« Je ne peux pas te soulever, Shanu ! “我抬不起你,沙努!” dit Ammi. 阿米说。 "Tu es trop gros !" “你太大了!”
« Tu ne peux pas aller à l'école seule, Shanu ! “你不能一个人走路去学校,沙努!” dit Abbou. 阿布说。 "Tu es trop petit !" “你太小了!”
« Tu ne peux pas dormir dans le lit du bébé, Shanu ! “你不能睡在婴儿床上,沙努!” dit Dadou. 大都说。 "Tu es trop gros !" “你太大了!”
« Tu ne peux pas porter le bébé au parc, Shanu ! “你不能抱着孩子去公园,沙努!” dit grand-mère. 大地说。 "Tu es trop petit !" “你太小了!”
Shanu est perplexe. 夏奴不解。 Trop grand! 太大! Trop petit! 太小! Comment peut-elle être trop grande et trop petite à la fois ? 她怎么会一下子太大又太小呢?
Trop grande pour porter sa vieille robe rose. 太大了,穿不了她那件旧的粉红色连衣裙。 Trop petit pour faire des dosas au poêle. 太小,无法在炉子上制作 dosas。
Trop gros pour grimper sur le dos de Dadu ? 大都爬不上去? Trop petit pour porter le bébé sur le sien ? 孩子太小不能抱在她身上?
"Pour quelle taille ai-je la bonne taille?" “我适合什么尺寸?” se demande Shanu. 沙努想知道。
Ammi sourit et dit: "Pourquoi, tu es juste assez grand pour aller dans une grande école." Ammi 笑着说:“嗯,你已经大到可以上大学校了。”
"Et tu es juste assez petit pour que je te porte sur mes épaules", dit Abbu. “而且你小到我可以把你扛在肩上,”阿布说。
"Tu es juste assez grand pour m'emmener faire mes promenades matinales", dit Dadu. “你大到可以带我去早上散步,”大度说。
"Et tu es juste assez petit pour que je te raconte des histoires", dit grand-mère. “而且你还小到我可以给他们讲故事,”大地说。
"Et tu auras toujours, toujours la taille parfaite... pour ça !" “而你将永远,永远是完美的身材……为此!” disent tous, et donnez-lui un câlin chaleureux et merveilleux. 都说了,给她一个温暖美好的拥抱。