云联语言社区 公益 多语对照 有声绘本系列
クラウドリンク 言語コミュニティ 公益性 多言語音声絵本シリーズ
进群免费领取正版,自由交换,交流经验,实现语言自由
グループに参加して無料コピーを受け取り、自由に交換し、経験を共有し、言語の自由を実現する
Show Pīnyīn
Producers:
cloud link language community, China, xi'an, Mary Zhao
贡献者:
云联语言社区, 西安, 邓逸扬
Producers Profile:
https://chinese-learning.me/about.html
制作者介绍:
https://chinese-learning.me/about.html
WhatsApp group:
WhatsApp group
QQ群:
QQ群,微信群
Age group:Age 6-9 years in US
适合年龄段:6-9岁 in US
Attention: the * signal inside IPA means there is a wrong word form before it.
注意:音标中出现*号,可能是它前面的单词词形有错误!
忘れた子供, 我忘记的孩子
Japanese mp3,
Play Audio online
汉语 mp3 ,
在线播放
忘れられた子供 ダニエル・ブリュッカート
忘我小子丹妮尔·布鲁克特
いじめられる 授業中は一日中じっと座っていられませんでした。
被选中一整天在课堂上我都坐不住了。
私はとても興奮していました。
我是如此兴奋。
みんなに伝えるのが待ちきれませんでした。
我迫不及待地想告诉大家。
先生が私を選んでくれたのです!
我的老师选了我!
クラス全員の中から私は大集会で祈りを読む人に選ばれました。
在所有班级中,我被选中在大会上朗读祈祷文。
1 年生から 8 年生までの全校生徒の前に立ったのはこれが初めてでした。
这将是我第一次站在全校面前——从一年级到八年级。
一年生にとって、それはとてもクールに見えました。
对于一年级学生来说,这似乎非常酷。
怖かったですか?
我害怕了吗?
いいえ。
不。
とても興奮しました!
我很激动!
本当に一生懸命練習すれば、スターのようにセリフを言えるようになるだろうと思っていました。
我知道如果我真的很努力地练习,我会把我的台词说得像个明星。
先生や両親に誇りに思ってもらえると思います。
我会让我的老师和父母感到骄傲。
たった 1 つの短い文、たった 2 行で覚えなければならなかったのはそれだけです。
只是一个简短的句子——这就是我必须记住的全部,只有两行。
私はその文章を前後に理解できるまで毎日言うつもりでした。失敗する可能性はありませんでした。
我打算每天都说这句话,直到我前后都知道为止,不会有失败的机会。
先生は私を信じてくれたので、私は彼女に価値があること、先生が正しい選択をしたことを示したかったのです。
我的老师相信我,我想向她证明我是值得的,她做出了正确的选择。
セリフを覚える 毎朝、セリフを言いました。
学习我的台词 每天早上我都会说我的台词。
朝食前、朝食後、学校に向かう車の中で。
早饭前,早饭后,上学的车上。
毎日午後になると、私はもう一度言いました。
每天下午,我都会再说一遍。
夕食前、夕食後、そして寝る前にもう一度幸運を祈ります。
晚饭前,晚饭后,然后在睡前再做一次以求好运。
兄は、もうみんなが私のセリフを聞くのにうんざりしていることを私に知らせてくれましたが、まあ、これは重要な仕事だったので、私は先延ばしにされませんでした!
我哥哥确保我知道现在每个人都厌倦了听到我的台词,但是,嘿,这是一项重要的工作,我没有被推迟!
日数を数えて、自分の間違いを数えてみます - 過去 2 日間、間違いはありませんでした。
倒计时,数我的错误——最近两天,错误:没有!
父は私をからかって、私が寝ながら祈りを唱えているだろうと言いました。
爸爸取笑我,说我会在睡梦中做祷告。
大事な日 全校集会に入ると、そこは私が想像していたとおりで、見慣れた巨大なホールがあり、学校全体がそこにありました。
重要的一天 走进学校集会,和想象中的一样,熟悉的大礼堂,整个学校都在那里。
でも怖くはなかった。
但我并不害怕。
輝く時間を満喫しました。
我很享受闪耀的时光。
私は他の 2 人の学生スピーカーと一緒に自分の番を待ちました。
我等待轮到我和另外两个学生演讲者。
子どもたちはさまざまな学年から集まり、各学区から 1 名が選ばれ、私は小学校全体の代表として選ばれました。
孩子们来自不同的年级,每个学区选出一名学生,我被选上了整个初小。
永遠のように思えた時間が過ぎ、私は合図に従い、マイクを差し出してくれた校長に歩み寄り、群衆をちらりと眺めた。
似乎过了很久之后,我顺着提示走向了为我递话筒的校长,然后瞥了一眼人群。
GONE 予告もなく、-ZAP- 頭が真っ白になりました。
GONE 没有通知,-ZAP- 我的脑袋一片空白。
私のセリフはどこにあったのでしょうか?
我的台词在哪里?
どのように、なぜ、どこで?
怎么,为什么,在哪里?
