Bunty loves to play with butterflies ... bunty* lʌvz tu pleɪ wɪð ˈbʌtərˌflaɪz Bunty 喜欢玩蝴蝶...
...and with birds. ...ənd wɪð bərdz. ...还有鸟。
She loves to play with paper boats. ʃi lʌvz tu pleɪ wɪð ˈpeɪpər boʊts. 她喜欢玩纸船。
She also likes to make sand castles. ʃi ˈɔlsoʊ laɪks tu meɪk sænd ˈkæsəlz. 她还喜欢制作沙堡。
When Bunty goes back home, her mother asks her to clean up. wɛn bunty* goʊz bæk hoʊm, hər ˈmʌðər æsks hər tu klin ʌp. 邦蒂回家后,她妈妈让她打扫卫生。 But she refuses. bʌt ʃi rəfˈjuzəz. 但她拒绝了。
"I hate soaps!" "aɪ heɪt soʊps!" “我讨厌肥皂!” she screams. ʃi skrimz. 她尖叫。
One night, she has a dream. wʌn naɪt, ʃi hæz ə drim. 一天晚上,她做了一个梦。 The germs are all around her castle, and are attacking her. ðə ʤərmz ɑr ɔl əraʊnd hər ˈkæsəl, ənd ɑr əˈtækɪŋ hər. 细菌遍布她的城堡,并且正在攻击她。
Bunty is chased by the germs. bunty* ɪz ʧeɪst baɪ ðə ʤərmz. 邦蒂被细菌追赶。 She runs for her life and screams, "Help ... ʃi rʌnz fɔr hər laɪf ənd skrimz, "hɛlp 她一边逃命一边尖叫,“救命…… Help!" hɛlp!" 帮助!”
Suddenly, Soap King Bubbly appears. ˈsʌdənli, soʊp kɪŋ ˈbʌbli əˈpɪrz. 突然,肥皂王泡泡出现了。 "Bunty, don't be afraid," he says. "bunty*, doʊnt bi əˈfreɪd," hi sɛz. “邦蒂,别害怕,”他说。 "Go attack the germs!" "goʊ əˈtæk ðə ʤərmz!" “去攻击病菌!” the Soap King orders his army of bubbles. ðə soʊp kɪŋ ˈɔrdərz hɪz ˈɑrmi ʌv ˈbʌbəlz. 肥皂王命令他的泡泡大军。
The army of bubbles chases the germs away. ðə ˈɑrmi ʌv ˈbʌbəlz ˈʧeɪsəz ðə ʤərmz əˈweɪ. 泡泡大军赶走了细菌。
These days, Bunty likes to use soap, and she brushes and scrubs herself clean. ðiz deɪz, bunty* laɪks tu jus soʊp, ənd ʃi ˈbrʌʃɪz ənd scrubs* hərˈsɛlf klin. 这些天,邦蒂喜欢用肥皂,她把自己刷得干干净净。