Le petit Vishnu était un rêveur. 小毗湿奴是个梦想家。 Il aimait lire. 他喜欢读书。 Il aimait aussi voyager. 他还喜欢旅行。 Mais il détestait attendre dans les aéroports et les gares, les stations de taxis et les gares routières. 但他讨厌在机场、火车站、出租车站和巴士总站等候。 Les voyages semblaient toujours prendre tellement de temps ! 旅行似乎总是要花很多时间! "Comme j'aimerais avoir un tapis magique", pensa-t-il. “我多么希望我有一条魔毯,”他想。 "Je passerais d'un endroit à l'autre en un rien de temps comme Aladdin." “我很快就会像阿拉丁一样从一个地方飞到另一个地方。”
Comment les êtres humains se sont-ils d'abord déplacés d'un endroit à un autre ? 人类最初是如何从一个地方迁移到另一个地方的? Ils marchèrent. 他们走路。 Une fois qu'ils ont appris à apprivoiser les animaux, ils montaient des ânes, des chevaux, des chameaux et des éléphants. 一旦他们学会了驯服动物,他们就会骑驴、马、骆驼和大象。 Des centaines d'années ont passé. 数百年过去了。 La roue a été inventée et les chars à bœufs et autres voitures ont emmené les gens partout. 轮子发明了,牛车和其他马车载着人们到处走。
Il y a quelques siècles, la machine à vapeur a été perfectionnée et des trains ont été construits. 几个世纪前,蒸汽机得到完善,火车被制造出来。 Ensuite vint l'automobile, et les gens se rendirent plus rapidement. 接下来是汽车,人们可以更快地到达目的地。 Les voitures roulaient avec des moteurs à combustion interne. 汽车依靠内燃机行驶。 Les frères Wright ont pris ce moteur et ont travaillé dessus pour qu'il puisse propulser un avion. 莱特兄弟拿了这台发动机并对其进行了研究,以便它可以为飞机提供动力。 Les ingénieurs sont allés plus loin. 工程师们更进一步。 Ils ont conçu des fusées pour envoyer des humains dans l'espace et sur la lune. 他们设计了火箭,将人类送往外太空和月球。
'Mais pourquoi sommes-nous toujours plus lents qu'un tapis volant ?' “但为什么我们仍然比魔毯慢?” se demanda Vishnu. 毗湿奴想知道。 Il a demandé à sa mère. 他问他妈妈。 Il a demandé à son père. 他问父亲。 Il a même demandé à son professeur. 他甚至问过他的老师。 Personne n'a pu lui donner une réponse satisfaisante. 没有人能给他一个满意的答复。 Son père a dit : « Nous sommes plus rapides que nous ne l'avons jamais été. 他的父亲说:“我们比以往任何时候都快。 On peut aller de Chennai à Bangalore en cinq ou six heures par train ou par route. 我们可以通过铁路或公路在五六个小时内从钦奈到达班加罗尔。 Et cela prend moins de 40 minutes en avion. 乘飞机不到 40 分钟。 Pourquoi, vous pouvez même voler de Delhi à Washington en seulement 16 heures ! 为什么,您甚至可以在 16 小时内从德里飞往华盛顿! Les trains à grande vitesse japonais transportent les gens d'une île à l'autre en quelques heures seulement. 日本的子弹头列车可在短短几个小时内将人们从一个岛屿带到另一个岛屿。 À quelle vitesse veux-tu aller, Vishnu ?" 毗湿奴,你想走多快?”