それは私にとってとても重要なことだったので、何を言えばいいのか分かっていたのに、言えませんでした。私は恐怖を感じ、パニックが私の中に蓄積し始めました。
这对我来说太重要了,我知道该说什么,但我没有——我很害怕,恐慌开始在我内心滋生。
再び外や周囲を見渡すと、観客がこちらを見つめ、私の頭は美術の授業で出た空のスクラップブックのページのように感じました。
再次环顾四周,观众回头凝视,我的脑袋感觉就像是美术课上的空白剪贴簿。
- 私の心は焦りましたが、何も起こりませんでした。
- 我的头脑变得疯狂,但什么也没有。
校長が私に話しかけ、マイクを手渡し、私の話す時間になりました。
校长跟我说话,把话筒递给我,轮到我发言了。
それでも、私には言葉がありませんでした。
然而,我无话可说。
先週の仕事のラッシュが私の頭の中を駆け巡り、すべての練習、線や言葉が書かれた紙、しかしそれらはそこにはありませんでした。
上周的工作匆匆忙忙地在我脑海中闪过,所有的练习、带线条的纸、文字,但它们就是不存在。
私は何かを言わなければなりませんでした - 私の目の前のマイク、待っていて期待している聴衆…。
我不得不说些什么——我面前的麦克风,观众在等待,期待……
校長は再び私の名前を言いました。忍耐強いが、すぐにせっかちになる。
校长又说了一遍我的名字;耐心但一下子不耐烦。
私は「うーん……忘れてた」と口ごもるばかりだった。
我只能结结巴巴地说“嗯……我忘了。”
会場は静まり返りました。
大厅陷入一片寂静。
それから、不快な息を詰まらせた笑い声。
然后不舒服地笑了起来。
それから私はステージから降ろされました。
然后我被带下了舞台。
おしまい。
结束了。
悲しかったというのは控えめな表現で、空気が抜けた風船のように、歩道に押しつぶされたグミのように感じました。
悲伤是一种轻描淡写的说法。我感觉自己就像一个放气的气球,人行道上被压扁的软糖。
しかし、自分自身を失望させることよりもさらに悪いことは、そして私が教師と両親を失望させたという気持ちです。みんなに笑われるのではないかという恐怖。
但比让自己失望更糟糕的是——还有让老师和父母失望的感觉;害怕每个人都会嘲笑我。
彼らがやった ...
他们做到了 ...
そして彼らはそうしました。
他们做到了。
父と母は私がかなり精神的に落ち込んでいることを知っていましたが、それはすべて無視されました。
爸爸妈妈知道我很伤心,但都被忽略了。
恥ずかしさを軽減したいと思います。
我想减少我的尴尬。
その後、遊び場で何が起こったのか、その経験が私にどれほどひどい衝撃を与えたのかは誰も知らなかったと思います。その影響は私の心の中でますます外側に波及していくことになります。
我想没有人知道后来在操场上发生了什么,也不知道这次经历对我的打击有多大。这种影响会在我心里越来越向外蔓延。
何ヶ月も何ヶ月も、永遠に、年長の子供たちが私のところに来て笑いました。たいていは男の子でした\u200b\u200b。
几个月又几个月,永恒,年长的孩子走到我面前笑,通常是男孩。
私のクラスの子供たちは気にも留めず、理解していましたが、学校の他の生徒たちは冗談を言うのがクールだと考えていました。
我班上的孩子不在乎,他们理解,但学校的其他人认为开玩笑很酷。
そう、私は今や「忘れた」子供でした。
是的,我现在是“我忘记了”的孩子。
子どもたちには理解できなかったのは、それがどれほど深い痛みなのかということだった。
孩子们不明白的是它的伤害有多深。
子どもたちのいじめをなくすためのカウンセラーとしての職に就くまで、私は二度と人前で話すことはありませんでした。
在我担任辅导员帮助孩子停止欺凌之前,我再也没有在公开场合讲话过。
そしてある日、私は自分の恐怖と向き合わなければなりませんでした。
然后有一天我不得不面对我的恐惧。
私は最初の言葉を言うためにグループの前に立ちました。
我站在一群人面前,说出我的第一句话。
20年ぶりに大勢の前で語った言葉。
二十年来在一大群人面前说的第一句话。
この子供たちに、クラスメートに同じことをしないようにどう教えたらよいでしょうか?
我怎么能教这些孩子不要对他们的同学做同样的事情呢?
どうやって彼らに、判断しないように、笑わないように、気にしないようにと言えるでしょうか。
我怎么能告诉他们不要评判,不要笑,要关心?
エピローグ この物語の子供は、いじめられたり傷つけられたりした人たちを代表するチャンピオンに成長しました。
结语 这个故事中的孩子长大后成为了代表那些被欺负或受伤的人的冠军。
からかうことはいけないことだということを生徒に理解させる。
帮助学生认识到开玩笑是不对的。
つまずいたり失敗したりした子どもたちが再び馬に乗って再挑戦できるように支援します。
帮助步履蹒跚或失败的孩子重新振作起来并再次尝试。
この学校がより良い場所となり、すべての生徒が成長できるよう支援します。
帮助这所学校成为更好的地方,让所有学生都能茁壮成长。
そこではいじめのない生活が当たり前で、いじめっ子は嘲笑されていました。
在没有欺凌行为的地方,欺凌者会受到嘲笑。
そして、カウンセラーは練習と生徒の成長という報酬によって、話すことへの恐怖を徐々に克服していきました。
并逐渐克服了对实践和学生成长的回报的恐惧。
学校に変化をもたらすことができますか?
你能改变你的学校吗?
終わり
结束
その他のいじめ防止書籍は FKB で入手できます。 Be Nice シリーズすべて素晴らしいメッセージが含まれており、編集可能な odg Supercow: The Bully の PDF で入手できます。 または、FKB で以下のすべてのセクションを参照してください: FKB 価値観セクション FKB 違いと多様性セクション FKB 感情セクション FKB 行動セクション
FKB Be Nice 系列中提供的其他反欺凌书籍均带有重要信息,并以可编辑的 odg Supercow:The Bully 的 pdf 格式提供或在 FKB 上查看以下所有部分: FKB 价值观部分 FKB 差异和多样性部分 FKB 情感部分 FKB 行为部分