The Golden Flower By Lee Gamboa Dedicated To My Daughters, Ariana & Nicoletta. ðə ˈgoʊldən flaʊər baɪ li gɑmˈboʊə ˈdɛdəkeɪtəd tu maɪ ˈdɔtərz, ɑriˈænə ˌnɪkəˈlɛtə. Lee Gamboa 的金花献给我的女儿 Ariana 和 Nicoletta。
Once upon a time, in a land far away, there lived two sisters named Ariana and Nicoletta. wʌns əˈpɑn ə taɪm, ɪn ə lænd fɑr əˈweɪ, ðɛr lɪvd tu ˈsɪstərz neɪmd ɑriˈænə ənd ˌnɪkəˈlɛtə. 从前,在遥远的土地上,住着两姐妹,名叫阿丽亚娜和妮可莱塔。 Ariana was the older sister, always taking charge and making sure they stayed out of trouble. ɑriˈænə wɑz ðə ˈoʊldər ˈsɪstər, ˈɔlˌweɪz ˈteɪkɪŋ ʧɑrʤ ənd ˈmeɪkɪŋ ʃʊr ðeɪ steɪd aʊt ʌv ˈtrʌbəl. 阿丽亚娜是姐姐,总是负责并确保他们远离麻烦。 Nicoletta, on the other hand, was the youngest and always looking for adventure. ˌnɪkəˈlɛtə, ɑn ðə ˈʌðər hænd, wɑz ðə ˈjʌŋgəst ənd ˈɔlˌweɪz ˈlʊkɪŋ fɔr ædˈvɛnʧər. 另一方面,妮可莱塔是最小的一个,总是在寻找冒险。
One day, Ariana and Nicoletta decided to explore the nearby forest. wʌn deɪ, ɑriˈænə ənd ˌnɪkəˈlɛtə ˌdɪˈsaɪdɪd tu ɪkˈsplɔr ðə ˈnɪrˈbaɪ ˈfɔrəst. 有一天,Ariana 和 Nicoletta 决定探索附近的森林。 As they were walking, they stumbled upon a magical cave hidden behind a waterfall. æz ðeɪ wər ˈwɔkɪŋ, ðeɪ ˈstʌmbəld əˈpɑn ə ˈmæʤɪkəl keɪv ˈhɪdən bɪˈhaɪnd ə ˈwɔtərˌfɔl. 当他们走路时,他们偶然发现了一个隐藏在瀑布后面的神奇洞穴。 The sisters couldn't believe their eyes, and Nicoletta was so excited to explore the cave. ðə ˈsɪstərz ˈkʊdənt bɪˈliv ðɛr aɪz, ənd ˌnɪkəˈlɛtə wɑz soʊ ɪkˈsaɪtəd tu ɪkˈsplɔr ðə keɪv. 姐妹俩简直不敢相信自己的眼睛,妮可莱塔兴奋地探索着这个洞穴。
As they entered the cave, they were greeted by a friendly dragonfly named Sparky. æz ðeɪ ˈɛntərd ðə keɪv, ðeɪ wər ˈgritəd baɪ ə ˈfrɛndli dragonfly* neɪmd ˈspɑrki. 当他们进入洞穴时,一只名叫 Sparky 的友好蜻蜓迎接了他们。
Sparky was unlike any dragonfly they had ever seen, as he loved to sing and dance. ˈspɑrki wɑz ənˈlaɪk ˈɛni dragonfly* ðeɪ hæd ˈɛvər sin, æz hi lʌvd tu sɪŋ ənd dæns. Sparky 不像他们见过的任何蜻蜓,因为他喜欢唱歌和跳舞。 He told them that the cave was filled with treasure and that they were welcome to explore as long as they wanted. hi toʊld ðɛm ðæt ðə keɪv wɑz fɪld wɪð ˈtrɛʒər ənd ðæt ðeɪ wər ˈwɛlkəm tu ɪkˈsplɔr æz lɔŋ æz ðeɪ ˈwɔntɪd. 他告诉他们,这个洞穴充满了宝藏,欢迎他们探索,想探索多久就探索多久。 As they ventured deeper into the cave, Ariana and Nicoletta discovered all sorts of treasures, including sparkling jewels and shiny gold coins. æz ðeɪ ˈvɛnʧərd ˈdipər ˈɪntu ðə keɪv, ɑriˈænə ənd ˌnɪkəˈlɛtə dɪˈskʌvərd ɔl sɔrts ʌv ˈtrɛʒərz, ˌɪnˈkludɪŋ ˈspɑrklɪŋ ʤuəlz ənd ˈʃaɪni goʊld kɔɪnz. 当他们冒险深入洞穴时,Ariana 和 Nicoletta 发现了各种各样的宝藏,包括闪闪发光的珠宝和闪亮的金币。
