云联语言社区 公益 多语对照 有声绘本系列
クラウドリンク 言語コミュニティ 公益性 多言語音声絵本シリーズ
进群免费领取正版,自由交换,交流经验,实现语言自由
グループに参加して無料コピーを受け取り、自由に交換し、経験を共有し、言語の自由を実現する
Show Pīnyīn
Producers:
cloud link language community, China, xi'an, Mary Zhao
贡献者:
云联语言社区, 西安, 邓逸扬
Producers Profile:
https://chinese-learning.me/about.html
制作者介绍:
https://chinese-learning.me/about.html
WhatsApp group:
WhatsApp group
QQ群:
QQ群,微信群
Age group:Age 2-5 Years in US
适合年龄段:2-5岁 in US
Attention: the * signal inside IPA means there is a wrong word form before it.
注意:音标中出现*号,可能是它前面的单词词形有错误!
通りですか、それとも動物園ですか?, 街道还是动物园?
Japanese mp3,
Play Audio online
汉语 mp3 ,
在线播放
ソヌ、モヌ、リナが遊びに出かけました。
Sonu、Monu 和 Rina 开始玩耍。
彼らは子猫を見た。
他们看到了一只小猫。
彼女は大きなネズミを見ていました。
她在看一只大老鼠。
「ああ、見てください!」
“哦,看!”
ソヌは叫んだ。
索努喊道。
リナは小さなアリが大きなネズミに向かっていくのを見ました。
丽娜看到一只小蚂蚁正朝大老鼠走去。
突然、とても大きな影が彼ら全員の上に落ちました。
顿时,一道巨大的阴影笼罩在了他们所有人的身上。
とても大きな鷲が壁に降りてきました。
一只很大的老鹰落到墙上。
小さなアリ、小さな子猫、大きなネズミ、そしてとても大きなワシが同じ長い通りにいます。
同一条长街上有一只小蚂蚁、一只小猫、一只大老鼠和一只很大的老鹰!
3 人の賢い子供たちは今何をするでしょうか?
三个聪明的孩子现在会做什么?
彼らは小さな手をたたきました!
他们拍起了小手!
ワシは大きな翼を広げて飛び立ちました。
老鹰展开它的大翅膀飞走了。
リナはアリを葉の上に登らせました。
丽娜让蚂蚁爬上一片叶子。
彼女は葉っぱを壁に残した。
她把叶子留在墙上。
アリは砂糖の粒を見ました。
蚂蚁看到了一粒糖。
彼女はそれを拾って家に走って帰りました。
她捡起来就跑回家了。
大きなネズミは食べかけのパコダを拾い上げ、排水溝に戻っていきました。
大老鼠捡起吃了一半的 pakoda 又回到了下水道。
小さな子猫は「ミャア」と言い、足をなめ始めました。
小猫“喵喵”叫了一声,开始舔她的爪子。
モヌは彼女にカップにミルクを入れてもらいました。
莫努给她拿了杯牛奶。
3人の子供たちは彼女と遊びました。
三个孩子和她一起玩。
木の上に座っているとても大きな鷲が瞬きして遠くへ飛んでいきました。
坐在树上的那只很大的老鹰眨了眨眼,飞向了很远的地方。