Bibi, Azeem, Juzer y Thei Thei tienen una reunión en su lugar de reunión secreto. Bibi、Azeem、Juzer 和 Thei Thei 在他们的秘密会面地点开会。
Oyen una voz en su puerta. 他们听到门口有声音。 "¡Hola beta, soy mamá! “贝塔你好,我是妈! Traje bocadillos para ti y tus amigos. 我给你和你的朋友带了零食。 Porfavor abre la puerta." 请开门。” "No suenas como mamá", dice Thei Thei. “你听起来不像妈妈,”Thei Thei 说。 "¿Cuál es el golpe secreto?" “什么秘密敲门声?”
BAMBAMBAM "Ese no es el golpe correcto. BAMBAMBAM “这不是正确的敲门声。 ¡Lo siento, no podemos dejarte entrar!" 对不起,我们不能让你进来!” dice Azeem. 阿齐姆说。 ROOOAAAR "¡Llegaré un día!" ROOOAAAR“总有一天我会进去的!” grita el monstruo desde detrás de la puerta. 怪物从门后喊道。
Unos momentos después ... 片刻之后…… "¡Hola beta, compré un juego nuevo para tu club secreto! “你好贝塔,我为你的秘密俱乐部买了一个新游戏! ¡Por favor déjame entrar!" 请让我进去!” "¿Cuál es el golpe secreto?" “什么秘密敲门声?” pregunta Juzer. Juzer 问。
"¡Ese es el golpe correcto!" “这是正确的敲门声!” dice bibi. 比比说。 "¿Es?" “这是?” jadea el monstruo, "Quiero decir, por supuesto que lo es. 怪物喘着气说,“我的意思是,当然是。 ¡Ahora déjame entrar!" 现在让我进去!” "Primero muéstranos tu tarjeta secreta del club", dice Azeem. “首先向我们展示你的秘密俱乐部名片,”Azeem 说。
El monstruo desliza una carta debajo de la puerta. 怪物在门下塞了一张卡片。 "¡Lo siento, tarjeta equivocada!" “对不起,发错牌了!”
El monstruo golpea la puerta. 怪物敲门。 "¡Entraré pronto!" “我马上就进去!” ella llora. 她哭了。
Un rato después, hay otro golpe en la puerta. 过了一会儿,门外又响起了敲门声。 "Encontré un cachorro para ti", dice el monstruo. “我给你找了一只小狗,”怪物说。 "¡Porfavor abre la puerta!" “请开门!” "¿Cuál es el golpe secreto?" “什么秘密敲门声?” pregunta Bibi. 比比问。
"¡Eso es correcto!" “没错!” dice bibi. 比比说。 "¿Por qué no sería? “为什么不呢? ¡Ahora déjame entrar!" 现在让我进去!” grita el monstruo. 怪物叫道。 "Primero muéstranos tu tarjeta secreta del club", dice Azeem. “首先向我们展示你的秘密俱乐部名片,”Azeem 说。
El monstruo desliza una carta debajo de la puerta. 怪物在门下塞了一张卡片。 "Esa es la tarjeta correcta", dice Thei Thei. “这张牌是对的,”Thei Thei 说。 "Ahora muéstranos la huella de tu mano. “现在给我们看看你的手印。 Pon tu mano contra el cristal de la ventana". 把手放在窗玻璃上。”
¡GOLPEAR! 扑通! Una pata grande y peluda con uñas largas y afiladas aparece en el cristal. 一只毛茸茸的大爪子出现在玻璃上,爪子又长又尖。 "Esa no es la mano de mamá. “那不是马云的手。 ¡Irse!" 离开!” dicen los cuatro niños. 四个孩子说。 "¡ARRRRR!" “啊啊啊!” responde el monstruo, agitando el puño. 怪物回答,摇着她的拳头。 "¡Te habría devorado si no fuera por tus contraseñas!" “如果不是因为你的密码,我会吞下你!”
Unos minutos más tarde, hay un golpe más en la puerta... 几分钟后,门外又响起了敲门声…… Es el golpe correcto. 这是正确的敲门声。 Un trozo de papel se desliza por debajo de la puerta. 一张纸从门底下滑落。 Es la tarjeta del club secreto correcta. la impresión aparece contra el cristal de la ventana. 这是正确的秘密俱乐部卡。打印出现在窗户的玻璃上。 "¡Esa es la mano de mamá!" “那是妈妈的手!”
Thei Thei abre la puerta. Thei Thei 打开了门。 ¡Es Ma, sosteniendo una bandeja llena de mithai! 是妈妈,端着满满一盘米泰!
¿Cómo Thei Thei, Bibi, Juzer y Azeem mantienen segura su casa club? Thei Thei、Bibi、Juzer 和 Azeem 如何保证他们俱乐部的安全? Thei Thei, Bibi, Juzer y Azeem usan tres formas de verificar para asegurarse de que su visitante sea realmente mamá. Thei Thei、Bibi、Juzer 和 Azeem 使用三种方法来检查以确保他们的访客确实是木乃伊。 Este método de asegurarse de que una persona es quien dice ser se llama autenticación. 这种确保一个人与其声称的身份相符的方法称为身份验证。 Se suele utilizar en los sistemas de seguridad para que la persona equivocada no pueda hacerse con información importante que no le pertenece. 它经常用于安全系统,这样错误的人就无法获得不属于他们的重要信息。 Dado que los cuatro niños usan tres pasos para confirmar la identidad de su visitante, su método se conoce como autenticación multifactor (MFA). 由于这四个孩子使用三个步骤来确认访问者的身份,因此他们的方法被称为多因素身份验证 (MFA)。 MFA garantiza que haya más de un nivel de seguridad para proteger información importante como correos electrónicos, perfiles de redes sociales, cuentas bancarias, etc. MFA 确保有不止一个安全级别来保护重要信息,如电子邮件、社交媒体资料、银行账户等。 Entonces, aunque el monstruo pasa las dos primeras pruebas haciendo trampa, la tercera prueba aún le impide ingresar a la casa club. 所以虽然怪物通过作弊的方式通过了前两关,但第三关依旧让她无法进入会所。