Cuando Ana se mudó de su ciudad natal en Goa a Mumbai, estaba muy emocionada. 当安娜从果阿的家乡搬到孟买时,她非常兴奋。 Pero también lamentó dejar a su tío, a su abuela, a sus amigos y sobre todo... 但她也很遗憾离开她的叔叔、祖母、朋友,最重要的是…… Mando. 万都。
Mando era un perro serio que dormía plácidamente todo el día. Mando 是一只认真的狗,整天睡得很安稳。 Pero siempre que había una boda en el barrio, aullaba lastimosamente, ¡hasta que el tío de Ana dejó de tocar el violín! 但每当附近举行婚礼时,他都会悲痛地嚎叫,直到安娜的叔叔不再拉小提琴! Ana amaba a Mando. 安娜爱曼多。 Sabía que él siempre la protegería de extraños y peligros. 她知道他会一直保护她免受陌生人和危险的伤害。 ¡Y del ruidoso violín de su tío! 还有她叔叔吵闹的小提琴!
Mumbai era una ciudad ruidosa. 孟买是一座喧闹的城市。 Ana extrañaba el sonido de los pájaros, las campanas de la iglesia y la música del pueblo. 安娜想念鸟儿的声音、教堂的钟声和乡村音乐。 ¡Lo único que no echaba de menos era el violín de su tío! 她唯一没有错过的,就是她舅舅的那把小提琴! A veces, después de la escuela, Ana acompañaba a su padre mientras entregaba cartas y paquetes. 有时,放学后,安娜会和父亲一起去送信和包裹。
Ana esperaba ansiosa que la subiera en el ascensor. 安娜会热切地等待她乘电梯上楼。 Un día, presionó furtivamente todos los botones. 有一天,她偷偷按下了所有的按钮。 ¡El ascensor se abrió en todos los pisos! 电梯在每一层都打开了! Cada piso tenía una caja de altavoz roja en la pared. 每层楼的墙上都有一个红色的音箱。 Cada piso también tenía un cabezal de ducha de aspecto extraño en el techo. 每层楼的天花板上都有一个看起来很奇怪的淋浴喷头。 ¿Quién querría darse un baño aquí? Ella se preguntó. “谁会想在这里洗澡?”她想知道。
Ana trató de resolver las cosas. 安娜试图弄清楚事情的经过。 La caja roja del altavoz nunca tocaba música. 红色音箱从不播放任何音乐。 ¿Y la ducha? 淋浴呢? Nunca goteó una gota de agua de él. 从来没有滴过一滴水。 ¡Ni siquiera tenía un grifo! 它甚至没有水龙头!
Una tarde, mientras Ana y su padre estaban en el quinto piso en la puerta de Manju Aaji, escucharon los lamentos más horribles. 一天下午,当安娜和她的父亲在五楼的 Manju Aaji 门口时,他们听到了最可怕的哭声。 "Papá, ¿qué es ese terrible ruido?" “爸爸,这是什么可怕的声音?” "Creo que esa es la alarma contra incendios, Ana. “我想那是火警,安娜。 Ven, debemos llegar al piso de la escalera de incendios de inmediato". 来,我们必须马上到防火梯层去。”
Ana miró a todas las personas que se habían precipitado hacia el punto de seguridad. 安娜看着所有赶到安全点的人。 “No te preocupes Ana, es un fuego muy pequeño en el segundo piso. “安娜别担心,二楼的火很小。 ¿Oyes esa sirena? 你听到警笛声了吗? Ese es el camión de bomberos, está aquí para ayudarnos". 那是消防车——它是来帮助我们的。” De repente, la extraña ducha comenzó a rociar agua por todos lados. 突然,诡异的阵雨开始向四周喷水。
Oh, ¿y quién era ese en la esquina? 哦,角落里的那个人是谁? Manju Aaji's kitten! Manju Aaji's kitten! Estaba aterrorizada por el fuego y el agua. 她害怕火和水。
La vista del pequeño gatito indefenso hizo que Ana se sintiera valiente. 看到那只无助的小猫,安娜感到很勇敢。 Ella corrió a su rescate. 她冲过去救了它。 Ahora que había reunido algo de valor, preguntó: "¿Cómo estuvo la ducha, papá?" 现在她鼓起勇气,问道:“爸爸,淋浴是怎么来的?”
