Regardez, il a neigé la nuit dernière ! 看,昨晚下雪了! Alors que le soleil se lève, sept sœurs se réveillent dans leur maison. 太阳升起时,七姐妹在家里醒来。
"Viens, jouons", dit Parvati. “来吧,我们来玩吧,”Parvati 说。 « Allons-nous glisser sur la pente ? “我们要从斜坡上滑下去吗?” demande Chiya. 千雅问道。 "OUI!" “是的!” crie Resam. 雷萨姆喊道。
Parvati est le premier. 帕尔瓦蒂是第一个。 Elle est assise sur son snowboard. 她坐在滑雪板上。 "Prêt ... “准备好 ... Un deux trois aller!" 一、二、三,开始!” Parvati pousse avec ses mains. Parvati 用她的手推。 Elle glisse doucement sur la pente. 她平稳地滑下斜坡。 «Ouuuuuu!» “呜呜呜!” crie-t-elle en riant. 她咯咯笑着喊道。
Resam et Chiya sont les prochains. 接下来是雷萨姆和千雅。 Chiya a l'air nerveuse. 千雅神色紧张。 « Viens avec moi », dit Resam. “跟我来,”雷萨姆说。 Ils se tiennent la main et descendent la pente. 他们手牵着手走下坡。 Ils comptent leurs pas. 他们数着自己的步数。 Leurs chaussures laissent des empreintes dans la neige. 他们的鞋子在雪地上留下脚印。
Uttara est quatrième. 乌塔拉排名第四。 Elle baisse les yeux sur ses sœurs. 她低头看着她的姐妹们。 Elle n'a pas peur! 她不害怕! Elle rampe prudemment sur la pente sur ses mains et ses genoux. 她用手和膝盖小心翼翼地爬下斜坡。 "Très bien", dit Parvati. “很好,”Parvati 说。 "Un jour tu escaladeras de hautes montagnes, Uttara." “总有一天你会爬上高山,Uttara。”
Purva est cinquième. Purva 排名第五。 Elle dégringole et roule comme une boule de neige, tout le long de la pente. 她像个雪球一样翻滚着,一路滚下斜坡。 C'est un drôle de spectacle et les filles rient. 这是一个有趣的景象,女孩们都笑了。
Varsha est sixième. 瓦沙排名第六。 Elle s'allonge sur le ventre et glisse lentement sur la pente. 她趴在地上,慢慢地滑下斜坡。
Soudain, le ciel s'assombrit et il y a du vent. 突然,天空变暗,刮起了风。 Il y a une tempête qui approche! 暴风雨要来了! "Les filles, rentrez à l'intérieur", crie maman. “女孩们,回到屋里来,”妈妈喊道。
Uttara a peur. 乌塔拉很害怕。 Elle essaie de ramper sur la pente mais continue de redescendre. 她试图爬上斜坡,但一直往下滑。 "Je veux aller chez maman", crie-t-elle. “我想去找妈妈,”她哭着说。
Purva monte. Purva 跑上坡。 Ses pieds s'enfoncent. 她的脚陷进去了。 Elle ne peut pas monter plus haut. 她不能爬得更高。 Elle est coincée ! 她卡住了!
Resam et Chiya essaient également de grimper. 雷萨姆和千雅也试着往上爬。 Mais ils glissent tous les deux. 但他们都滑了下来。 Oh non! 不好了! Que vont-ils faire maintenant ? 他们现在要做什么?
Nritya est au sommet de la pente. Nritya 位于斜坡的顶部。 Elle est l'aînée. 她是老大。 "Attendez!" “等待!” crie-t-elle. 她喊道。 Elle court dans la maison et rapporte une longue corde. 她跑进屋子,带回一根长绳子。 Elle attache une extrémité à un arbre. 她把一端系在一棵树上。 Elle jette l'autre bout à ses sœurs. 她把另一端扔给了她的姐妹们。
"Uttara," crie-t-elle, "N'aie pas peur. “Uttara,”她喊道,“别害怕。 Accrochez-vous bien à la corde ! 紧紧抓住绳子! Je vais te remonter." 我拉你起来。” Uttara serre fermement la corde. 乌塔拉紧紧抓住绳子。 Nritya la tire vers le haut. Nritya 将她拉到山顶。 Une par une, les autres sœurs montent. 其余的姐妹们一个接一个地爬上去。
«Ouf», dit Parvati, «Nous avons réussi!» “呸,”Parvati 说,“我们成功了!” Les sept sœurs se précipitent dans leur maison juste au moment où il recommence à neiger. 七姐妹在又开始下雪的时候跑进了他们的房子。 Maman leur verse du thé chaud dans une bouilloire. 妈妈用水壶给他们倒了热茶。 Quelle aventure ils ont vécu aujourd'hui ! 他们今天经历了多么大的冒险啊!
Pourquoi glisse-t-on ? 我们为什么会滑倒? Les sept sœurs de l'histoire ont glissé et grimpé une pente. 故事中的七姐妹从一个斜坡上滑下来爬上去。 Ils ont marché, ils ont glissé, ils ont rampé et ils ont roulé. 他们走,他们滑,他们爬,他们翻滚。 Il y a quelque chose entre votre corps et le sol qui vous donne la capacité de marcher. 在您的身体和地面之间有某种东西使您能够行走。 C'est ce qu'on appelle le frottement. 这称为摩擦。 Sans friction, vous ne seriez pas capable de rester debout longtemps ou même de marcher. 没有摩擦力,您将无法长时间站立,甚至无法行走。 Quand il n'y a pas assez de friction entre notre corps et le sol, nous glissons et glissons. 当我们的身体和地面之间没有足够的摩擦力时,我们就会滑倒。
Saviez-vous que des mots tels que grip, slip et slide sont liés à la friction ? 你知道 grip、slip 和 slide 等词都与摩擦有关吗? Associez ces mots à ce que font les filles sur la photo. 将这些词与图片中女孩们正在做的事情相匹配。 Glissière antidérapante 握滑滑梯