Ayrton Senna Da Silva was born in Sao Paulo in Brazil. ayrton* ˈsɛnə dɑ ˈsɪlvə wɑz bɔrn ɪn saʊ ˈpɔˌloʊ ɪn brəˈzɪl. 埃尔顿·塞纳·达席尔瓦 (Ayrton Senna Da Silva) 出生于巴西圣保罗。 He was born to a wealthy family. hi wɑz bɔrn tu ə ˈwɛlθi ˈfæməli. 他出生在一个富裕的家庭。 He had an older sister named Vivane and a younger brother named Leonardo. hi hæd æn ˈoʊldər ˈsɪstər neɪmd vivane* ənd ə ˈjʌŋgər ˈbrʌðər neɪmd ˌliəˈnɑrdoʊ. 他有一个名叫薇薇安的姐姐和一个名叫莱昂纳多的弟弟。 His mother was the granddaughter of an Italian immigrant, while his father was born to a Spanish mother and a Brazilian father from Sao Paulo. hɪz ˈmʌðər wɑz ðə ˈgrænˌdɔtər ʌv æn ˌɪˈtæljən ˈɪməgrənt, waɪl hɪz ˈfɑðər wɑz bɔrn tu ə ˈspænɪʃ ˈmʌðər ənd ə brəˈzɪljən ˈfɑðər frʌm saʊ ˈpɔˌloʊ. 他的母亲是一位意大利移民的孙女,而他的父亲则是一位西班牙母亲和一位来自圣保罗的巴西父亲。 Ayrton Senna was raised in the Northern zone of the City of Sao Paulo in Serra Da Cantareira. ayrton* ˈsɛnə wɑz reɪzd ɪn ðə ˈnɔrðərn zoʊn ʌv ðə ˈsɪti ʌv saʊ ˈpɔˌloʊ ɪn ˈsɛrə dɑ cantareira*. 埃尔顿·塞纳 (Ayrton Senna) 在圣保罗市北部地区的塞拉达坎塔雷拉 (Serra Da Cantareira) 长大。 He shared his room with his brother, Leonardo. hi ʃɛrd hɪz rum wɪð hɪz ˈbrʌðər, ˌliəˈnɑrdoʊ. 他与他的兄弟莱昂纳多同住一个房间。 He went to high school hi wɛnt tu haɪ skul 他上了高中
and to the racetrack from the city of Sao Paulo. ənd tu ðə ˈreɪˌstræk frʌm ðə ˈsɪti ʌv saʊ ˈpɔˌloʊ. 从圣保罗市到赛马场。 He got a go-kart at the age of 4 from his father Milton but before he had the go-kart he had a tricycle and when he got onto his tricycle he would jump onto it and ride. hi gɑt ə go-kart* æt ðə eɪʤ ʌv 4 frʌm hɪz ˈfɑðər ˈmɪltən bʌt bɪˈfɔr hi hæd ðə go-kart* hi hæd ə ˈtrɪsɪkəl ənd wɛn hi gɑt ˈɑntu hɪz ˈtrɪsɪkəl hi wʊd ʤʌmp ˈɑntu ɪt ənd raɪd. 他在 4 岁时从他的父亲米尔顿那里得到了一辆卡丁车,但在他拥有卡丁车之前,他有一辆三轮车,当他骑上三轮车时,他会跳上去骑。 When he was about 8 years old regularly he would compete in karting events. wɛn hi wɑz əˈbaʊt 8 jɪrz oʊld ˈrɛgjələrli hi wʊd kəmˈpit ɪn karting* ɪˈvɛnts. 当他大约 8 岁时,他经常参加卡丁车比赛。 At the age of 17 he competed in t h e S o u t h A m e r i c a n K a r t Championship which he won. æt ðə eɪʤ ʌv 17 hi kəmˈpitɪd ɪn ti eɪʧ i ɛs oʊ ju ti eɪʧ ə ɛm i ɑr aɪ si ə ɛn keɪ ə ɑr ti ˈʧæmpiənˌʃɪp wɪʧ hi wʌn. 17 岁时,他参加了南美卡丁车锦标赛并获得冠军。