How far in 40 minutes? 4 km 40 km 60 km 600 km How far in 40 minutes? 4 km 40 km 60 km 600 km
« Ils ne comprennent pas », pensa Vishnu. “他们不明白,”毗湿奴想。 Chaque fois qu'il voyageait, il souhaitait avoir des pouvoirs magiques qui l'emmèneraient n'importe où en un instant. 每次旅行,他都希望自己有一种神奇的力量,可以瞬间带他去任何地方。 Il en a grommelé à Rahul, son meilleur ami. 他向他最好的朋友拉胡尔抱怨这件事。
Un jour, Vishnu a vu un titre de journal qui a envoyé son petit monde en vrille. 一天,毗湿奴看到报纸的一个标题,让他的小世界陷入了混乱。 Il disait : "Hyperloop : le tapis magique des temps modernes". 它说:“Hyperloop:现代魔毯”。 Il a couru chez son ami. 他跑到他朋友家。 "Rahul, l'Hyperloop arrive! “拉胡尔,超级高铁来了! Il sera plus rapide que n'importe quel train ou avion", a-t-il déclaré. 它将比任何火车或飞机都快,”他说。 "Qu'est-ce que c'est?" “那是什么?” demanda Anuradha, la sœur de Rahul, en les rejoignant. 拉胡尔的妹妹阿努拉达问,加入他们。
"Hyperloop est un mode de transport super, super, SUPER rapide. “Hyperloop 是一种超级、超级、超级快速的交通方式。 Je viens de le lire dans le journal. 我刚在报纸上读到过这件事。 C'est un système avec de petits véhicules appelés pods qui transporteront les gens à travers de longs et massifs tubes à vide. 这是一个由称为吊舱的小型车辆组成的系统,可以载人穿过又长又大的真空管。 Ces tubes reposeront sur des colonnes ou seront construits sous terre." 这些管子将放置在柱子上或建造在地下。”
Plus Vishnu parlait de l'hyperloop à Rahul et Anuradha, plus il devenait excité. en moins de 40 minutes ! 毗湿奴越是告诉拉胡尔和阿努拉达超级高铁,他就越兴奋。不到 40 分钟! N'est-ce pas génial ? 不是很好吗? Cela prend cinq à six heures quand on y va en bus ou en train." 我们坐公共汽车或火车去需要五到六个小时。”
Anuradha était pleine de questions. Anuradha 充满了疑问。 «Comment va-t-il se déplacer? “它会怎么动? Est-ce sûr?" 安全吗?” «Les cosses vont exploser! “豆荚会发出嗖嗖声! À travers les tubes ... en lévitation tout le temps. 通过管子……一直漂浮着。 Des tests de sécurité pour l'hyperloop sont en cours en ce moment", a déclaré Vishnu. 目前正在对超级高铁进行安全测试,”Vishnu 说。
"Ils seront plus rapides que les trains à grande vitesse !" “它们会比子弹头列车更快!” dit Rahul. 拉胡尔说。 "Vraiment?" “真的吗?” demanda Anuradha. 阿努拉达问。 "L'idée est de travailler vers la vitesse du son, environ 1 235 kilomètres par heure", a déclaré Vishnu. “我们的想法是努力达到音速,大约每小时 1,235 公里,”Vishnu 说。 "Mais comment?" “但是怎么办?” demanda un Rahul perplexe. 不解的拉胡尔问道。
"Avec pratiquement aucune résistance à l'air ou frottement pour les ralentir dans le vide, les pods peuvent filer à travers les tubes. “几乎没有任何空气阻力或摩擦力使它们在真空中减速,豆荚可以快速穿过管道。 Imaginez passer de Chennai à Bangalore en quelques minutes ! 想象一下,在几分钟内从金奈快速到达班加罗尔! C'est génial?" 这有多棒?” Ils rirent, ravis de l'idée. 他们笑了,对这个想法感到兴奋。
"Mais demain je dois prendre un bus pour Bangalore !" “但明天我必须坐公共汽车去班加罗尔!” gémit Vishnu. 毗湿奴呻吟道。 Cette nuit-là, Vishnu rêvait de voyager dans l'hyperloop... 那天晚上,毗湿奴梦见乘坐超级高铁旅行……
Hyperloop, le transport rêvé L'hyperloop est un système de transport futuriste. Hyperloop,梦想中的交通工具 Hyperloop 是一个未来派的交通系统。 On s'attend à ce qu'il soit respectueux de l'environnement puisque les tubes peuvent avoir des panneaux solaires sur le toit, permettant un système propre et auto-alimenté. 由于管道可以在屋顶上安装太阳能电池板,因此有望实现环保,从而实现清洁和自供电的系统。
L'Inde travaille déjà sur un projet d'hyperloop. 印度已经在进行超级高铁项目。 Il ira de Mumbai à Pune. 它将从孟买运行到浦那。
Mais le monde a vu de grandes inventions grâce aux rêves et à l'imagination des gens. 但是世界上因为人们的梦想和想象力而出现了伟大的发明。 Vishnu rêve beaucoup. 毗湿奴做很多梦。 À quoi rêves-tu? 你梦见什么?