La mamá de Tig es científica. Tig 的妈妈是一位科学家。 Ella sabe cosas. 她知道一些事情。
El padre de Tig es escritor. Tig 的父亲是一位作家。 Él inventa las cosas. 他编造事情。
Tig tiene un globo. Tig 有一个地球仪。 "Mamá, si el mundo es redondo, ¿por qué no se caen las personas de abajo?" “妈妈,如果世界是圆的,为什么底下的人不会掉下来呢?”
"Porque la gravedad atrae a todos hacia el centro de la Tierra". “因为重力把每个人都拉向地球的中心。”
"Donde quiera que vayas, la Tierra se siente como si estuviera debajo de ti. “无论你走到哪里,地球都感觉就在你脚下。 A menos que vayas al espacio. 除非你进入太空。 ¡Entonces no hay nada de abajo y tú flotas!". 然后就完全没有了,你就浮起来了!”
"La gente del otro lado de la Tierra piensa que está en el camino correcto... “地球另一端的人们认为他们的上升方向是正确的......
...y estamos patas arriba! ...我们颠倒了! ¡No es increíble!" 是不是很神奇!”
"Papá, si el mundo es redondo, ¿por qué no se caen las personas de abajo?" “爸,如果世界是圆的,为什么底下的人不会掉下来呢?”
"¡Oh, solían hacerlo! “哦,他们曾经! Mucha gente se cayó... 好多人都掉了。。。
...y terminó en Saturno". ……最后到达了土星。”
"Pero algunas personas quedaron atrapadas en las ramas de los árboles. “但是有些人被树枝夹住了。 Subieron al suelo y cavaron túneles para poder moverse sin caerse". 他们爬到地上,挖了隧道,这样他们就可以在不摔倒的情况下四处走动。”
"¡Ahora han construido casas al revés, y se balancean entre ellas con cuerdas!" “现在他们建造了颠倒的房子,他们用绳子在它们之间荡来荡去!”
Tig está bastante seguro de que alguien está inventando cosas. Tig 很确定有人在编造事情。