My village had many problems. maɪ ˈvɪləʤ hæd ˈmɛni ˈprɑbləmz. 我的村庄有很多问题。 We made a long line to fetch water from one tap. wi meɪd ə lɔŋ laɪn tu fɛʧ ˈwɔtər frʌm wʌn tæp. 我们排了很长的队从一个水龙头取水。
We waited for food donated by others. wi ˈweɪtɪd fɔr fud ˈdoʊˌneɪtəd baɪ ˈʌðərz. 我们等待别人捐赠的食物。
We locked our houses early because of thieves. wi lɑkt aʊər ˈhaʊsəz ˈərli bɪˈkɔz ʌv θivz. 因为小偷,我们很早就把房子锁上了。
Many children dropped out of school. ˈmɛni ˈʧɪldrən drɑpt aʊt ʌv skul. 许多孩子辍学了。
Young girls worked as maids in other villages. jʌŋ gərlz wərkt æz meɪdz ɪn ˈʌðər ˈvɪləʤɪz. 年轻女孩在其他村庄当女佣。
Young boys roamed around the village while others worked on people's farms. jʌŋ bɔɪz roʊmd əraʊnd ðə ˈvɪləʤ waɪl ˈʌðərz wərkt ɑn ˈpipəlz fɑrmz. 小男孩在村子里四处游荡,而其他人则在人们的农场工作。
When the wind blew, waste paper hung on trees and fences. wɛn ðə waɪnd blu, weɪst ˈpeɪpər hʌŋ ɑn triz ənd ˈfɛnsɪz. 风一吹,废纸就挂在树上和栅栏上。
People were cut by broken glass that was thrown carelessly. ˈpipəl wər kʌt baɪ ˈbroʊkən glæs ðæt wɑz θroʊn ˈkɛrlɛsli. 人们被不小心抛出的碎玻璃割伤。
Then one day, the tap dried up and our containers were empty. ðɛn wʌn deɪ, ðə tæp draɪd ʌp ənd aʊər kənˈteɪnərz wər ˈɛmpti. 然后有一天,水龙头干涸了,我们的容器空了。
My father walked from house to house asking people to attend a village meeting. maɪ ˈfɑðər wɔkt frʌm haʊs tu haʊs ˈæskɪŋ ˈpipəl tu əˈtɛnd ə ˈvɪləʤ ˈmitɪŋ. 我父亲挨家挨户地走访,要求人们参加村民会议。
People gathered under a big tree and listened. ˈpipəl ˈgæðərd ˈʌndər ə bɪg tri ənd ˈlɪsənd. 人们聚集在一棵大树下倾听。
My father stood up and said, "We need to work together to solve our problems." maɪ ˈfɑðər stʊd ʌp ənd sɛd, "wi nid tu wərk təˈgɛðər tu sɑlv aʊər ˈprɑbləmz." 父亲站起来说:“我们需要共同努力来解决我们的问题。”
Eight-year-old Juma, sitting on a tree trunk shouted, "I can help with cleaning up." eight-year-old* juma*, ˈsɪtɪŋ ɑn ə tri trʌŋk ˈʃaʊtəd, "aɪ kæn hɛlp wɪð ˈklinɪŋ ʌp." 八岁的菊玛坐在树干上喊道:“我可以帮忙打扫卫生。”
One woman said, "The women can join me to grow food." wʌn ˈwʊmən sɛd, "ðə ˈwɪmən kæn ʤɔɪn mi tu groʊ fud." 一位妇女说:“妇女们可以和我一起种粮食。”
Another man stood up and said, "The men will dig a well." əˈnʌðər mæn stʊd ʌp ənd sɛd, "ðə mɛn wɪl dɪg ə wɛl." ”另一个人站起来说:“男人们去挖井吧。
We all shouted with one voice, "We must change our lives." wi ɔl ˈʃaʊtəd wɪð wʌn vɔɪs, "wi mʌst ʧeɪnʤ aʊər lɪvz." 我们都异口同声地喊着:“我们必须改变我们的生活。” From that day we worked together to solve our problems. frʌm ðæt deɪ wi wərkt təˈgɛðər tu sɑlv aʊər ˈprɑbləmz. 从那天起,我们一起努力解决我们的问题。