体在水面上不由自主地漂来漂去的时候,一只白鹭飞来了,惊喜地叫着:“好一顿现成的美餐!”
热水鱼看到这个食鱼大王,镇静地说:“谁都晓得你是鸟中最高雅的先生,难道你不知道吞食又腥又脏的生鱼是一种最粗俗、最野蛮的吃法,有失你的身份吗?”
“那你说我该怎么吃你,才不失身份呢?”
“你看,高贵的人不都是把食物烧熟后再吃吗?你把我叼到热泉里烫熟后再吃,既鲜美又易消化,这才是一种最文明的吃法。”
白鹭想:也行,放到热泉中你肯定活不了,反正你逃不出我的口。
白鹭衔起热水鱼飞到热泉,把它扔了进去。热水鱼一进去马上精神起来。它一边吐水泡泡玩,一边嘲笑白鹭:“高雅的先生,感谢你救了我的命。要是你不怕自己被烫死的话,那就请下来吃我吧。”
白鹭气得目瞪口呆。
热水鱼为什么会被白鹭抓住?它后来是怎样逃脱的?
bùpà tàng de rèshuǐ yú
rèshuǐ yú zhēnguài , zài gāoyú wǔlíng ℃ de rèquán lǐ , shēnghuó dé fēicháng zì zài , rúguǒ fàngdào yībān de jiānghú zhōng , fǎnér huì dòngjiāng 。
yǒu yītiáo rèshuǐ yú , bùzhī zěnme yóujìn le yīgè shuǐchí 。 zài nàli , tā de xuèyè yuèliúyuè màn 。 dāng tā nà kuàiyào dòngjiāng de shēntǐ zài shuǐmiàn shàng bùyóuzìzhǔ dì piāoláipiāoqù de shíhou , yīzhī báilùfēi lái le , jīngxǐ dì jiào zhe : “ hǎo yīdùn xiànchéng de měicān ! ”
rèshuǐ yú kàndào zhège shíyú dàiwang , zhènjìng deshuō : “ shéi dū xiǎode nǐ shì niǎo zhōng zuì gāoyǎ de xiānsheng , nándào nǐ bù zhīdào tūnshí yòu xīng yòu zàng de shēngyú shì yīzhǒng zuì cūsú zuì yěmán de chīfǎ , yǒushī nǐ de shēnfèn ma ? ”
“ nà nǐ shuō wǒ gāi zěnme chī nǐ , cái bùshī shēnfèn ne ? ”
“ nǐ kàn , gāoguì de rén bù dū shì bǎ shíwù shāoshú hòu zài chī ma ? nǐ bǎ wǒ diāo dào rèquán lǐ tàng shú hòu zài chī , jì xiānměi yòu yìxiāohuà , zhècái shì yīzhǒng zuì wénmíng de chīfǎ 。 ”
báilù xiǎng : yě xíng , fàngdào rèquán zhōng nǐ kěndìng huóbùle , fǎnzhèng nǐ táobùchū wǒ de kǒu 。
báilù xiánqǐ rèshuǐ yúfēidào rèquán , bǎ tā rēng le jìnqù 。 rèshuǐ yúyī jìnqù mǎshàng jīngshén qǐlai 。 tā yībiān tǔshuǐ pàopao wán , yībiān cháoxiào báilù : “ gāoyǎ de xiānsheng , gǎnxiè nǐ jiù le wǒ de mìng 。 yàoshi nǐ bùpà zìjǐ bèi tàngsǐ dehuà , nà jiù qǐng xiàlai chī wǒ bā 。 ”
báilù qìdé mùdèngkǒudāi 。
rèshuǐ yú wèishénme huì bèi báilù zhuāzhù ? tā hòulái shì zěnyàng táotuō de ?
Not afraid of hot water fish
Hot water fish is really strange. They live very comfortably in hot springs higher than 50°C. If they are placed in ordinary rivers and lakes, they will freeze to death instead.
