Little Vishnu was a dreamer. ˈlɪtəl ˈvɪʃnu wɑz ə ˈdrimər. 小毗湿奴是个梦想家。 He loved to read. hi lʌvd tu rɛd. 他喜欢读书。 He also loved to travel. hi ˈɔlsoʊ lʌvd tu ˈtrævəl. 他还喜欢旅行。 But he hated waiting at airports and train stations, taxi stands and bus terminals. bʌt hi ˈheɪtəd ˈweɪtɪŋ æt ˈɛrˌpɔrts ənd treɪn ˈsteɪʃənz, ˈtæksi stændz ənd bʌs ˈtərmənəlz. 但他讨厌在机场、火车站、出租车站和巴士总站等候。 Travel always seemed to take so much time! ˈtrævəl ˈɔlˌweɪz simd tu teɪk soʊ mʌʧ taɪm! 旅行似乎总是要花很多时间! 'How I wish I had a magic carpet,' he thought. 'haʊ aɪ wɪʃ aɪ hæd ə ˈmæʤɪk ˈkɑrpət,' hi θɔt. “我多么希望我有一条魔毯,”他想。 'I would whizz from place to place in no time like Aladdin.' 'aɪ wʊd whizz* frʌm pleɪs tu pleɪs ɪn noʊ taɪm laɪk æˈlædɪn.' “我很快就会像阿拉丁一样从一个地方飞到另一个地方。”
How did human beings first go from one place to another? haʊ dɪd ˈhjumən biɪŋz fərst goʊ frʌm wʌn pleɪs tu əˈnʌðər? 人类最初是如何从一个地方迁移到另一个地方的? They walked. ðeɪ wɔkt. 他们走路。 Once they learnt to tame animals, they rode donkeys, horses, camels, and elephants. wʌns ðeɪ lərnt tu teɪm ˈænəməlz, ðeɪ roʊd ˈdɑŋkiz, ˈhɔrsəz, ˈkæməlz, ənd ˈɛləfənts. 一旦他们学会了驯服动物,他们就会骑驴、马、骆驼和大象。 Hundreds of years passed. ˈhʌndrədz ʌv jɪrz pæst. 数百年过去了。 The wheel was invented, and bullock carts and other carriages took people everywhere. ðə wil wɑz ˌɪnˈvɛntəd, ənd ˈbʊlək kɑrts ənd ˈʌðər ˈkærɪʤɪz tʊk ˈpipəl ˈɛvriˌwɛr. 轮子发明了,牛车和其他马车载着人们到处走。
A few centuries ago, the steam engine was perfected and trains were built. ə fju ˈsɛnʧəriz əˈgoʊ, ðə stim ˈɛnʤən wɑz pərˈfɛktəd ənd treɪnz wər bɪlt. 几个世纪前,蒸汽机得到完善,火车被制造出来。 Next came the motor car, and people got to places faster. nɛkst keɪm ðə ˈmoʊtər kɑr, ənd ˈpipəl gɑt tu ˈpleɪsəz ˈfæstər. 接下来是汽车,人们可以更快地到达目的地。 Cars ran on internal combustion engines. kɑrz ræn ɑn ˌɪnˈtərnəl kəmˈbʌsʧən ˈɛnʤənz. 汽车依靠内燃机行驶。 The Wright brothers took this engine and worked on it so that it could power a plane. ðə raɪt ˈbrʌðərz tʊk ðɪs ˈɛnʤən ənd wərkt ɑn ɪt soʊ ðæt ɪt kʊd paʊər ə pleɪn. 莱特兄弟拿了这台发动机并对其进行了研究,以便它可以为飞机提供动力。 Engineers took this a step further. ˈɛnʤəˈnɪrz tʊk ðɪs ə stɛp ˈfərðər. 工程师们更进一步。 They designed rockets to fly humans to outer space and to the moon. ðeɪ dɪˈzaɪnd ˈrɑkəts tu flaɪ ˈhjumənz tu ˈaʊtər speɪs ənd tu ðə mun. 他们设计了火箭,将人类送往外太空和月球。