But the most valuable treasure they found was a map that led to an even bigger treasure hidden in a faraway land. bʌt ðə moʊst ˈvæljəbəl ˈtrɛʒər ðeɪ faʊnd wɑz ə mæp ðæt lɛd tu æn ˈivɪn ˈbɪgər ˈtrɛʒər ˈhɪdən ɪn ə ˈfɑrəˈweɪ lænd. 但他们发现的最有价值的宝藏是一张地图,它指向隐藏在遥远土地上的更大宝藏。
Ariana was hesitant to leave the cave and go on such a risky adventure, but Nicoletta was determined to find the treasure. ɑriˈænə wɑz ˈhɛzɪtənt tu liv ðə keɪv ənd goʊ ɑn sʌʧ ə ˈrɪski ædˈvɛnʧər, bʌt ˌnɪkəˈlɛtə wɑz dɪˈtərmənd tu faɪnd ðə ˈtrɛʒər. 阿丽亚娜犹豫要不要离开山洞,继续这样冒险的冒险,但妮可莱塔决心要找到宝藏。 So, they set out on a journey to find the treasure, facing many challenges along the way. soʊ, ðeɪ sɛt aʊt ɑn ə ˈʤərni tu faɪnd ðə ˈtrɛʒər, ˈfeɪsɪŋ ˈmɛni ˈʧælənʤɪz əˈlɔŋ ðə weɪ. 于是,他们踏上了寻宝之旅,一路上遇到了重重挑战。 They crossed raging rivers, climbed steep mountains, and braved treacherous storms. ðeɪ krɔst ˈreɪʤɪŋ ˈrɪvərz, klaɪmd stip ˈmaʊntənz, ənd breɪvd ˈtrɛʧərəs stɔrmz. 他们跨过汹涌的河流,攀登陡峭的山峰,冒着狂风暴雨。
But with each obstacle they overcame, they became stronger and closer than ever before. bʌt wɪð iʧ ˈɑbstəkəl ðeɪ ˈoʊvərˈkeɪm, ðeɪ bɪˈkeɪm ˈstrɔŋgər ənd ˈkloʊsər ðæn ˈɛvər bɪˈfɔr. 但随着他们克服的每一个障碍,他们变得比以往任何时候都更强大和更亲密。 Finally, they arrived at the faraway land. ˈfaɪnəli, ðeɪ əraɪvd æt ðə ˈfɑrəˈweɪ lænd. 终于,他们来到了遥远的陆地。
After a long search, they found the treasure. ˈæftər ə lɔŋ sərʧ, ðeɪ faʊnd ðə ˈtrɛʒər. 经过长时间的寻找,他们找到了宝藏。 It was a beautiful golden flower that could grant any wish. ɪt wɑz ə ˈbjutəfəl ˈgoʊldən flaʊər ðæt kʊd grænt ˈɛni wɪʃ. 那是一朵美丽的金色花朵,可以实现任何愿望。
Ariana and Nicoletta decided to wish for something special, to always be best friends and have fun adventures together forever. ɑriˈænə ənd ˌnɪkəˈlɛtə ˌdɪˈsaɪdɪd tu wɪʃ fɔr ˈsʌmθɪŋ ˈspɛʃəl, tu ˈɔlˌweɪz bi bɛst frɛndz ənd hæv fʌn ædˈvɛnʧərz təˈgɛðər fərˈɛvər. Ariana 和 Nicoletta 决定想要一些特别的东西,永远成为最好的朋友,永远一起享受有趣的冒险。 Their wish came true, and they returned home with their precious treasure, knowing that they had each other and a lifetime of adventures ahead of them. ðɛr wɪʃ keɪm tru, ənd ðeɪ rɪˈtərnd hoʊm wɪð ðɛr ˈprɛʃəs ˈtrɛʒər, noʊɪŋ ðæt ðeɪ hæd iʧ ˈʌðər ənd ə ˈlaɪfˌtaɪm ʌv ædˈvɛnʧərz əˈhɛd ʌv ðɛm. 他们的愿望实现了,他们带着珍贵的宝藏回到了家,他们知道他们拥有彼此,并且他们将经历一生的冒险。 From that day on, Ariana and Nicoletta continued to explore the world, always seeking new adventures and experiencing the magic of life together. frʌm ðæt deɪ ɑn, ɑriˈænə ənd ˌnɪkəˈlɛtə kənˈtɪnjud tu ɪkˈsplɔr ðə wərld, ˈɔlˌweɪz ˈsikɪŋ nu ædˈvɛnʧərz ənd ɪkˈspɪriənsɪŋ ðə ˈmæʤɪk ʌv laɪf təˈgɛðər. 从那天起,Ariana 和 Nicoletta 继续探索世界,总是寻求新的冒险,一起体验生活的神奇。