While watching Aryton Senna's interest in karting, his father encouraged and appointed Lucio Pascal Gascan as his manager before he competed in the American Kart Championship in 1977. waɪl ˈwɑʧɪŋ aryton* senna's* ˈɪntəˌrɛst ɪn karting*, hɪz ˈfɑðər ɛnˈkərɪʤd ənd əˈpɔɪntəd ˈlusioʊ pæˈskæl gascan* æz hɪz ˈmænəʤər bɪˈfɔr hi kəmˈpitɪd ɪn ðə əˈmɛrɪkən kart* ˈʧæmpiənˌʃɪp ɪn 1977 在看到 Aryton Senna 对卡丁车的兴趣时,他的父亲在 1977 年参加美国卡丁车锦标赛之前鼓励并任命 Lucio Pascal Gascan 为他的经理。
From 1978 to 1982, he participated i n t h e W o r l d K a r t i n g Championship. frʌm 1978 tu 1982 hi pɑrˈtɪsəˌpeɪtəd aɪ ɛn ti eɪʧ i ˈdʌbəlju oʊ ɑr ɛl di keɪ ə ɑr ti aɪ ɛn ʤi ˈʧæmpiənˌʃɪp. 1978年至1982年,他参加了世界卡丁车锦标赛。 His performance increased well with each race and he finished the race as runner-up in the 1979 and 1980 season. hɪz pərˈfɔrməns ˌɪnˈkrist wɛl wɪð iʧ reɪs ənd hi ˈfɪnɪʃt ðə reɪs æz ˈrʌnərˌəp ɪn ðə 1979 ənd 1980 ˈsizən. 他的成绩每场比赛都有所提高,并在 1979 和 1980 赛季以亚军的身份完成了比赛。 In 1981, he relocated to England in order to further his racing career as a single-seat driver. ɪn 1981 hi ˌriˈloʊkeɪtɪd tu ˈɪŋglənd ɪn ˈɔrdər tu ˈfərðər hɪz ˈreɪsɪŋ kərɪr æz ə single-seat* ˈdraɪvər. 1981 年,他移居英格兰,以进一步发展他作为单座车手的赛车生涯。
He participated in the Townsend Thoreson Formula Ford 1600 C h a m p i o n s h i p s a n d R A C competition, under the Van Diemen team and ended up winning both championships. hi pɑrˈtɪsəˌpeɪtəd ɪn ðə ˈtaʊnzənd ˈθɔrɪsən ˈfɔrmjələ fɔrd 1600 si eɪʧ ə ɛm pi aɪ oʊ ɛn ɛs eɪʧ aɪ pi ɛs ə ɛn di ɑr ə si ˌkɑmpəˈtɪʃən, ˈʌndər ðə væn diemen* tim ənd ˈɛndəd ʌp ˈwɪnɪŋ boʊθ ˈʧæmpiənˌʃɪps. 他参加了Townsend Thoreson Formula Ford 1600 Championship and R A C 的比赛,在Van Diemen 车队的带领下获得了两个冠军。
In 1982 he won the British and European Formula Ford 2000 Championships. ɪn 1982 hi wʌn ðə ˈbrɪtɪʃ ənd ˌjʊrəˈpiən ˈfɔrmjələ fɔrd 2000 ˈʧæmpiənˌʃɪps. 1982 年,他赢得了英国和欧洲福特方程式 2000 锦标赛冠军。 In the following year he competed and was the recipient of the British Formula Three Championship Title. ɪn ðə ˈfɑloʊɪŋ jɪr hi kəmˈpitɪd ənd wɑz ðə rəˈsɪpiənt ʌv ðə ˈbrɪtɪʃ ˈfɔrmjələ θri ˈʧæmpiənˌʃɪp ˈtaɪtəl. 次年,他参加了比赛,并获得了英国三级方程式锦标赛冠军头衔。 With his brilliant performance Ayrton Senna was able to win the Formula Three Grand Prix. wɪð hɪz ˈbrɪljənt pərˈfɔrməns ayrton* ˈsɛnə wɑz ˈeɪbəl tu wɪn ðə ˈfɔrmjələ θri grænd pri. 凭借出色的表现,埃尔顿·塞纳 (Ayrton Senna) 赢得了三级方程式大奖赛。 Based on this success, in the year 1984, he made his debut in the Formula One season with the Tolemen team and in the following year, he moved to Lotus - Renault and won a total of two races before he beɪst ɑn ðɪs səkˈsɛs, ɪn ðə jɪr 1984 hi meɪd hɪz deɪˈbju ɪn ðə ˈfɔrmjələ wʌn ˈsizən wɪð ðə tolemen* tim ənd ɪn ðə ˈfɑloʊɪŋ jɪr, hi muvd tu ˈloʊtəs rəˈnoʊ ənd wʌn ə ˈtoʊtəl ʌv tu ˈreɪsəz bɪˈfɔr hi 基于这一成功,1984年,他在Tolemen车队首次亮相一级方程式赛季,次年,他转会至莲花-雷诺,并在他之前总共赢得了两场比赛。