'But why are we still slower than a magic carpet?' 'bʌt waɪ ɑr wi stɪl sloʊər ðæn ə ˈmæʤɪk ˈkɑrpət?' “但为什么我们仍然比魔毯慢?” Vishnu wondered. ˈvɪʃnu ˈwʌndərd. 毗湿奴想知道。 He asked his mother. hi æskt hɪz ˈmʌðər. 他问他妈妈。 He asked his father. hi æskt hɪz ˈfɑðər. 他问父亲。 He even asked his teacher. hi ˈivɪn æskt hɪz ˈtiʧər. 他甚至问过他的老师。 Nobody could give him a satisfactory answer. ˈnoʊˌbɑˌdi kʊd gɪv hɪm ə ˌsætəsˈfæktri ˈænsər. 没有人能给他一个满意的答复。 His father said, "We are faster than we ever were. hɪz ˈfɑðər sɛd, "wi ɑr ˈfæstər ðæn wi ˈɛvər wər. 他的父亲说:“我们比以往任何时候都快。 We can go from Chennai to Bengaluru in five or six hours by rail or road. wi kæn goʊ frʌm ˈʧɛˌnaɪ tu bengaluru* ɪn faɪv ɔr sɪks aʊərz baɪ reɪl ɔr roʊd. 我们可以通过铁路或公路在五六个小时内从钦奈到达班加罗尔。 And it takes less than 40 minutes by air. ənd ɪt teɪks lɛs ðæn 40 ˈmɪnəts baɪ ɛr. 乘飞机不到 40 分钟。 Why, you can even fly from Delhi to Washington in just 16 hours! waɪ, ju kæn ˈivɪn flaɪ frʌm ˈdɛli tu ˈwɑʃɪŋtən ɪn ʤʌst 16 aʊərz! 为什么,您甚至可以在 16 小时内从德里飞往华盛顿! The Japanese bullet trains take people from one island to another in just a few hours. ðə ˌʤæpəˈniz ˈbʊlət treɪnz teɪk ˈpipəl frʌm wʌn ˈaɪlənd tu əˈnʌðər ɪn ʤʌst ə fju aʊərz. 日本的子弹头列车可在短短几个小时内将人们从一个岛屿带到另一个岛屿。 How much faster do you want to go, Vishnu?" haʊ mʌʧ ˈfæstər du ju wɑnt tu goʊ, ˈvɪʃnu?" 毗湿奴,你想走多快?”
How far in 40 minutes? 4 km 40 km 60 km 600 km haʊ fɑr ɪn 40 ˈmɪnəts? 4 km* 40 km* 60 km* 600 km* How far in 40 minutes? 4 km 40 km 60 km 600 km
'They don't understand,' thought Vishnu. 'ðeɪ doʊnt ˌəndərˈstænd,' θɔt ˈvɪʃnu. “他们不明白,”毗湿奴想。 Every time he travelled, he wished he had magical powers that would take him anywhere in an instant. ˈɛvəri taɪm hi ˈtrævəld, hi wɪʃt hi hæd ˈmæʤɪkəl paʊərz ðæt wʊd teɪk hɪm ˈɛniˌwɛr ɪn æn ˈɪnstənt. 每次旅行,他都希望自己有一种神奇的力量,可以瞬间带他去任何地方。 He grumbled about it to Rahul, his best friend. hi ˈgrʌmbəld əˈbaʊt ɪt tu rəˈhul, hɪz bɛst frɛnd. 他向他最好的朋友拉胡尔抱怨这件事。