There was a hot water fish that somehow got into a pool. There, its blood flows more and more slowly. When its almost frozen body was floating involuntarily on the water, an egret flew over and cried out in surprise: "What a ready-made delicious meal!"
Seeing this king of fish eaters, the hot water fish said calmly: "Everyone knows that you are the most elegant gentleman among birds. Don't you know that eating fishy and dirty raw fish is the most vulgar and barbaric way of eating?" , have you lost your identity?"
"Then how do you think I should eat you without losing my status?"
"Look, don't noble people cook their food before eating it? You put me in a hot spring and boil it before eating. It's delicious and easy to digest. This is the most civilized way of eating. "
Egret thought: It's fine, you won't survive in the hot spring, anyway, you can't escape from my mouth.
The egret took the hot water fish in its mouth and flew to the hot spring, and threw it in. As soon as the hot water fish enters, he immediately wakes up. While spitting water and playing with bubbles, it laughed at the egret: "Mr. Gao Ya, thank you for saving my life. If you are not afraid of being scalded to death, please come down and eat me."
Egret was stunned with anger.
Why are hot water fish caught by egrets? How did it escape afterwards? .
Sin miedo a los peces de agua caliente
Los peces de agua caliente son realmente extraños. Viven muy cómodamente en aguas termales a más de 50 ° C. Si se colocan en ríos y lagos comunes, se congelarán hasta morir.
Había un pez de agua caliente que de alguna manera se metió en una piscina. Allí, su sangre fluye cada vez más lentamente. Cuando su cuerpo casi congelado flotaba involuntariamente sobre el agua, una garceta voló y gritó sorprendida: "¡Qué comida tan rica y preparada!".
Al ver a este rey de los comedores de pescado, el pez de agua caliente dijo con calma: "Todo el mundo sabe que eres el caballero más elegante entre las aves. ¿No sabes que comer pescado crudo a pescado y sucio es la forma más vulgar y bárbara de comer?" , ¿has perdido tu identidad?"
"Entonces, ¿cómo crees que debería comerte sin perder mi estatus?"
"Mira, ¿la gente noble no cocina su comida antes de comerla? Me pones en una fuente termal y la hierves antes de comer. Es deliciosa y fácil de digerir. Esta es la forma más civilizada de comer".
Egret pensó: Está bien, no sobrevivirás en las aguas termales, de todos modos, no puedes escapar de mi boca.
La garceta tomó el pez de agua caliente en su boca y voló a la fuente termal y lo arrojó. Tan pronto como entra el pez de agua caliente, inmediatamente se despierta. Mientras escupía agua y jugaba con burbujas, se rió de la garceta: "Sr. Gao Ya, gracias por salvarme la vida. Si no tiene miedo de morir escaldado, baje y cómeme".
Egret estaba aturdida de ira.
¿Por qué los peces de agua caliente son atrapados por las garzas? ¿Cómo escapó después? .
Pas peur des poissons d'eau chaude
Les poissons d'eau chaude sont vraiment étranges. Ils vivent très confortablement dans des sources chaudes supérieures à 50 ° C. S'ils sont placés dans des rivières et des lacs ordinaires, ils mourront de froid.
Il y avait un poisson d'eau chaude qui, d'une manière ou d'une autre, est entré dans une piscine. Là, son sang coule de plus en plus lentement. Alors que son corps presque gelé flottait involontairement sur l'eau, une aigrette s'est envolée et s'est écriée de surprise : "Quel délicieux repas prêt à l'emploi !"
En voyant ce roi des mangeurs de poisson, le poisson d'eau chaude dit calmement : "Tout le monde sait que tu es le gentleman le plus élégant parmi les oiseaux. Ne sais-tu pas que manger du poisson cru sale et poissonneux est la façon la plus vulgaire et barbare de manger ?" , avez-vous perdu votre identité ?"
« Alors comment penses-tu que je devrais te manger sans perdre mon statut ?
