Schau, letzte Nacht hat es geschneit! 看,昨晚下雪了! Als die Sonne aufgeht, erwachen sieben Schwestern in ihrem Haus. 太阳升起时,七姐妹在家里醒来。
„Komm, lass uns spielen“, sagt Parvati. “来吧,我们来玩吧,”Parvati 说。 „Werden wir den Hang hinunterrutschen?“ “我们要从斜坡上滑下去吗?” fragt Chiya. 千雅问道。 "JA!" “是的!” schreit Resam. 雷萨姆喊道。
Parvati ist der Erste. 帕尔瓦蒂是第一个。 Sie sitzt auf ihrem Snowboard. 她坐在滑雪板上。 "Bereit ... “准备好 ... Eins, zwei, drei, los!" 一、二、三,开始!” Parvati drückt mit ihren Händen. Parvati 用她的手推。 Sie gleitet sanft den Hang hinunter. 她平稳地滑下斜坡。 „Heeee!“ “呜呜呜!” sie schreit und kichert. 她咯咯笑着喊道。
Als nächstes sind Resam und Chiya dran. 接下来是雷萨姆和千雅。 Chiya sieht nervös aus. 千雅神色紧张。 „Komm mit“, sagt Resam. “跟我来,”雷萨姆说。 Sie halten sich an den Händen und gehen bergab. 他们手牵着手走下坡。 Sie zählen ihre Schritte. 他们数着自己的步数。 Ihre Schuhe hinterlassen Abdrücke im Schnee. 他们的鞋子在雪地上留下脚印。
Uttara ist Vierter. 乌塔拉排名第四。 Sie blickt auf ihre Schwestern herab. 她低头看着她的姐妹们。 Sie hat keine Angst! 她不害怕! Auf Händen und Knien kriecht sie vorsichtig den Hang hinunter. 她用手和膝盖小心翼翼地爬下斜坡。 „Sehr gut“, sagt Parvati. “很好,”Parvati 说。 „Eines Tages wirst du hohe Berge besteigen, Uttara.“ “总有一天你会爬上高山,Uttara。”
Purva ist Fünfter. Purva 排名第五。 Sie purzelt und rollt wie ein Schneeball den ganzen Hang hinunter. 她像个雪球一样翻滚着,一路滚下斜坡。 Es ist ein lustiger Anblick und die Mädchen lachen. 这是一个有趣的景象,女孩们都笑了。
Varsha ist Sechster. 瓦沙排名第六。 Sie liegt auf dem Bauch und rutscht langsam den Hang hinunter. 她趴在地上,慢慢地滑下斜坡。
Plötzlich wird der Himmel dunkel und es wird windig. 突然,天空变暗,刮起了风。 Es kommt ein Sturm! 暴风雨要来了! „Mädels, kommt wieder rein“, ruft Mama. “女孩们,回到屋里来,”妈妈喊道。
Uttara hat Angst. 乌塔拉很害怕。 Sie versucht, den Hang hinaufzukriechen, rutscht aber immer wieder hinunter. 她试图爬上斜坡,但一直往下滑。 „Ich will zu Mama“, schreit sie. “我想去找妈妈,”她哭着说。
Purva verläuft bergauf. Purva 跑上坡。 Ihre Füße sinken ein. 她的脚陷进去了。 Sie kann nicht höher klettern. 她不能爬得更高。 Sie steckt fest! 她卡住了!
Resam und Chiya versuchen ebenfalls hochzuklettern. 雷萨姆和千雅也试着往上爬。 Aber sie rutschen beide nach unten. 但他们都滑了下来。 Ach nein! 不好了! Was werden sie jetzt tun? 他们现在要做什么?
Nritya liegt oben am Hang. Nritya 位于斜坡的顶部。 Sie ist die Älteste. 她是老大。 "Warten!" “等待!” sie schreit. 她喊道。 Sie rennt ins Haus und bringt ein langes Seil mit. 她跑进屋子,带回一根长绳子。 Sie bindet ein Ende an einen Baum. 她把一端系在一棵树上。 Das andere Ende wirft sie ihren Schwestern zu. 她把另一端扔给了她的姐妹们。
„Uttara“, ruft sie, „habe keine Angst.“ “Uttara,”她喊道,“别害怕。 Halten Sie sich am Seil fest! 紧紧抓住绳子! Ich werde dich hochziehen. 我拉你起来。” Uttara hält das Seil fest. 乌塔拉紧紧抓住绳子。 Nritya zieht sie nach oben. Nritya 将她拉到山顶。 Eine nach der anderen machen sich die übrigen Schwestern auf den Weg nach oben. 其余的姐妹们一个接一个地爬上去。
„Puh“, sagt Parvati, „wir haben es geschafft!“ “呸,”Parvati 说,“我们成功了!” Die sieben Schwestern rennen in ihr Haus, als es gerade wieder anfängt zu schneien. 七姐妹在又开始下雪的时候跑进了他们的房子。 Mama schenkt ihnen allen heißen Tee aus einem Wasserkocher ein. 妈妈用水壶给他们倒了热茶。 Was für ein Abenteuer sie heute hatten! 他们今天经历了多么大的冒险啊!
Warum rutschen wir aus? 我们为什么会滑倒? Die sieben Schwestern in der Geschichte rutschten einen Hang hinunter und kletterten ihn hinauf. 故事中的七姐妹从一个斜坡上滑下来爬上去。 Sie gingen, sie rutschten, sie krochen und sie rollten. 他们走,他们滑,他们爬,他们翻滚。 Zwischen Ihrem Körper und dem Boden befindet sich etwas, das Ihnen die Fähigkeit zum Gehen verleiht. 在您的身体和地面之间有某种东西使您能够行走。 Dies nennt man Reibung. 这称为摩擦。 Ohne Reibung könnten Sie weder lange stehen noch gehen. 没有摩擦力,您将无法长时间站立,甚至无法行走。 Wenn die Reibung zwischen unserem Körper und dem Boden nicht ausreicht, rutschen und rutschen wir. 当我们的身体和地面之间没有足够的摩擦力时,我们就会滑倒。
Wussten Sie, dass Wörter wie grip, slip und slide mit Reibung zusammenhängen? 你知道 grip、slip 和 slide 等词都与摩擦有关吗? Ordnen Sie diese Wörter dem zu, was die Mädchen auf dem Bild tun. 将这些词与图片中女孩们正在做的事情相匹配。 Grip-Slip-Rutsche 握滑滑梯