云联语言社区 公益 多语对照 有声绘本系列
クラウドリンク 言語コミュニティ 公益性 多言語音声絵本シリーズ
进群免费领取正版,自由交换,交流经验,实现语言自由
グループに参加して無料コピーを受け取り、自由に交換し、経験を共有し、言語の自由を実現する
Show Pīnyīn
Producers:
cloud link language community, China, xi'an, Tom Deng
贡献者:
云联语言社区, 西安, 邓逸扬
Producers Profile:
https://chinese-learning.me/about.html
制作者介绍:
https://chinese-learning.me/about.html
WhatsApp group:
WhatsApp group
QQ群:
QQ群,微信群
Age group:Age 2-5 Years in US
适合年龄段:2-5岁 in US
Attention: the * signal inside IPA means there is a wrong word form before it.
注意:音标中出现*号,可能是它前面的单词词形有错误!
ドルヴィの傘, 给德鲁维的一把伞
Japanese mp3,
Play Audio online
汉语 mp3 ,
在线播放
トンボのドルヴィは飛べるようになったばかりです。
蜻蜓德鲁维刚刚学会了飞翔。
彼女は友達と一緒に池の近くを飛んでいます。
她和朋友们一起飞到池塘附近。
彼らはカエルをからかったり、昼食に蚊を食べたりします。
他们逗青蛙吃蚊子当午饭。
夕方、ドルヴィは近くのジャングルに飛びます。
傍晚,德鲁维飞往附近的丛林。
彼女は鳥の巣や蜘蛛の巣を眺めます。
她看着鸟巢和蜘蛛网。
彼女には空に雲が集まっているのが見えません。
她没有看到云彩聚集在天空中。
ドーン!
扑通!
ドルヴィの頭に雨粒が落ちる。
一滴雨滴落在德鲁维的头上。
ドルヴィは家に帰りたいと思っています。
德鲁维想回家。
しかし、彼女は翼を濡らしたくないのです。
但她不想弄湿自己的翅膀。
「傘が必要だ」とドルヴィは思います。
“我需要一把雨伞,”德鲁维想。
彼女はガルモハルの木に飛びます。
她飞向 Gulmohar 树。
見た目は力強い赤い傘です。
它看起来像一把结实的红伞。
葉が小さすぎます。
叶子太小了。
「小さすぎてアリを覆うことすらできない」とドルヴィさんは思う。
“太小了,连一只蚂蚁都盖不住,”德鲁维想。
「もっと大きなものが必要です。」
“我需要更大的东西。”
ドルヴィは大きな星形の葉を目にします。
德鲁维看到星形的大叶子。
「パパイヤの木の葉は素敵な傘になるだろう」とドルヴィさんは考えます。
“木瓜树的叶子可以做成一把可爱的雨伞,”德鲁维想。
「ああ、雨が全部入ってきてしまった。」
“哦,不,它让所有的雨都进来了。”
風が強く吹いていますが、ドルヴィはまだ傘を見つけていません。
风刮得很大,但德鲁维仍然没有找到她的伞。
植物の下に止まっていますが、薄い葉は折りたたまれています。
她栖息在植物下,但薄薄的叶子折叠起来了!
「なんて不親切なんだ」とドルヴィはタッチ・ミー・ノット植物に言います。
“你真不友善,”Druvi 对 Touch-Me-Not 植物说。
ドルヴィは動揺している。
德鲁维很生气。
ジャングルは落ち葉でいっぱいです。
丛林里长满了树叶。
葉は薄いものと太いもの、大きいものと小さいものがあります。
叶子有薄有肥,有大有小。
しかし、どれも傘の葉ではありません。
但都不是伞叶。
突然ドルヴィはガジュマルの木を目にします。
突然,德鲁维看到了一棵榕树。
星形の葉やとげのある葉はありません。
它没有星形叶子或带刺的叶子。
葉は重すぎず、小さすぎません。
叶子不会太重或太小。
ドルヴィはガジュマルの木に向かって飛びます。
德鲁维飞向榕树。
彼女は葉の下に止まっています。
她栖息在树叶下。
彼女は傘を見つけました!
她找到她的伞了!
トンボについてさらに詳しく トンボは素晴らしい旅行者です。
更多关于蜻蜓的信息 蜻蜓是伟大的旅行者!
私たちの畑や庭で見かけるワンダリンググライダーのようなトンボの中には、インドからアフリカまで外海を渡って移動するものもあります。
一些蜻蜓——比如我们在田野和花园中发现的流浪滑翔机——从印度到非洲穿越公海。
彼らはインド洋を横断するために16,000キロ以上を旅します。
他们航行了 16,000 多公里,穿越印度洋。
彼らは10月にインドから旅を開始し、1月にタンザニアなどの国に到着します。
他们于 10 月从印度开始他们的旅程,并于 1 月到达坦桑尼亚等国家。
途中、モルディブやセイシェルなどの島にも立ち寄ります。
途中,他们会在马尔代夫和塞舌尔等岛屿停留。
トンボは暑すぎたり寒すぎたりすると飛べません。
如果太热或太冷,蜻蜓就无法飞翔。
朝になると太陽から熱を得るために羽を広げます。
清晨,它们张开翅膀从太阳获取热量。
午後になると、涼しさを保つために体を上げ、お腹を太陽に向けてとまるトンボもいます。
午后,一些蜻蜓栖息时会仰着身子,肚子对着太阳,以保持凉爽。