moved to McLaren for the 1988 season. muvd tu məˈklɛrən fɔr ðə 1988 ˈsizən. 1988 赛季转会迈凯轮。 He joined Alain Prost at McLaren - Honda - which is one of the top Formula One teams. hi ʤɔɪnd əˈleɪn prɑst æt məˈklɛrən ˈhɔndə wɪʧ ɪz wʌn ʌv ðə tɑp ˈfɔrmjələ wʌn timz. 他加入了迈凯轮 - 本田 - 顶级一级方程式车队之一的阿兰普罗斯特。 During that season the two drivers were able to dominate the Formula One campaign. ˈdʊrɪŋ ðæt ˈsizən ðə tu ˈdraɪvərz wər ˈeɪbəl tu ˈdɑməˌneɪt ðə ˈfɔrmjələ wʌn kæmˈpeɪn. 在那个赛季,这两位车手能够主宰一级方程式比赛。 In this capacity Ayrton Senna was able to claim his very first World Championship at the age of 28. ɪn ðɪs kəˈpæsəti ayrton* ˈsɛnə wɑz ˈeɪbəl tu kleɪm hɪz ˈvɛri fərst wərld ˈʧæmpiənˌʃɪp æt ðə eɪʤ ʌv 28 以这种身份,艾尔顿·塞纳 (Ayrton Senna) 在 28 岁时获得了他的第一个世界冠军。 His determination and dedication helped him achieve this ultimate prize. hɪz dɪˌtərməˈneɪʃən ənd ˌdɛdəˈkeɪʃən hɛlpt hɪm əˈʧiv ðɪs ˈʌltəmət praɪz. 他的决心和奉献精神帮助他获得了这个终极奖项。
After a great rivalry with Alain Prost, Ayrton Senna was able to win the World Championships during the 1990 and 1991 race season. ˈæftər ə greɪt ˈraɪvəlri wɪð əˈleɪn prɑst, ayrton* ˈsɛnə wɑz ˈeɪbəl tu wɪn ðə wərld ˈʧæmpiənˌʃɪps ˈdʊrɪŋ ðə 1990 ənd 1991 reɪs ˈsizən. 在与阿兰·普罗斯特 (Alain Prost) 激烈竞争之后,埃尔顿·塞纳 (Ayrton Senna) 在 1990 年和 1991 年的赛季中赢得了世界锦标赛冠军。 In 1994 Ayrton Senna signed a contract with Williams. ɪn 1994 ayrton* ˈsɛnə saɪnd ə ˈkɑnˌtrækt wɪð ˈwɪljəmz. 1994 年,埃尔顿·塞纳 (Ayrton Senna) 与威廉姆斯 (Williams) 签约。 He showed his views on the reservation of his new car and the hi ʃoʊd hɪz vjuz ɑn ðə ˌrɛzərˈveɪʃən ʌv hɪz nu kɑr ənd ðə 他表达了对新车预订的看法和
new rules for the first formula championship and he said: "It's going to be a season with lots of accidents, and I'll risk saying that we'll be lucky if something really serious doesn't happen." nu rulz fɔr ðə fərst ˈfɔrmjələ ˈʧæmpiənˌʃɪp ənd hi sɛd: "ɪts goʊɪŋ tu bi ə ˈsizən wɪð lɑts ʌv ˈæksədənts, ənd aɪl rɪsk seɪɪŋ ðæt wil bi ˈlʌki ɪf ˈsʌmθɪŋ ˈrɪli ˈsɪriəs ˈdʌzənt ˈhæpən." 第一个方程式锦标赛的新规则,他说:“这将是一个充满事故的赛季,我敢说,如果没有发生真正严重的事情,我们就很幸运了。” During his first two races he gained a perfect position but due ˈdʊrɪŋ hɪz fərst tu ˈreɪsəz hi geɪnd ə pərˈfɛkt pəˈzɪʃən bʌt du 在他的前两场比赛中,他获得了完美的位置,但由于