"Écoutez, les gens nobles ne font-ils pas cuire leur nourriture avant de la manger? Vous me mettez dans une source chaude et la faites bouillir avant de manger. C'est délicieux et facile à digérer. C'est la façon la plus civilisée de manger. "
Aigrette pensa : C'est bon, tu ne survivras pas dans la source chaude, de toute façon, tu ne peux pas t'échapper de ma bouche.
L'aigrette a pris le poisson d'eau chaude dans sa bouche et s'est envolée vers la source chaude et l'a jeté dedans. Dès que le poisson d'eau chaude entre, il se réveille immédiatement. Tout en crachant de l'eau et en jouant avec des bulles, il se moquait de l'aigrette : "M. Gao Ya, merci de m'avoir sauvé la vie. Si vous n'avez pas peur d'être échaudé à mort, s'il vous plaît descendez et mangez-moi."
Aigrette était abasourdie de colère.
Pourquoi les poissons d'eau chaude sont-ils capturés par les aigrettes ? Comment s'est-il échappé ensuite ? .
熱湯魚も怖くない
お湯の魚は本当に不思議です.50℃以上の温泉でとても快適に暮らしています.普通の川や湖に入れると凍死します.
なんとなくプールに入ってしまった熱湯魚がいました。そこで、その血はますますゆっくりと流れます。凍りついた体が思わず水面に浮かんでいると、白鷺が飛んできて「出来立ての美味しいご飯!」と叫びました。
この魚を食べる王様を見て、湯魚は冷静に言いました。 、あなたはあなたのアイデンティティを失いましたか?」
「では、ステータスを失わずに、どうやってあなたを食べればいいと思いますか?」
「ほら、貴族って料理してから食べるじゃないですか。温泉に入れて茹でてから食べますよね。美味しくて消化しやすいですよ。これが最も文明的な食べ方です」
白鷺の考え:大丈夫、温泉では生きていけない、とにかく私の口からは逃げられない。
白鷺は湯魚を口にくわえ、温泉に飛んで投げ込みました。湯魚が入った途端、すぐに目が覚めます。水を吐き、泡で遊んでいる間、それは白鷺を笑いました。
白鷺は怒りで唖然としました。
白鷺が白鷺に捕まる理由は?その後どうやって逃げたの? .
Keine Angst vor Heißwasserfischen
Heißwasserfische sind wirklich seltsam. Sie leben sehr bequem in heißen Quellen mit mehr als 50 ° C. Wenn sie in normale Flüsse und Seen gesetzt werden, erfrieren sie stattdessen.
Da war ein Heißwasserfisch, der irgendwie in ein Becken geraten ist. Dort fließt sein Blut immer langsamer. Als sein fast gefrorener Körper unwillkürlich auf dem Wasser trieb, flog ein Reiher heran und rief überrascht: "Was für ein leckeres Fertiggericht!"
Als er diesen König der Fischfresser sah, sagte der Heißwasserfisch ruhig: „Jeder weiß, dass Sie der eleganteste Gentleman unter den Vögeln sind. , hast du deine Identität verloren?"
"Wie denkst du soll ich dich dann essen, ohne meinen Status zu verlieren?"
„Sieh mal, kochen edle Leute nicht ihr Essen, bevor sie es essen? Du legst mich in eine heiße Quelle und kochst es vor dem Essen. Es ist köstlich und leicht verdaulich. Das ist die zivilisierteste Art zu essen.“
Reiher dachte: Schon gut, in der heißen Quelle überlebst du sowieso nicht, aus meinem Mund kommst du nicht.
Der Reiher nahm den Heißwasserfisch in sein Maul und flog zur heißen Quelle und warf ihn hinein. Sobald der Heißwasserfisch eintritt, wacht er sofort auf. Während er Wasser spuckte und mit Seifenblasen spielte, lachte er über den Reiher: „Herr Gao Ya, danke, dass Sie mein Leben gerettet haben.
Egret war fassungslos vor Wut.
Warum werden Heißwasserfische von Reihern gefangen? Wie ist es danach entkommen? .