Adil est toujours en retard à l'école. 阿迪尔上学总是迟到。 Sa maîtresse de classe, Mlle Rupal, est en colère. 他的班主任 Rupal 小姐很生气。 "Tu as manqué 15 minutes de cours de maths aujourd'hui," le gronde-t-elle. “你今天错过了 15 分钟的数学课,”她责备他。 "Tu as manqué 15 minutes d'art hier." “你昨天错过了 15 分钟的艺术表演。”
Adil se sent mal. 阿迪尔感觉糟透了。 «Pourquoi ne suis-je jamais à l'heure?» “为什么我总是不准时?” demande-t-il à son meilleur ami Paro. 他问他最好的朋友帕罗。 «Où vont toutes les minutes?» “所有的时间都去哪儿了?”
Paro décide d'aider Adil à retrouver les minutes perdues. 帕罗决定帮助阿迪尔找回丢失的时间。 "A quelle heure vous vous réveillez?" “在什么时候,你醒来?” elle demande. 她问。 "Ma me réveille à 8h du matin", dit Adil. “妈妈早上 8 点叫醒我,”阿迪尔说。 "Si je me sens paresseux, je reste au lit cinq minutes de plus." “如果我觉得懒惰,我会在床上多躺五分钟。”
"Qu'est ce que tu fais après?" “下一步你要怎么做?” demande Paro. 帕罗问道。 "Je prends 25 minutes pour me préparer et 15 minutes pour déjeuner. “我花 25 分钟准备好,花 15 分钟吃早餐。 Il faut 20 minutes à pied pour aller à l'école. 步行到学校需要20分钟。 "Ensemble, c'est une heure. “加起来,就是一个小时。 Je devrais arriver à l'école à 9 heures du matin." 我应该在早上 9 点之前到达学校。” Paro écrit, 25 + 15 + 20 = 60. 60 minutes font une heure. Paro 写道,25 + 15 + 20 = 60。60 分钟等于一个小时。
« Est-ce que tu te prépares toujours à l'heure ? “你总是准时准备好吗?” demande Paro. 帕罗问道。 "Parfois, je dois tailler mon crayon", dit Adil. “有时我必须削铅笔,”阿迪尔说。 "Parfois, mon lait est trop chaud pour être bu. “有时我的牛奶太热了,喝不下。 "Parfois, je dois trouver mon livre en hindi. “有时我必须找到我的印地语书。 Mais ces choses ne prennent que quelques secondes." 但那些事情需要几秒钟。”
"Si vous ajoutez toutes les secondes, vous obtiendrez quatre ou cinq minutes", rit Paro. “如果你把所有的秒数加起来,你会得到四五分钟,”Paro 笑着说。 "Peut-être trois minutes", acquiesce Adil. 60 secondes font une minute. 180 secondes font trois minutes. “也许三分钟,”阿迪尔同意道。 60 秒等于一分钟。 180 秒等于 3 分钟。
"Je t'ai vu jouer avec les chiots de Bittu et acheter des bonbons sur le chemin de l'école", dit Paro. “我看到你在上学的路上和 Bittu 的小狗玩耍并买糖果,”Paro 说。 "Je joue avec les chiots pendant cinq minutes", explique Adil. “我和小狗一起玩了五分钟,”阿迪尔说。
"Et passer moins de deux minutes à acheter des bonbons. “然后花不到两分钟的时间买糖果。 Cela ne fait aucune différence." 那没有区别。”
"Chaque minute fait une différence", dit Paro. “每一分钟都会有所作为,”Paro 说。 "Si vous ajoutez le temps supplémentaire au lit, le temps d'aiguiser les crayons et tout le reste, vous prenez 75 minutes pour vous rendre à l'école." “如果加上躺在床上的额外时间、削铅笔的时间和其他一切,你需要 75 分钟才能到学校。” 5 minutes supplémentaires au lit 3 minutes supplémentaires pour se préparer 5 minutes pour jouer avec les chiots 2 minutes pour acheter des bonbons 在床上多睡 5 分钟 准备时多睡 3 分钟 5 分钟和小狗玩耍 2 分钟买糖果
= 15 minutes "Ce n'est pas une heure," dit Paro. = 15 分钟 “那不是一小时,”Paro 说。 "C'est une heure et 15 minutes. “那是一小时十五分钟。 Tu sais ce que ça veut dire?" 你知道那是什么意思吗?”
"Oui," grogne Adil. “是的,”阿迪尔呻吟道。 "Cela signifie que je devrai "Cela signifie que Miss Rupal sera heureuse, et que je serai somnolent et triste." “这意味着我将不得不……”这意味着鲁帕尔小姐会快乐,而我会困倦和悲伤。