"Estos son aspersores contra incendios, Ana. “这些是消防喷头,安娜。 Cuando hay un incendio, se encienden automáticamente", dijo su padre. 当发生火灾时,它们会自动打开,”她的父亲说。 "¿Pero dónde está el grifo, papá?" “可是水龙头在哪儿呢,爸爸?” preguntó de nuevo. 她又问。 El padre de Ana miró el aspersor. 安娜的父亲看着洒水装置。 No estaba seguro. 他不确定。
"No hay grifo, Ana", dijo Manju Aaji. “没有水龙头,安娜,”Manju Aaji 说。 "Ese tubo rojo siempre está lleno de agua y está bien tapado con una bombilla. “那根红色的管子总是装满水,并用灯泡塞紧。 Cuando hay un incendio cerca, la bombilla se calienta y estalla. 当附近发生火灾时,灯泡会升温并爆裂。 Así que el agua sale corriendo". 所以水就涌出来了。” "Ah", dijo papá, que acababa de aprender algo. “啊,”刚刚知道了什么的爸爸说。
BIP BIP BIP BIP... 哔哔哔哔哔... Una gran escalera blanca se elevó justo en frente de ellos. 一架巨大的白色梯子就在他们面前升起。 "Familias con niños y ancianos, por favor", anunció un bombero en su bocina. “请带小孩和老人的家庭,”一名消防员按喇叭宣布。
Mientras subían al elevador de incendios, Manju Aaji agarró la mano de Ana y cerró los ojos con fuerza. 当他们爬上消防电梯时,Manju Aaji 抓住了 Ana 的手,紧紧地闭上了眼睛。 Pero Ana mantuvo los ojos bien abiertos. 但安娜一直睁大眼睛。 "Fuiste una niña valiente hoy, Ana", dijo su padre con orgullo. “你今天是个勇敢的女孩,安娜,”她父亲自豪地说。 "¿Te asustó la alarma contra incendios?" “火警有没有吓到你?” Ana lo abrazó y asintió. 安娜拥抱了他,点了点头。 "La alarma contra incendios nos salvó a todos hoy, ¿sabes? “今天火警救了我们所有人,你知道吗? Es algo bueno", dijo en voz baja. 这是一件好事,”他轻声说。 "Es un poco como Mando, papá", susurró Ana. “这有点像 Mando,爸爸,”Ana 低声回答。 Su padre parecía desconcertado. 她的父亲看起来很困惑。 "La alarma contra incendios está en silencio todos los días. “火警每天都很安静。 Solo hace ruido para salvarnos de los problemas". 它只是为了让我们免于麻烦而发出噪音。”
La tecnología nos ayuda de muchas maneras. 技术在很多方面帮助了我们。 Durante un incendio, los sistemas automáticos contra incendios en escuelas, salas de cine y otros edificios nos salvan la vida. 发生火灾时,学校、电影院和其他建筑物中的自动消防系统可以挽救我们的生命。 Aquí hay algunas cosas que debemos hacer cuando escuchamos una alarma de incendio: 1. 当我们听到火灾警报时,我们应该做以下事情: 1. Levántese con calma y camine hacia la salida de incendios más cercana a un ritmo constante. 平静地起身,以稳定的步伐走向最近的消防出口。 No tome el ascensor, ya que los ascensores suelen estar desactivados durante un incendio. 不要乘坐电梯,因为火灾期间电梯通常会停用。
2. 2. Correr te hará inhalar más humo o puede causar un accidente o una estampida. 跑步会使您吸入更多烟雾,或可能导致事故或踩踏。 Así que no corras; Camina rápido. 所以不要跑;快走。 Si es posible, cúbrase la cara con una toalla húmeda. 如果可能,用湿毛巾盖住脸。 3. 3. No arroje agua al fuego ya que esto podría hacer que el fuego se propague o causar electrocución. 不要向火上泼水,因为这可能会使火势蔓延或导致触电。 4. 4. Pídele a un adulto que apague el interruptor principal eléctrico. 请大人关掉电源总开关。 No toque ningún aparato eléctrico o interruptores. 不要触摸任何电器或开关。 5. 5. Si la vía de salida está llena de humo, es mejor gatear o arrastrarse para inhalar menos humo. 如果出口处充满烟雾,最好爬行或爬出,以减少吸入的烟雾。 6. 6. Una vez fuera del edificio, camine hacia el punto de concentración de incendios o área abierta segura más cercana. 离开大楼后,走向最近的消防集合点或安全开放区域。 7. 7. Espere en un lugar hasta que su familiar o cuidador lo haya encontrado. 在一个地方等待,直到您的家人或看护人找到您。 8. 8. Si estás lesionado, pide ayuda al adulto más cercano. 如果您受伤了,请向最近的成年人寻求帮助。