El pequeño Vishnu era un soñador. 小毗湿奴是个梦想家。 Le encantaba leer. 他喜欢读书。 También le encantaba viajar. 他还喜欢旅行。 Pero odiaba esperar en aeropuertos y estaciones de tren, paradas de taxis y terminales de autobuses. 但他讨厌在机场、火车站、出租车站和巴士总站等候。 ¡Viajar siempre parecía llevar tanto tiempo! 旅行似乎总是要花很多时间! 'Cómo me gustaría tener una alfombra mágica', pensó. “我多么希望我有一条魔毯,”他想。 "Volaría de un lugar a otro en un abrir y cerrar de ojos como Aladdin". “我很快就会像阿拉丁一样从一个地方飞到另一个地方。”
¿Cómo fueron los seres humanos por primera vez de un lugar a otro? 人类最初是如何从一个地方迁移到另一个地方的? Ellos caminaron. 他们走路。 Una vez que aprendieron a domar animales, montaron burros, caballos, camellos y elefantes. 一旦他们学会了驯服动物,他们就会骑驴、马、骆驼和大象。 Pasaron cientos de años. 数百年过去了。 Se inventó la rueda y las carretas tiradas por bueyes y otros carruajes llevaban a la gente a todas partes. 轮子发明了,牛车和其他马车载着人们到处走。
Hace unos siglos se perfeccionó la máquina de vapor y se construyeron los trenes. 几个世纪前,蒸汽机得到完善,火车被制造出来。 Luego vino el automóvil, y la gente llegó a los lugares más rápido. 接下来是汽车,人们可以更快地到达目的地。 Los coches funcionaban con motores de combustión interna. 汽车依靠内燃机行驶。 Los hermanos Wright tomaron este motor y trabajaron en él para que pudiera propulsar un avión. 莱特兄弟拿了这台发动机并对其进行了研究,以便它可以为飞机提供动力。 Los ingenieros llevaron esto un paso más allá. 工程师们更进一步。 Diseñaron cohetes para llevar humanos al espacio exterior ya la luna. 他们设计了火箭,将人类送往外太空和月球。
'¿Pero por qué seguimos siendo más lentos que una alfombra mágica?' “但为什么我们仍然比魔毯慢?” Vishnu se preguntó. 毗湿奴想知道。 Le preguntó a su madre. 他问他妈妈。 Le preguntó a su padre. 他问父亲。 Incluso le preguntó a su maestro. 他甚至问过他的老师。 Nadie pudo darle una respuesta satisfactoria. 没有人能给他一个满意的答复。 Su padre dijo: "Somos más rápidos que nunca. 他的父亲说:“我们比以往任何时候都快。 Podemos ir de Chennai a Bangalore en cinco o seis horas por ferrocarril o por carretera. 我们可以通过铁路或公路在五六个小时内从钦奈到达班加罗尔。 Y tarda menos de 40 minutos por aire. 乘飞机不到 40 分钟。 ¡Por qué, incluso puedes volar de Delhi a Washington en solo 16 horas! 为什么,您甚至可以在 16 小时内从德里飞往华盛顿! Los trenes bala japoneses llevan a la gente de una isla a otra en tan solo unas horas. 日本的子弹头列车可在短短几个小时内将人们从一个岛屿带到另一个岛屿。 ¿Cuánto más rápido quieres ir, Vishnu?" 毗湿奴,你想走多快?”