to different reasons he failed to finish the race. tu ˈdɪfərənt ˈrizənz hi feɪld tu ˈfɪnɪʃ ðə reɪs. 由于各种原因,他未能完成比赛。 On the third race which was held in Imola, San Marino. ɑn ðə θərd reɪs wɪʧ wɑz hɛld ɪn imola*, sæn mərˈinoʊ. 第三场比赛在圣马力诺的伊莫拉举行。 Senna said that his campaign would start from here from where he won 14 races out of 16. ˈsɛnə sɛd ðæt hɪz kæmˈpeɪn wʊd stɑrt frʌm hir frʌm wɛr hi wʌn 14 ˈreɪsəz aʊt ʌv 16 塞纳说他的竞选将从这里开始,他在那里赢得了 16 场比赛中的 14 场。 However, the weekend was full of tragedies, accidents, death, and ˌhaʊˈɛvər, ðə ˈwiˌkɛnd wɑz fʊl ʌv ˈtræʤədiz, ˈæksədənts, dɛθ, ənd 然而,这个周末充满了悲剧、事故、死亡和
horrors. ˈhɔrərz. 恐怖。 During the first practice round on Friday his compatriot, Rubens Barrichello was injured badly when his Jordan car flipped over, smashing into a fence. ˈdʊrɪŋ ðə fərst ˈpræktɪs raʊnd ɑn ˈfraɪdi hɪz kəmˈpeɪtriət, ˈrubənz barrichello* wɑz ˈɪnʤərd ˈbædli wɛn hɪz ˈʤɔrdən kɑr flɪpt ˈoʊvər, sˈmæʃɪŋ ˈɪntu ə fɛns. 在周五的第一轮练习赛中,他的同胞鲁本斯·巴里切罗 (Rubens Barrichello) 驾驶的乔丹 (Jordan) 赛车翻了个底朝天,撞到了栅栏上,受了重伤。 On the next day, which was Saturday an Austrian rookie driver Roland Ratzenberger was killed when he smashed into a concrete wall. ɑn ðə nɛkst deɪ, wɪʧ wɑz ˈsætərdi æn ˈɔstriən ˈrʊki ˈdraɪvər ˈroʊlənd ratzenberger* wɑz kɪld wɛn hi smæʃt ˈɪntu ə kənˈkrit wɔl. 第二天,也就是星期六,一名奥地利新手车手罗兰·拉岑贝格 (Roland Ratzenberger) 在撞到一堵混凝土墙上时丧生。 Senna had been emotionally affected since he had met Ratzenberger recently. ˈsɛnə hæd bɪn ɪˈmoʊʃnəli əˈfɛktɪd sɪns hi hæd mɛt ratzenberger* ˈrisəntli. 塞纳自从最近遇到拉岑贝格尔后就情绪激动了。 He went to the scene of the accident and climbed over the medical fence to see the crash site. hi wɛnt tu ðə sin ʌv ðə ˈæksədənt ənd klaɪmd ˈoʊvər ðə ˈmɛdəkəl fɛns tu si ðə kræʃ saɪt. 他去了事故现场,翻过医疗围栏查看了坠机现场。
Senna spent his last morning meeting with his fellow drivers and c o n s i d e r i n g o n h o w t o improve safety for the drivers in Formula One. a During the 7th lap, Senna suffered fatal crash. ˈsɛnə spɛnt hɪz læst ˈmɔrnɪŋ ˈmitɪŋ wɪð hɪz ˈfɛloʊ ˈdraɪvərz ənd si oʊ ɛn ɛs aɪ di i ɑr aɪ ɛn ʤi oʊ ɛn eɪʧ oʊ ˈdʌbəlju ti oʊ ˌɪmˈpruv ˈseɪfti fɔr ðə ˈdraɪvərz ɪn ˈfɔrmjələ wʌn. ə ˈdʊrɪŋ ðə 7th* læp, ˈsɛnə ˈsʌfərd ˈfeɪtəl kræʃ. 塞纳 (Senna) 在最后一个上午与其他车手开会,讨论如何提高一级方程式车手的安全性。 a 在第 7 圈,塞纳遭遇致命撞车事故。 He was driving his hi wɑz ˈdraɪvɪŋ hɪz 他开着他的
