Der Strand kann sehr laut sein. 海滩可能是一个非常嘈杂的地方。 Wusssh, dussh. Wusssh,dussh。 Die Wellen steigen und krachen. 海浪起起落落。 Juhuu, hoooo. 呜呜呜 Der Wind heult. 狂风呼啸。 Eeee, eee, eeee! 诶诶诶诶! Die Möwen schreien. 海鸥鸣叫。
Stellen Sie sich nun vor, dass Sie sich nicht in der Nähe des Ozeans, sondern unter ihm befinden. 现在想象一下,你不是靠近大海,而是在大海之下。 Viel ruhiger ist es da unten nicht! 下面并没有安静多少!
Tuk, Tuk, Tuk! knistert die schnappende Garnele. 笃,笃,笃!噼啪作响的虾。 Hroah, hroah, hroak! grunzt der Zitronenfisch. 吼,吼,吼!柠檬鱼咕哝着。 Woaaaaah eee ee ooo woooah rrr aaah! Woaaaaah eee ee oooo woooah rrr aaah! Woaaaaah eee ee ooo woooah rrr aaah! Woaaaaah eee ee oooo woooah rrr aaah! Was ist das für ein Geräusch? 那是什么声音? Trrrrrrrrrrrrrr! Trrrrrrrrrrrrrrrrr! Ein Boot fährt vorbei. 一条船经过。
stark, laut und melodiös! 强大,响亮而悠扬! Wale singen kurze und lange Lieder. 鲸鱼会唱短歌和长歌。 Manche Lieder dauern nur ein paar Minuten. 有些歌曲只持续几分钟。 Manche Lieder können eine halbe Stunde dauern. 有些歌曲可以持续半个小时。 Wale können auch stundenlang dasselbe Lied singen. 鲸鱼也可以连续数小时唱同一首歌。
Es gibt viele Arten von Walen. 鲸鱼有很多种。 Blauwale und Grauwale sind nach Farben benannt. 蓝鲸和灰鲸以颜色命名。 Buckelwale und Grönlandwale sind nach der Form ihres Rückens und Kopfes benannt. 座头鲸和弓头鲸以其背部和头部的形状命名。 Omura-Wale und Bryde-Wale sind nach Menschen benannt. 大村鲸和布氏鲸都是以人名命名的。
Jede Walart hat ihr eigenes Lied. 每种鲸鱼都有自己的歌曲。 Hören Sie einfach zu und Sie werden erkennen, wer singt! 只要听一听,你就能分辨出是谁在唱歌! Jede Art hat unterschiedliche Gemeinschaften. 每个物种都有不同的社区。 Sie leben in verschiedenen Teilen des Ozeans. 它们生活在海洋的不同部分。 Jede Community hat ihre eigenen Lieder. 每个社区都有自己的歌曲。 Ein Blauwal im Indischen Ozean wird ein anderes Lied singen als sein Cousin im Pazifik. 印度洋上的一头蓝鲸会和他在太平洋上的表亲唱不同的歌。 So wie Menschen je nach Herkunft mehrere Sprachen sprechen. 就像人类根据他们来自哪里说几种语言一样。
Buckelwale sind hervorragende Komponisten. 座头鲸是出色的作曲家。 Sie mischen und kombinieren mehrere Noten miteinander. 他们将几个音符混合搭配在一起。 Wenn Sie genau hinhören, können Sie erkennen, dass jedes Buckelwallied aus Mustern aus vielen Tönen besteht. 仔细听会发现,每首座头鲸的歌声都是由许多音符组成的。
Blauwale singen viel einfachere Lieder. 蓝鲸唱的歌要简单得多。 Ihre Lieder bestehen nur aus ein oder zwei Noten. 他们的歌曲只有一两个音符。 Dafür machen sie das aber dadurch wett, dass sie sehr laut sind! 但他们通过非常响亮来弥补它! Blauwale sind in über 1.000 km Entfernung zu hören. 在 1,000 公里外都能听到蓝鲸的声音。 Stellen Sie sich vor, ein Freund singt in Bengaluru und Sie könnten es in Mumbai hören! 想象一下,一个朋友在班加罗尔唱歌,而您却能在孟买听到! Bengaluru Mumbai 班加罗尔 孟买
Grönlandwale, die im kalten Arktischen Ozean leben, sind ebenfalls Musiker. 生活在寒冷的北冰洋中的弓头鲸也是音乐家。 Den ganzen Winter über, an Tagen und Nächten völliger Dunkelheit, singen Grönlandwale ihre Lieder unter dem gefrorenen Meer. 整个冬天,在完全黑暗的白天和夜晚,弓头鲸在结冰的海面下歌唱。 Nicht nur ein Lied, sondern viele verschiedene. 不只是一首歌,而是许多不同的歌曲。
Die Gesänge der Finnwale sind so tief, dass Menschen beim Anhören ihrer Gesänge Hilfe benötigen. 长须鲸的歌声非常低沉,人类需要帮助才能听到它们的歌声。 Wissenschaftler platzieren speziell angefertigte Mikrofone und Aufnahmegeräte unter dem Meer, um sie richtig hören zu können! 科学家们在海底放置了特制的麦克风和录音机,以便正确地听到它们!
Warum singen diese Wale? 为什么这些鲸鱼会唱歌? Soweit wir wissen, singen nur männliche Wale. 据我们所知,只有雄性鲸鱼会唱歌。 Wissenschaftler glauben, dass es dazu dient, weibliche Wale zu beeindrucken oder sich gegenseitig zu sagen: „Seht, was für eine kraftvolle Stimme ich habe, das bedeutet, dass ich größer und stärker bin als ihr!“ 科学家们认为这是为了给雌鲸留下深刻印象,或者告诉对方,“看我的声音多么有力,这意味着我比你更大更强壮!” Während Wissenschaftler mehr über Wale und ihre Lieder erfahren, bleibt das größte Rätsel. Wir verstehen vielleicht nicht, worum es in diesen Liedern geht, aber wir wissen, dass es schön ist, ihnen zuzuhören. 随着科学家更多地了解鲸鱼和它们的歌曲,最大的谜团我们可能不明白这些歌曲是关于什么的,但我们知道它们听起来很美。