L'hiver approche. 冬天快到了。 Un oiseau décide de construire un nid. 一只鸟决定筑巢。
Elle ramasse de petites brindilles et construit son nid avec soin. 她收集小树枝,小心翼翼地筑巢。
Après beaucoup de soins et de travail acharné, le nid est prêt. 经过一番精心和努力,鸟巢已经准备就绪。 C'est chaleureux et confortable. 它温暖而舒适。
L'oiseau est heureux. 小鸟很高兴。 Elle se couche et commence à rêver d'un hiver confortable. 她躺下,开始幻想一个舒适的冬天。
Alors qu'elle est sur le point de s'endormir, elle sent quelque chose trembler. 就在她快要睡着的时候,她感觉到有什么东西在颤抖。
L'oiseau pense : « Peut-être que le vent secoue un peu le nid. 小鸟想:“也许是风把鸟巢吹得有点摇晃了。” Mais le nid tremble et tremble et tremble encore. 但是鸟巢在摇晃,摇晃,摇晃得更多。
L'oiseau vole hors du nid. 小鸟飞出巢穴。 L'instant d'après, le nid tombe au sol. 下一刻,鸟巢倒地。
L'oiseau voit un éléphant utiliser l'arbre pour se gratter le dos. 这只鸟看到一头大象用树来挠她的背。 Elle est assez agacée. 她很恼火。 "C'est tellement grossier de ta part, éléphant!" “你太粗鲁了,大象!” lui dit-elle avec colère et s'envole. 她生气地对她说,然后飞走了。
Elle commence à chercher un nouvel endroit. 她开始寻找新的地方。 Un endroit où les éléphants ne peuvent pas l'atteindre. 一个大象无法到达的地方。
Elle commence à construire un nouveau nid. 她开始建造一个新巢。
Avec soin et travail acharné, elle construit une maison. 通过细心和努力,她建造了一个家。 Fatiguée, elle s'endort. 累了,她睡着了。
Au moment où elle est sur le point de fermer les yeux, elle voit deux grands yeux ronds. 刚要闭上眼睛,就看到两只又大又圆的眼睛。 Ils la regardent. 他们盯着她看。
C'est un peintre. 是个画家。 Il prend son nid et le jette. 他拿走了她的巢穴并扔掉了。 Puis il prend un pinceau et commence à peindre le mur. 然后他拿起画笔开始粉刷墙壁。
L'oiseau est très énervé. 这只鸟很生气。 "C'est tellement grossier de ta part, humain !" “你太粗鲁了,人类!” lui dit-elle avec colère et s'envole. 她生气地对他说,然后飞走了。 Son cœur est lourd d'inquiétude. 她的心因忧虑而沉重。
Alors qu'elle vole, elle voit un ballon flotter dans les airs. 当她飞行时,她看到一个气球漂浮在空中。
Et un autre! 还有一个!
Elle regarde en dessous et voit plein de ballons ! 她往下看,看到了很多很多的气球!
L'oiseau regarde les ballons et a une idée. 这只鸟看着气球,有了一个主意。
Avec soin et travail acharné, elle construit un nouveau nid. 通过细心和努力,她建造了一个新巢。 Cette fois, personne ne pourra la déranger. 这一次,谁也不能打扰她。