car at top speed. kɑr æt tɑp spid. 汽车全速行驶。 The car left the track at around 205mph (330km/h) and it hit the concrete retaining w a l l a r o u n d 135mph(217km/h). ðə kɑr lɛft ðə træk æt əraʊnd 205mph* 330km/h*) ənd ɪt hɪt ðə kənˈkrit rɪˈteɪnɪŋ ˈdʌbəlju ə ɛl ɛl ə ɑr oʊ ju ɛn di 135mph(217km/h*). 汽车以大约 205 英里/小时(330 公里/小时)的速度离开赛道,并以大约 135 英里/小时(217 公里/小时)的速度撞上了混凝土挡土墙。 Even though he was quickly taken to the hospital, he was declared dead on arrival. ˈivɪn ðoʊ hi wɑz kˈwɪkli ˈteɪkən tu ðə ˈhɑˌspɪtəl, hi wɑz dɪˈklɛrd dɛd ɑn ərˈaɪvəl. 尽管他很快被送往医院,但在抵达时被宣布死亡。 His death was a great shock to the hɪz dɛθ wɑz ə greɪt ʃɑk tu ðə 他的死对整个社会来说是一个巨大的打击
world of sport and to Brazil. wərld ʌv spɔrt ənd tu brəˈzɪl. 体育世界和巴西。 It is said that about 3 million people lined up in the streets of Sao Paulo for the return of Ayrton Senna's body which was a record for a gathering for any memorial at that time. ɪt ɪz sɛd ðæt əˈbaʊt 3 ˈmɪljən ˈpipəl laɪnd ʌp ɪn ðə strits ʌv saʊ ˈpɔˌloʊ fɔr ðə rɪˈtərn ʌv ayrton* senna's* ˈbɑdi wɪʧ wɑz ə rəˈkɔrd fɔr ə ˈgæðərɪŋ fɔr ˈɛni məˈmɔriəl æt ðæt taɪm. 据说约有300万人在圣保罗街头排队等候埃尔顿·塞纳的遗体归还,这创下了当时任何追悼会的集会记录。 Ayrton Senna as a devout Catholic and someone who regularly read the Bible. ayrton* ˈsɛnə æz ə dɪˈvaʊt ˈkæθlɪk ənd ˈsʌmˌwən hu ˈrɛgjələrli rɛd ðə ˈbaɪbəl. 埃尔顿·塞纳 (Ayrton Senna) 是一位虔诚的天主教徒,也是一位经常阅读圣经的人。 He said, "Nada pode me separar do amor de Deus," which means "Nothing can separate me from the love of God". hi sɛd, "ˈnɑdɑ pode* mi separar* du ˈæmər di deus*," wɪʧ minz "ˈnʌθɪŋ kæn ˈsɛpərˌeɪt mi frʌm ðə lʌv ʌv gɑd". 他说,“Nada pode me separar do amor de Deus”,意思是“没有什么能使我与上帝的爱隔绝”。 He donated millions of dollars to the poor Brazilians and before he died, he hi ˈdoʊˌneɪtəd ˈmɪljənz ʌv ˈdɑlərz tu ðə pur brəˈzɪljənz ənd bɪˈfɔr hi daɪd, hi 他向贫穷的巴西人捐赠了数百万美元,在他去世之前,他
created the "Ayrton Senna Institute" which was dedicated to helping disadvantaged people in Brazil. kriˈeɪtəd ðə "ayrton* ˈsɛnə ˈɪnstɪˌtut" wɪʧ wɑz ˈdɛdəkeɪtəd tu ˈhɛlpɪŋ dɪsədˈvæntɪʤd ˈpipəl ɪn brəˈzɪl. 创建了“Ayrton Senna Institute”,致力于帮助巴西的弱势群体。 Senna inspired millions of people all over the world because of his skill and dedication to his sport. ˈsɛnə ˌɪnˈspaɪərd ˈmɪljənz ʌv ˈpipəl ɔl ˈoʊvər ðə wərld bɪˈkɔz ʌv hɪz skɪl ənd ˌdɛdəˈkeɪʃən tu hɪz spɔrt. 塞纳 (Senna) 的技巧和对这项运动的奉献精神激励了全世界数百万人。 THE END ðə ɛnd 结束
