Little Than Kyi rêvait d'ouvrir de grandes épiceries. Little Than Kyi 梦想着开一家大型杂货店。 Elle imagina de nombreuses allées avec de nombreuses étagères remplies de tous les aliments, boissons et friandises dont elle avait jamais entendu parler. 她想象着许多过道和许多架子,上面摆满了她听说过的每一种食物、饮料和糖果。 C'était son rêve, car après des années de conflit, il n'y avait plus grand-chose dans son village Kayah, y compris de la nourriture. 这是她的梦想,因为经过多年的冲突,她所在的克耶村已经什么都没有了,包括食物。
Than Kyi n'a jamais ouvert d'épicerie, mais elle a trouvé d'autres moyens de soutenir son village. Than Kyi 从未开过杂货店,但她确实找到了其他方式来支持她的村庄。 Elle a passé de nombreuses années à aider les femmes et les enfants et à résoudre les conflits familiaux. 她花了很多年帮助妇女和儿童,解决家庭争端。
Puis un jour, il était temps d'élire un nouveau chef du village. 然后有一天,是时候选出一位新的村长了。 À la surprise de Than Kyi, tout le village voulait qu'elle soit son chef. 出乎丹姬意料的是,整个村子都希望她成为村长。 Au début, Than enfants à l'école, et être le chef ne payait pas beaucoup. 起初,比起孩子在学校,当领导并没有付出多少。 Mais le village a insisté. 但村里坚持。 Ils lui faisaient confiance. 他们信任她。 Than Kyi a estimé que c'était son devoir, alors à 45 ans, elle est devenue le chef de son village. Than Kyi 觉得这是她的责任,所以在 45 岁时,她成为了村里的领袖。
Than Kyi fait deux grandes choses dans son travail. Than Kyi 在她的工作中做了两件大事。 Tout d'abord, elle écoute les problèmes de ses villageois et trouve un moyen de les résoudre. 首先,她倾听村民的问题,并找到解决问题的方法。 Deuxièmement, elle représente son village lors de réunions importantes avec le gouvernement. 其次,她代表她的村庄参加与政府的重要会议。 Elle dit au gouvernement que son village a besoin de meilleures routes, marchés et espaces publics pour les jeunes. 她告诉政府,她的村庄需要为年轻人提供更好的道路、市场和公共空间。
Than Kyi est la seule femme chef de village dans tout l'État de Kayah. 丹姬是克耶邦唯一的女性村长。 En fait, elle est l'une des rares femmes du Myanmar à occuper des postes de chef de village et de quartier. 事实上,她是为数不多的担任村长和区长的缅甸妇女之一。 La bonne nouvelle est que de plus en plus de femmes s'impliquent et montrent qu'elles aussi peuvent être de grands leaders. 好消息是,越来越多的女性参与其中,并表明她们也可以成为伟大的领导者。 'Ce n'est pas un travail d'homme. ‘这不是男人的工作。 Une femme peut tout aussi bien faire ce travail », dit souvent Than Kyi. 女人也能胜任这份工作,”Than Kyi 常说。 "Je suis la preuve." “我就是证据。”
Utilisez ces invites pour écrire votre propre histoire sur une feuille de papier. 使用这些提示在一张纸上写下您自己的故事。 Quand es-tu le plus heureux ? 你什么时候最开心? Qu'est-ce que vous aimez faire? 你喜欢做什么? La vie peut être dure parfois. 生活有时会很艰难。 Décrivez un moment difficile de votre vie que vous avez surmonté. 描述你生活中你克服的艰难时刻。 Racontez une histoire de votre avenir. 讲一个关于你未来的故事。 Que rêvez-vous de faire ? 你梦想做什么?