Voici quelques fossiles. 这里有一些化石。 Les fossiles sont les restes ou les traces préservés d'un organisme vivant, végétal ou animal. 化石是生物体、植物或动物保存下来的遗骸或痕迹。 Ils nous disent à quoi ressemblait la vie sur Terre il y a des centaines, des milliers ou même des millions d'années ! 它们告诉我们数百、数千甚至数百万年前地球上的生命是什么样子的!
C'est le fossile d'une créature appelée ammonite. 这是一种叫做菊石的生物的化石。 Les ammonites étaient des créatures ressemblant à des calmars qui vivaient dans la mer il y a 400 à 65 millions d'années. 炸药是生活在 4 亿至 6500 万年前海洋中的乌贼类生物。
Les paléontologues et les archéologues sont des scientifiques qui creusent le sol pour trouver des fossiles. 古生物学家和考古学家是挖掘地面寻找化石的科学家。 Quand ils ont creusé dans l'Himalaya, ils ont trouvé beaucoup d'ammonites. 当他们在喜马拉雅山挖掘时,发现了大量菊石。 Mais comment les fossiles de créatures marines se sont-ils retrouvés sur les plus hautes montagnes du monde ? 但是海洋生物的化石是如何出现在世界最高的山峰上的呢?
Pour répondre à cette question, il faut remonter cent millions d'années en arrière, quand la Terre était bien différente. 要回答这个问题,我们必须回到一亿年前,那时的地球已经完全不同了。 À l'époque, la Terre n'avait que deux énormes continents : le Gondwanaland et la Laurasie. 那时,地球只有两个巨大的大陆:冈瓦纳大陆和劳亚大陆。 Entre eux se trouvait la gigantesque mer de Téthys. 5/12 LAURASIA GONDWANALAND LA MER DE TETHYS 它们之间是巨大的特提斯海。 5/12 LAURASIA GONDWANALAND 特提斯海
Juste sous la surface des continents et de la mer se trouve une couche de Terre appelée la croûte externe. 就在大陆和海洋表面的下方,有一层地球,称为地壳。 Cette croûte externe est constituée de très grosses pièces mobiles appelées plaques. 这个外壳是由称为板块的非常大的移动块组成的。 Les plaques de la Terre mesurent près de 100 kilomètres d'épaisseur et sont constituées de roche solide. 地球板块厚近 100 公里,由坚硬的岩石构成。 Mais en dessous se trouve une couche de roche en fusion qui permet aux plaques du dessus de se déplacer très lentement. 6/12 PLAQUES TECTONIQUES DE LA CROÛTE EXTÉRIEURE LAVE EN FONTE 但下面是一层熔化的岩石,使顶部的板块能够非常缓慢地移动。 6/12 外地壳构造板块熔融熔岩
Au fur et à mesure que les plaques se déplaçaient, les deux supercontinents ont commencé à se séparer en morceaux de plus en plus petits. 7/12 LAURASIE GONDWANALAND PÉRIODE TRIASIQUE PÉRIODE JURASSIQUE 随着板块的移动,这两个超级大陆开始分裂成越来越小的碎片。 7/12 LAURASIA GONDWANALAND 三叠纪侏罗纪
Toutes les pièces ont commencé à bouger, chacune partant dans son propre voyage. 所有的部件都开始移动,每一个都开始了自己的旅程。 Nous allons maintenant suivre le parcours de deux plaques en particulier. 8/12 AMÉRIQUE DU NORD AMÉRIQUE DU SUD ANTARCTIQUE EURASIE AFRIQUE INDE AUSTRALIE CRÉTACÉ 我们现在将特别关注两个板块的旅程。 8/12 北美洲 南美洲 南极洲 欧亚大陆 非洲 印度 澳大利亚 白垩纪
La plaque indienne était une plaque en mouvement rapide. 印度板块是一个快速移动的板块。 Il s'est rapproché de plus en plus de la plaque eurasienne jusqu'à ce que... 它越来越靠近欧亚板块,直到……
... BAM! ...砰! Il est entré en collision dedans ! 直接撞了进去!
Cette collision était si puissante qu'elle a provoqué le soulèvement du lit de la mer de Téthys, créatures marines et tout, et formé l'Himalaya. 这次碰撞的威力如此之大,以至于特提斯海床和所有海洋生物都隆起,形成了喜马拉雅山。 Comment savons-nous tout cela? 我们怎么知道这一切? Eh bien, vous vous souvenez des ammonites ? 好吧,还记得菊石吗? Jusqu'à ce que les fossiles de ces créatures marines soient découverts, nous ne savions pas avec certitude que des plaques se trouvaient sous les continents et les océans, se déplaçant. 11/12 PLAQUE EURASIENNE PLAQUE INDIENNE 在发现这些海洋生物的化石之前,我们并不能确定板块在大陆和海洋下面移动。 11/12 欧亚板块 印度板块
Et tu sais quoi? 你知道吗? Les assiettes sont toujours là, sous nos pieds, bougeant très, très lentement. 盘子还在我们脚下,移动得非常非常缓慢。 (Sauf quand ils bougent brusquement, ce qui provoque de gros tremblements de terre !) (除非他们突然移动,这会引起大地震!)