Inspirational Word Spoken by Ayrton Senna "On a given day, a given circumstance, you think you have a limit. ˌɪnspərˈeɪʃənəl wərd ˈspoʊkən baɪ ayrton* ˈsɛnə "ɑn ə ˈgɪvən deɪ, ə ˈgɪvən ˈsərkəmˌstæns, ju θɪŋk ju hæv ə ˈlɪmət. 埃尔顿·塞纳 (Ayrton Senna) 的励志名言“在特定的一天、特定的情况下,您认为自己有极限。 And you then go for this limit and you touch this limit, and you think, 'Okay, this is the limit.' ənd ju ðɛn goʊ fɔr ðɪs ˈlɪmət ənd ju tʌʧ ðɪs ˈlɪmət, ənd ju θɪŋk, 'ˌoʊˈkeɪ, ðɪs ɪz ðə ˈlɪmət.' 然后你追求这个极限,你触及这个极限,然后你想,'好吧,这就是极限。 As soon as you touch this limit, something happens and you suddenly can go a little bit further. æz sun æz ju tʌʧ ðɪs ˈlɪmət, ˈsʌmθɪŋ ˈhæpənz ənd ju ˈsʌdənli kæn goʊ ə ˈlɪtəl bɪt ˈfərðər. 一旦你触及这个限制,就会发生一些事情,你突然可以走得更远一点。 With your mind power, your determination, your instinct, and the experience as well, you can fly very high." wɪð jɔr maɪnd paʊər, jɔr dɪˌtərməˈneɪʃən, jɔr ˈɪnstɪŋkt, ənd ðə ɪkˈspɪriəns æz wɛl, ju kæn flaɪ ˈvɛri haɪ." 凭借你的精神力、决心、直觉和经验,你可以飞得很高。” "I'm very privileged. "aɪm ˈvɛri ˈprɪvɪlɪʤd. “我非常荣幸。 I've always had a very aɪv ˈɔlˌweɪz hæd ə ˈvɛri 我一直有一个很
good life. gʊd laɪf. 美好生活。 But everything that I've gotten out of life was obtained through dedication and a tremendous desire to achieve my goals ... a great desire for victory, meaning victory in life, not as a driver. bʌt ˈɛvriˌθɪŋ ðæt aɪv ˈgɑtən aʊt ʌv laɪf wɑz əbˈteɪnd θru ˌdɛdəˈkeɪʃən ənd ə trəˈmɛndəs dɪˈzaɪər tu əˈʧiv maɪ goʊlz ə greɪt dɪˈzaɪər fɔr ˈvɪktəri, ˈminɪŋ ˈvɪktəri ɪn laɪf, nɑt æz ə ˈdraɪvər. 但我从生活中得到的一切都是通过奉献和实现我的目标的强烈愿望获得的……对胜利的强烈渴望,意味着生活中的胜利,而不是作为一名司机。 To all of you who have experienced this or are searching now, let me say that whoever you may be in your life, whether you're at the highest or most modest level, you must show great strength and determination and do everything with love and a deep belief in God. tu ɔl ʌv ju hu hæv ɪkˈspɪriənst ðɪs ɔr ɑr ˈsərʧɪŋ naʊ, lɛt mi seɪ ðæt huˈɛvər ju meɪ bi ɪn jɔr laɪf, ˈwɛðər jʊr æt ðə haɪəst ɔr moʊst ˈmɑdəst ˈlɛvəl, ju mʌst ʃoʊ greɪt strɛŋkθ ənd dɪˌtərməˈneɪʃən ənd du ˈɛvriˌθɪŋ wɪð lʌv ənd ə dip bɪˈlif ɪn gɑd. 对于所有经历过或正在寻找的人,让我说,无论你在生活中是谁,无论你处于最高或最低水平,你都必须表现出巨大的力量和决心,用爱和做每一件事对上帝的深刻信仰。 One day, you'll achieve your aim and you'll be successful." wʌn deɪ, jul əˈʧiv jɔr eɪm ənd jul bi səkˈsɛsfəl." 有一天,你会实现你的目标,你会成功。”