One day, Vishnu saw a newspaper headline that sent his little world into a spin. wʌn deɪ, ˈvɪʃnu sɔ ə ˈnuzˌpeɪpər ˈhɛˌdlaɪn ðæt sɛnt hɪz ˈlɪtəl wərld ˈɪntu ə spɪn. 一天,毗湿奴看到报纸的一个标题,让他的小世界陷入了混乱。 It said: 'Hyperloop: the modern day magic carpet'. ɪt sɛd: 'hyperloop*: ðə ˈmɑdərn deɪ ˈmæʤɪk ˈkɑrpət'. 它说:“Hyperloop:现代魔毯”。 He ran to his friend's house. hi ræn tu hɪz frɛndz haʊs. 他跑到他朋友家。 "Rahul, the Hyperloop is coming! "rəˈhul, ðə hyperloop* ɪz ˈkʌmɪŋ! “拉胡尔,超级高铁来了! It is going to be faster than any train or plane," he said. ɪt ɪz goʊɪŋ tu bi ˈfæstər ðæn ˈɛni treɪn ɔr pleɪn," hi sɛd. 它将比任何火车或飞机都快,”他说。 "What is that?" "wʌt ɪz ðæt?" “那是什么?” asked Rahul's sister Anuradha, joining them. æskt rahul's* ˈsɪstər anuradha*, ˈʤɔɪnɪŋ ðɛm. 拉胡尔的妹妹阿努拉达问,加入他们。
"Hyperloop is a super, super, SUPER fast mode of transport. "hyperloop* ɪz ə ˈsupər, ˈsupər, ˈsupər fæst moʊd ʌv trænˈspɔrt. “Hyperloop 是一种超级、超级、超级快速的交通方式。 I just read about it in the newspaper. aɪ ʤʌst rɛd əˈbaʊt ɪt ɪn ðə ˈnuzˌpeɪpər. 我刚在报纸上读到过这件事。 It's a system with small vehicles called pods that will carry people through long, massive vacuum tubes. ɪts ə ˈsɪstəm wɪð smɔl ˈvihɪkəlz kɔld pɑdz ðæt wɪl ˈkæri ˈpipəl θru lɔŋ, ˈmæsɪv ˈvækjum tubz. 这是一个由称为吊舱的小型车辆组成的系统,可以载人穿过又长又大的真空管。 These tubes will rest on columns or be constructed underground." ðiz tubz wɪl rɛst ɑn ˈkɑləmz ɔr bi kənˈstrʌktəd ˈʌndərˌgraʊnd." 这些管子将放置在柱子上或建造在地下。”
The more Vishnu told Rahul and Anuradha about the hyperloop, the more excited he became. in less than 40 minutes! ðə mɔr ˈvɪʃnu toʊld rəˈhul ənd anuradha* əˈbaʊt ðə hyperloop*, ðə mɔr ɪkˈsaɪtəd hi bɪˈkeɪm. ɪn lɛs ðæn 40 ˈmɪnəts! 毗湿奴越是告诉拉胡尔和阿努拉达超级高铁,他就越兴奋。不到 40 分钟! Isn't it great? ˈɪzənt ɪt greɪt? 不是很好吗? It takes five to six hours when we go by bus or train." ɪt teɪks faɪv tu sɪks aʊərz wɛn wi goʊ baɪ bʌs ɔr treɪn." 我们坐公共汽车或火车去需要五到六个小时。”
Anuradha was full of questions. anuradha* wɑz fʊl ʌv kˈwɛsʧənz. Anuradha 充满了疑问。 "How will it move? "haʊ wɪl ɪt muv? “它会怎么动? Is it safe?" ɪz ɪt seɪf?" 安全吗?” "The pods will go whoosh! "ðə pɑdz wɪl goʊ wuʃ! “豆荚会发出嗖嗖声! Through the tubes ... levitating all the while. θru ðə tubz ˈlɛvəˌteɪtɪŋ ɔl ðə waɪl. 通过管子……一直漂浮着。 Safety tests for the hyperloop are being carried out right now," Vishnu said. ˈseɪfti tɛsts fɔr ðə hyperloop* ɑr biɪŋ ˈkærid aʊt raɪt naʊ," ˈvɪʃnu sɛd. 目前正在对超级高铁进行安全测试,”Vishnu 说。
