云联语言社区 公益 多语对照 有声绘本系列
クラウドリンク 言語コミュニティ 公益性 多言語音声絵本シリーズ
进群免费领取正版,自由交换,交流经验,实现语言自由
グループに参加して無料コピーを受け取り、自由に交換し、経験を共有し、言語の自由を実現する
Show Pīnyīn
Producers:
cloud link language community, China, xi'an, Mary Zhao
贡献者:
云联公益语言社区, 西安, 邓致兴
Producers Profile:
https://chinese-learning.me/about.html
制作者介绍:
https://chinese-learning.me/about.html
WhatsApp group:
WhatsApp group
QQ群:
QQ群,微信群
Age group:Age 6-9 years in US
适合年龄段:6-9岁 in US
Attention: the * signal inside IPA means there is a wrong word form before it.
注意:音标中出现*号,可能是它前面的单词词形有错误!
なぜひまわりは太陽が好きなのでしょうか?, 为什么向日葵喜欢太阳?
Japanese mp3,
Play Audio online
汉语 mp3 ,
在线播放
ヴィヴェカは家の近くのひまわり畑を描きたいと思っています。
Viveka 想画她家附近的向日葵田。
ある午後、彼女はひまわりを注意深く観察しました。
一天下午,她仔细地看着向日葵。
「なぜヒマワリと呼ばれるのでしょう」と彼女はモントゥとボントゥに言います。
“我想知道为什么它们被称为向日葵,”她对 Montu 和 Bontu 说。
太陽に似ているからでしょうか?
“也许是因为它们看起来像太阳?”
夕方、ヴィヴェカはモントゥとボントゥを外に連れて食事に行きます。
晚上,味味卡带着蒙图和芭图到外面吃饭。
彼女は遠くのひまわりが風に揺れるのを眺めています。
她看着远处的向日葵在微风中摇曳。
"見て!"
“看!”
彼女は猫のビリーに「ひまわりもあなたと同じように眠ってしまいそうです!」と言いました。
她对猫比利说:“向日葵看起来就像要睡着了,就像你一样!”
最後に、ヴィヴェカは座って絵を描きます。
最后,Viveka 坐下来画画。
まず彼女は、まるで午後のような、空高くにある太陽を描きます。
首先,她把太阳画在高高的天空中,就像在下午一样。
それから彼女は、夕方に見たような、眠そうにうつむいた頭をしたひまわりを描きます。
然后她画了向日葵,它们睡眼惺忪地低着头,就像她在傍晚看到的那样。
朝、ヴィヴェカは自分の絵が正しいかどうかを確認するためにひまわり畑に行きます。
早上,维韦卡去向日葵田检查她的画是否正确。
「ああ、違うよ」と彼女は言います、「私が全部間違って描いてしまったのです!」
“哦不,”她说,“我把它们都画错了!
今日もまたやらなければなりません。」
我今天必须再做一次。”
「ひまわりは起きているように見えますが、私の絵の中の花は眠っているように見えます。」
“向日葵是苏醒的样子,而我画里的花,是睡着的样子。”
「今度はちゃんと決めてやる!」
“这一次,我会做对的!”
ヴィヴェカはモントゥとボントゥに告げる。
Viveka 告诉 Montu 和 Bontu。
彼女は正午に野に出て、花の様子を絵に描きます。
她中午出去田野,画了花朵的样子。
翌朝、ヴィヴェカは新しい絵を確認するために畑に走ります。
第二天早上,薇薇卡跑到田里检查她的新画。
"どうすればいいの?"
“怎么会这样?”
彼女が泣く。
她哭了。
「このひまわりはいたずら好きなんですか?」
“这些向日葵是不是充满了恶作剧?
それともこれは魔法ですか?」
或者这是魔法?”
好奇心旺盛なヴィヴェカは、庭で一番高い木に登ります。
出于好奇,薇薇卡爬上了她花园里最高的树。
「彼らの一挙手一投足に注目していきます!」
“我要盯着他们的一举一动!”
次の数日間、ヴィヴェカさんはヒマワリを注意深く観察します。
在接下来的几天里,维韦卡仔细观察向日葵。
彼女は一週間毎日絵を描きます。
她每天都画它们一个星期。
そして日曜日には、彼女は自分の絵をすべて一緒に見ます。
然后,在星期天,她会一起看她所有的画。
突然、彼女はヒマワリが何をしていたのかを理解しました。
突然,她明白了向日葵一直在做什么。
「それは魔法やトリックではありません」と彼女は笑いながら言います。
“这不是魔术或把戏,”她笑着说。
「ひまわりは太陽を追いかけるのが大好きなんです!」
“向日葵就是喜欢跟着太阳走!”
ひまわりはなぜ太陽を追いかけるのですか?
为什么向日葵会跟随太阳?
地球は太陽の周りを公転しながら、その軸を中心に自転しています。
地球绕着太阳公转,同时也在自转。
地球が回転すると、地球の半分が太陽に面し、これを「昼」と呼びます。
当它自转时,地球的一半面向太阳,我们称之为“白天”。
同時に残りの半分は暗闇にあり、これを「夜」と呼びます。
与此同时,另一半在黑暗中,我们称之为“黑夜”。
私たちは、朝には太陽が東から昇り、夕方には西に沈むのを見ます。
我们看到太阳早上从东方升起,晚上从西方落下。
植物は一日中、太陽の光を利用して食物を準備します。
一整天,植物都利用太阳光来准备食物。
しかし、すべての植物が太陽に従うわけではありません。
但并非所有植物都跟随太阳。
若いヒマワリの茎には、太陽の光の方を向く細胞が含まれています。
年轻的向日葵的茎含有使它们转向太阳光的细胞。
この性質は向日性と呼ばれます。
此属性称为向日光性。
これが、ヒマワリが空を横切る太陽の旅に従う理由です。
这就是向日葵跟随太阳穿越天空的原因。