Un jour, Avani était assise à la table de la cuisine et regardait sa mère cuisiner. 一天,阿瓦尼坐在厨房的餐桌旁,看着妈妈做饭。 Amma a préparé la cuisinière. Amma 准备好了炊具。 "Avani, s'il te plaît, donne-moi les pois," dit Amma. “Avani,请把豌豆给我,”Amma 说。
Avani a pris un bol de pois secs sur la table de la cuisine et l'a donné à Amma. 阿瓦尼从餐桌上拿了一碗干豌豆,递给阿玛。 Un petit pois est tombé du bol. 一颗豌豆从碗里掉了出来。 Avani et Amma ne l'ont pas vu ! 阿瓦尼和阿玛没有看到!
Le petit pois a rebondi sur la table, sur le sol... ... et a roulé sous la table. 豌豆在桌子上弹跳,弹到地上……滚到桌子底下。 Chikki le chat l'a trouvé. Chikki 猫发现了它。 Elle l'a poussé. 她推了推。 Elle a piétiné. 她用爪子抚摸着它。 Elle a essayé de le lécher. 她试图舔它。
Le petit pois roula jusqu'à la porte de la cuisine. 豌豆滚到了厨房门口。 Chikki l'a poussé à nouveau. 琪琪又推了一把。 Il s'est déroulé... ... dans le jardin. 它滚了出去…… 进了花园。
Un mainate a vu le pois. 一只八哥看到了豌豆。 Elle le picorait avec son bec. 她用嘴啄了它一下。 Mais c'était trop dur. 但这太难了。 Elle l'a encore picoré. 她又啄了一下。 D'un bond, le pois atterrit sur le sol, près d'un plant de tomate. 豌豆一跳,落在了西红柿附近的土壤上。
Un ver de terre est sorti de terre. 一条蚯蚓从地里钻了出来。 Il regarda le pois, mais ne le trouva pas intéressant. 它看着豌豆,但没觉得有趣。 Il est retombé dans le sol. 它弹回地面。 Maintenant, il y avait un trou dans le sol ! 现在地上有个洞! Le pois a glissé dans le trou et s'est recouvert de boue meuble. 豌豆滑进洞里,被松散的泥土盖住了。 Il reposait dans la boue fraîche et sombre. 它停在凉爽、漆黑的泥土中。
Les jours passèrent. 日子过去了。 Les pluies sont venues. 雨来了。 Le pois s'est mouillé. 豌豆湿了。 Ça a gonflé, et ça a gonflé encore un peu. 肿了,还肿了一点。 Il a poussé une queue ... ... et une couronne. 它长出了一条尾巴……还有一顶王冠。
La couronne jaillit du sol et tenta d'atteindre le soleil. 皇冠从地里冒了出来,试图伸手去拿太阳。 Il est devenu plus grand... et plus grand... et plus grand ! 它长高了……越来越高……越来越高了!
Avani l'a vu quand elle jouait dans le jardin. 阿瓦尼在花园里玩耍时看到了它。 « Amma ! “阿玛! Regardez ici !" 看这里!” dit-elle. 她说。 «Un plant de pois!» “一株豌豆!” dit Amma. 阿玛说。 Tous deux regardèrent le plant de pois. 他们俩都看着豌豆。 Ils ont été surpris. 他们很惊讶。
"Tu l'as planté ?" “你种的?” Amma a demandé à Avani. 阿玛问阿瓦尼。 "Non Amma, tu ne l'as pas semé ?" “不,Amma,你没有播种吗?” demanda Avani. 阿瓦尼问。 « Alors, qui a fait ça ? “那,是谁干的?” se demandaient-ils. 他们想知道。 « Qui l'a planté ? “谁种的?” Toi et moi savons, n'est-ce pas ? 你我都知道,不是吗?
Essayez-le vous-même! 自己试试吧! 1. 1. Plantez une graine dans un petit pot et arrosez-la tous les jours. 在小花盆里种一粒种子,每天浇水。 2. 2. Est-ce qu'il pousse si vous gardez le pot dans un endroit sombre et frais ? 如果你把花盆放在阴凉处,它会生长吗? 3. 3. De nombreuses graines et céréales germées sont très bonnes pour notre santé. 许多发芽的种子和谷物对我们的健康非常有益。 Quelles pousses aimez-vous manger? 你喜欢吃哪种豆芽?