How far in 40 minutes? 4 km 40 km 60 km 600 km How far in 40 minutes? 4 km 40 km 60 km 600 km
'No entienden', pensó Vishnu. “他们不明白,”毗湿奴想。 Cada vez que viajaba, deseaba tener poderes mágicos que lo llevaran a cualquier parte en un instante. 每次旅行,他都希望自己有一种神奇的力量,可以瞬间带他去任何地方。 Se quejó de ello con Rahul, su mejor amigo. 他向他最好的朋友拉胡尔抱怨这件事。
Un día, Vishnu vio un titular de periódico que hizo que su pequeño mundo diera vueltas. 一天,毗湿奴看到报纸的一个标题,让他的小世界陷入了混乱。 Decía: 'Hyperloop: la alfombra mágica moderna'. 它说:“Hyperloop:现代魔毯”。 Corrió a la casa de su amigo. 他跑到他朋友家。 "¡Rahul, se acerca el Hyperloop! “拉胡尔,超级高铁来了! Va a ser más rápido que cualquier tren o avión”, dijo. 它将比任何火车或飞机都快,”他说。 "¿Qué es eso?" “那是什么?” preguntó la hermana de Rahul, Anuradha, uniéndose a ellos. 拉胡尔的妹妹阿努拉达问,加入他们。
"Hyperloop es un modo de transporte súper, súper, SUPER rápido. “Hyperloop 是一种超级、超级、超级快速的交通方式。 Lo acabo de leer en el periódico. 我刚在报纸上读到过这件事。 Es un sistema con pequeños vehículos llamados cápsulas que transportarán personas a través de tubos de vacío largos y masivos. 这是一个由称为吊舱的小型车辆组成的系统,可以载人穿过又长又大的真空管。 Estos tubos descansarán sobre columnas o se construirán bajo tierra". 这些管子将放置在柱子上或建造在地下。”
Cuanto más les contaba Vishnu a Rahul y Anuradha sobre el Hyperloop, más emocionado se ponía. en menos de 40 minutos! 毗湿奴越是告诉拉胡尔和阿努拉达超级高铁,他就越兴奋。不到 40 分钟! ¿No es genial? 不是很好吗? Tardamos de cinco a seis horas cuando vamos en autobús o en tren". 我们坐公共汽车或火车去需要五到六个小时。”
Anuradha estaba llena de preguntas. Anuradha 充满了疑问。 "¿Cómo se moverá? “它会怎么动? ¿Es seguro?" 安全吗?” "¡Las cápsulas harán zumbido! “豆荚会发出嗖嗖声! A través de los tubos... levitando todo el rato. 通过管子……一直漂浮着。 Las pruebas de seguridad para el Hyperloop se están llevando a cabo en este momento", dijo Vishnu. 目前正在对超级高铁进行安全测试,”Vishnu 说。
"¡Serán más rápidos que los trenes bala!" “它们会比子弹头列车更快!” dijo Raúl. 拉胡尔说。 "¿En realidad?" “真的吗?” preguntó Anuradha. 阿努拉达问。 “La idea es trabajar hacia la velocidad del sonido, unos 1.235 kilómetros por hora”, dijo Vishnu. “我们的想法是努力达到音速,大约每小时 1,235 公里,”Vishnu 说。 "¿Pero cómo?" “但是怎么办?” preguntó un desconcertado Rahul. 不解的拉胡尔问道。
"Sin apenas resistencia del aire o fricción para reducir la velocidad en el vacío, las cápsulas pueden atravesar los tubos. “几乎没有任何空气阻力或摩擦力使它们在真空中减速,豆荚可以快速穿过管道。 ¡Imagina viajar de Chennai a Bangalore en cuestión de minutos! 想象一下,在几分钟内从金奈快速到达班加罗尔! ¿Qué tan asombroso es eso?" 这有多棒?” Se rieron, emocionados con la idea. 他们笑了,对这个想法感到兴奋。
"¡Pero mañana tengo que tomar un autobús a Bangalore!" “但明天我必须坐公共汽车去班加罗尔!” gimió Vishnu. 毗湿奴呻吟道。 Esa noche Vishnu soñó con viajar en el hyperloop... 那天晚上,毗湿奴梦见乘坐超级高铁旅行……
Hyperloop, el transporte soñado El hyperloop es un sistema de transporte futurista. Hyperloop,梦想中的交通工具 Hyperloop 是一个未来派的交通系统。 Se espera que sea amigable con el medio ambiente ya que los tubos pueden tener paneles solares en el techo, lo que permite un sistema limpio y autoalimentado. 由于管道可以在屋顶上安装太阳能电池板,因此有望实现环保,从而实现清洁和自供电的系统。
India ya está trabajando en un proyecto Hyperloop. 印度已经在进行超级高铁项目。 Se ejecutará desde Mumbai a Pune. 它将从孟买运行到浦那。
Pero el mundo ha visto grandes inventos gracias a los sueños y la imaginación de la gente. 但是世界上因为人们的梦想和想象力而出现了伟大的发明。 Vishnu sueña mucho. 毗湿奴做很多梦。 ¿Sobre qué sueñas? 你梦见什么?