Little Than Kyi soñaba con abrir grandes tiendas de comestibles. Little Than Kyi 梦想着开一家大型杂货店。 Se imaginó muchos pasillos con muchos estantes llenos de todos los alimentos, bebidas y dulces de los que había oído hablar. 她想象着许多过道和许多架子,上面摆满了她听说过的每一种食物、饮料和糖果。 Este era su sueño, porque después de años de conflicto, no había mucho de nada en su aldea de Kayah, incluida la comida. 这是她的梦想,因为经过多年的冲突,她所在的克耶村已经什么都没有了,包括食物。
Than Kyi nunca abrió una tienda de comestibles, pero encontró otras formas de ayudar a su pueblo. Than Kyi 从未开过杂货店,但她确实找到了其他方式来支持她的村庄。 Pasó muchos años ayudando a mujeres y niños, y resolviendo disputas familiares. 她花了很多年帮助妇女和儿童,解决家庭争端。
Entonces, un día, llegó el momento de elegir un nuevo líder del pueblo. 然后有一天,是时候选出一位新的村长了。 Para sorpresa de Than Kyi, todo el pueblo quería que ella fuera su líder. 出乎丹姬意料的是,整个村子都希望她成为村长。 Al principio, que los niños en la escuela, y ser el líder no pagaba mucho. 起初,比起孩子在学校,当领导并没有付出多少。 Pero el pueblo insistió. 但村里坚持。 Ellos confiaron en ella. 他们信任她。 Than Kyi sintió que era su deber, así que a los 45 años se convirtió en la líder de su aldea. Than Kyi 觉得这是她的责任,所以在 45 岁时,她成为了村里的领袖。
Than Kyi hace dos cosas importantes en su trabajo. Than Kyi 在她的工作中做了两件大事。 Primero, escucha los problemas de sus aldeanos y encuentra una manera de solucionarlos. 首先,她倾听村民的问题,并找到解决问题的方法。 En segundo lugar, representa a su pueblo en reuniones importantes con el gobierno. 其次,她代表她的村庄参加与政府的重要会议。 Ella le dice al gobierno que su pueblo necesita mejores caminos, mercados y espacios públicos para los jóvenes. 她告诉政府,她的村庄需要为年轻人提供更好的道路、市场和公共空间。
Than Kyi es la única mujer líder de aldea en todo el estado de Kayah. 丹姬是克耶邦唯一的女性村长。 De hecho, es una de las pocas mujeres de Myanmar que se desempeñan como líderes de aldeas y barrios. 事实上,她是为数不多的担任村长和区长的缅甸妇女之一。 La buena noticia es que cada vez más mujeres se están involucrando y están demostrando que ellas también pueden ser grandes líderes. 好消息是,越来越多的女性参与其中,并表明她们也可以成为伟大的领导者。 'Este no es un trabajo de hombres. ‘这不是男人的工作。 Una mujer puede hacer este trabajo igual de bien”, suele decir Than Kyi. 女人也能胜任这份工作,”Than Kyi 常说。 Soy la prueba. “我就是证据。”
Utilice estas indicaciones para escribir su propia historia en una hoja de papel. 使用这些提示在一张纸上写下您自己的故事。 ¿Cuándo eres más feliz? 你什么时候最开心? ¿Qué es lo que te gusta hacer? 你喜欢做什么? La vida puede ser dura a veces. 生活有时会很艰难。 Describe un momento difícil en tu vida que hayas superado. 描述你生活中你克服的艰难时刻。 Cuenta una historia de tu futuro. 讲一个关于你未来的故事。 ¿Qué sueñas con hacer? 你梦想做什么?