Tingu Tiger n'est pas content de sa peau. Tingu Ti\u200b\u200bger 对自己的皮肤很不满意。 "Il est poilu et orange avec des rayures noires. “它毛茸茸的,橙色的,带有黑色条纹。 J'aimerais que ma peau soit rugueuse et grise", déclare Tingu. 我希望我的皮肤是粗糙和灰色的,”Tingu 说。
Tingu Tiger aime beaucoup la peau de Ranga Rhino. Tingu Ti\u200b\u200bger 非常喜欢 Ranga Rhino 的皮肤。 « Veux-tu changer de peau avec moi, Ranga ? “你愿意和我换皮吗,Ranga?” asks Tingu. asks Tingu. "Ce que c'est drôle!" “好好玩!” dit Ranga. 兰加说。 "Faisons cela!" “让我们开始吧!”
Tingu donne à Ranga sa peau velue. Tingu 给了 Ranga 毛茸茸的皮肤。 Ranga donne à Tingu sa peau rugueuse. Ranga 给了 Tingu 粗糙的皮肤。
«Merci, RangaRhino! “谢谢你,Ranga Rhino! J'aime vraiment ma nouvelle peau." 我真的很喜欢我的新皮肤。” "Non, non, je suis Ranga Rhiger maintenant. “不不不,我现在是Ranga Rhiger。 Et tu n'es plus un tigre." 而且你不再是老虎了。” « C'est vrai, je suis un tino maintenant ! “对了,我现在是tino了!” dit Tingu. 廷古说。
Tingu Tino saute, danse, nage, court et marche joyeusement dans sa nouvelle peau grise. Tingu Ti\u200b\u200bno 穿着他的新灰色皮肤快乐地跳跃、跳舞、游泳、奔跑和行进。
Après un certain temps, la peau devient irritante, irritante et ennuyeuse. 一段时间后,皮肤会变得发痒、发痒和乏味。
"Je pense que je vais retrouver ma vieille peau. “我想我会找回我的旧皮肤。 C'était plus doux, plus lisse et plus amusant », pense Tingu. 它更柔和、更流畅、更有趣,”Tingu 认为。 "RangaRiger! “兰加里格! Où es-tu?" 你在哪里?”
« Ah, te voilà Ranga Rhiger ! “啊,你就是Ranga Rhiger!” Tingu appelle. 廷古叫道。 "Non non! “不,不! Je ne suis plus un rhiger maintenant », déclare Ranga. 我现在不再是犀牛了,”Ranga 说。 "J'ai changé de peau avec Bubbloo Bear. “我用泡泡熊换了皮。 Je suis maintenant Ranga Rhear !" 我现在是 Ranga Rhear!”
"Je veux retrouver ma belle vieille peau", soupire Tingu. “我想要回我漂亮的旧皮肤,”Tingu 叹了口气。 «Où est l'ours Bubbloo?» “泡泡熊呢?” "Là-bas, près de l'étang", indique Ranga Rhear. “在池塘边,”Ranga Rhear 指着。 "Mais Bubbloo est maintenant un plus gros !" “但是 Bubbloo 现在更大了!”
Bubbloo Biger dit "Non !" Bubbloo Biger 说“不!” to Tingu. to Tingu. "Je ne veux pas cette peau rugueuse et grise et être un bino!" “我不想要那种粗糙、灰白的皮肤,成为一个变态狂!” dit Bubbloo avec colère. 泡泡生气的说道。
« Mais je ne veux pas rester un tino ! “但我不想继续做蒂诺人!” crie le pauvre Tingu. 可怜的廷古哭了。
Bubbloo Biger a une excellente idée. Bubbloo Biger 有个好主意。 "Demandons à Rani Simmy quoi faire." “让我们问问拉尼西米该怎么做。”
Rani Simmy rugit et grogne après eux. 拉尼·西米 (Rani Simmy) 对着他们咆哮和咆哮。 «Quelles bêtises, bêtes bêtes! “胡说八道,你们这些愚蠢的动物! Reprenez vos skins maintenant." 马上换回你的皮肤。”
"Ranga, rends cette peau à Bubbloo! “Ranga,把那个皮肤还给 Bubbloo! Bubbloo, rends cette peau à Tingu! Bubbloo,把那个皮肤还给 Tingu! Tingu, rends cette peau à Ranga !" Tingu,把那个皮肤还给Ranga!” Le rhear, le biger et le tino font ce qu'on leur dit. rhear、biger 和 tino 照他们说的做。 Ils redeviennent un rhinocéros, un ours et un tigre. 他们又变回了犀牛、熊和老虎。
Lorsque Tingu, Ranga et Bubbloo s'en vont, Rani Simmy sourit à elle-même. 当 Tingu、Ranga 和 Bubbloo 离开时,Rani Simmy 对自己咧嘴一笑。 "C'était amusant! “蛮好玩的! Hé, Crocodile, devenons un locodile et un crion !" 嘿,鳄鱼,让我们成为一只鳄鱼和一只鳄鱼吧!”