"They will be faster than bullet trains!" "ðeɪ wɪl bi ˈfæstər ðæn ˈbʊlət treɪnz!" “它们会比子弹头列车更快!” said Rahul. sɛd rəˈhul. 拉胡尔说。 "Really?" "ˈrɪli?" “真的吗?” asked Anuradha. æskt anuradha*. 阿努拉达问。 "The idea is to work towards the speed of sound, about 1,235 kilometres per hour," said Vishnu. "ðə aɪˈdiə ɪz tu wərk təˈwɔrdz ðə spid ʌv saʊnd, əˈbaʊt 1,235* ˌkɪˈlɔˌmətərz pər aʊər," sɛd ˈvɪʃnu. “我们的想法是努力达到音速,大约每小时 1,235 公里,”Vishnu 说。 "But how?" "bʌt haʊ?" “但是怎么办?” asked a puzzled Rahul. æskt ə ˈpʌzəld rəˈhul. 不解的拉胡尔问道。
"With hardly any air resistance or friction to slow them down in vacuum, the pods can whizz through the tubes. "wɪð ˈhɑrdli ˈɛni ɛr rɪˈzɪstəns ɔr ˈfrɪkʃən tu sloʊ ðɛm daʊn ɪn ˈvækjum, ðə pɑdz kæn whizz* θru ðə tubz. “几乎没有任何空气阻力或摩擦力使它们在真空中减速,豆荚可以快速穿过管道。 Imagine zipping from Chennai to Bengaluru in a matter of minutes! ˌɪˈmæʤən ˈzɪpɪŋ frʌm ˈʧɛˌnaɪ tu bengaluru* ɪn ə ˈmætər ʌv ˈmɪnəts! 想象一下,在几分钟内从金奈快速到达班加罗尔! How awesome is that?" haʊ ˈɔsəm ɪz ðæt?" 这有多棒?” They laughed, thrilled with the idea. ðeɪ læft, θrɪld wɪð ðə aɪˈdiə. 他们笑了,对这个想法感到兴奋。
"But tomorrow I have to take a bus to Bengaluru!" "bʌt təˈmɑˌroʊ aɪ hæv tu teɪk ə bʌs tu bengaluru*!" “但明天我必须坐公共汽车去班加罗尔!” groaned Vishnu. groʊnd ˈvɪʃnu. 毗湿奴呻吟道。 That night Vishnu dreamt of travelling in the hyperloop ... ðæt naɪt ˈvɪʃnu drɛmt ʌv ˈtrævəlɪŋ ɪn ðə hyperloop* 那天晚上,毗湿奴梦见乘坐超级高铁旅行……
Hyperloop, the dream transport The hyperloop is a futuristic transport system. hyperloop*, ðə drim trænˈspɔrt ðə hyperloop* ɪz ə fˌjuʧərˈɪstɪk trænˈspɔrt ˈsɪstəm. Hyperloop,梦想中的交通工具 Hyperloop 是一个未来派的交通系统。 It is expected to be environment-friendly since the tubes can have solar panels on the roof, allowing for a clean and self-powering system. ɪt ɪz ɪkˈspɛktəd tu bi environment-friendly* sɪns ðə tubz kæn hæv ˈsoʊlər ˈpænəlz ɑn ðə ruf, əˈlaʊɪŋ fɔr ə klin ənd self-powering* ˈsɪstəm. 由于管道可以在屋顶上安装太阳能电池板,因此有望实现环保,从而实现清洁和自供电的系统。
India is already working on a hyperloop project. ˈɪndiə ɪz ɔˈlrɛdi ˈwərkɪŋ ɑn ə hyperloop* ˈprɑʤɛkt. 印度已经在进行超级高铁项目。 It will run from Mumbai to Pune. ɪt wɪl rʌn frʌm ˌmʊmˈbaɪ tu pune*. 它将从孟买运行到浦那。
But the world has seen great inventions because of people's dreams and imagination. bʌt ðə wərld hæz sin greɪt ˌɪnˈvɛnʃənz bɪˈkɔz ʌv ˈpipəlz drimz ənd ˌɪˌmæʤəˈneɪʃən. 但是世界上因为人们的梦想和想象力而出现了伟大的发明。 Vishnu dreams a lot. ˈvɪʃnu drimz ə lɑt. 毗湿奴做很多梦。 What do you dream about? wʌt du ju drim əˈbaʊt? 你梦见什么?