云联语言社区 公益 多语对照 有声绘本系列
クラウドリンク 言語コミュニティ 公益性 多言語音声絵本シリーズ
进群免费领取正版,自由交换,交流经验,实现语言自由
グループに参加して無料コピーを受け取り、自由に交換し、経験を共有し、言語の自由を実現する
Show Pīnyīn
Producers:
cloud link language community, China, xi'an, Jerry Deng
贡献者:
云联公益语言社区, 西安, 赵玉
Producers Profile:
https://chinese-learning.me/about.html
制作者介绍:
https://chinese-learning.me/about.html
WhatsApp group:
WhatsApp group
QQ群:
QQ群,微信群
Age group:Age 2-5 Years in US
适合年龄段:2-5岁 in US
Attention: the * signal inside IPA means there is a wrong word form before it.
注意:音标中出现*号,可能是它前面的单词词形有错误!
ボーイおばさんの贈り物, Boi 阿姨的礼物
Japanese mp3,
Play Audio online
汉语 mp3 ,
在线播放
バエレツィ・ツァツィ・ンドゥミソ・ニョニ・ビアンカ・ウィズナー・ボーイおばさんの贈り物
Baeletsi Tsatsi Ndumiso Nyoni Bianca Wiesner Boi 阿姨的礼物
この本は Auntie Boi のギフトに属します
这本书属于博伊阿姨的礼物
コパノとレアが初めて街へ行きます!
Kopano 和 Rea 有史以来第一次去镇上!
「シートベルトを締めるのを忘れないようにね」とママは言います。
“记得系好安全带,”妈妈说。
「ボーイおばさんが女の子たちにプレゼントを送ったので、街の大きな郵便局で受け取るつもりです。」
“波阿姨给姑娘们送了礼物,我们去镇上的大邮局领取。”
「ママにプレゼントが届くのが待ちきれません」と女の子たちは言い、出発します。
“我们迫不及待地想看到礼物妈妈,”女孩们说完就走了。
「ネルソン・マンデラ橋は私たちを街へと導いてくれます」とママは言います。
“纳尔逊·曼德拉大桥带领我们进城,”妈妈说。
「うーん、ネルソン・マンデラ橋ですね」とコパノは言う。
“嗯嗯,纳尔逊·曼德拉大桥,”科帕诺说。
「ほら、高い建物がたくさんあるよ」とレアがコパノに言う。
“看,”雷亚对科帕诺说,“这么多高楼。”
「うーん、レアさん、私たちのプレゼントも背が高いと思いますか?」
“嗯哼,你是不是觉得我们的礼物Rea太高了?”
コパノは尋ねる。
科帕诺问道。
「見てください」コパノはレアに言います、「とてもたくさんの果物と野菜」。
“看,”科帕诺对雷亚说,“这么多水果和蔬菜。”
「うーん、私たちの贈り物はおいしいと思いますか?」
“嗯嗯,你觉得我们的礼物好吃吗?”
レアはコパノに尋ねる。
Rea 问 Kopano。
果物と野菜
水果和蔬菜
「見てください」とレアはコパノに言います、「伝統的な服です!」
“看,”雷亚对科帕诺说,“传统服装!”
「うーん、ボーイおばさんが私たちに伝統的な服を買ってくれたと思う?」
“嗯嗯,你说boi阿姨会给我们买传统的衣服吗?”
コパノは尋ねる。
科帕诺问道。
開ける
打开
「わあ、まるで大きなパーティーのようだね」とコパノとレアは言う。
“哇,这就像一场盛大的派对,”Kopano 和 Rea 说。
「もしかしたら、あなたの贈り物が大きな歌を歌うかもしれません」とママは微笑みながら言います。
“也许你的礼物会唱一首响亮的歌,”妈妈笑着说。
「うーん、私たちは大音量の曲が大好きなんです」と女の子たちは言います。
“嗯嗯,我们喜欢响亮的歌曲,”女孩们说。
開ける
打开
"私たちはここにいる!"
“我们在这儿!”
ママは言います。
妈妈说。
郵便局は開いています
邮局营业
シェイク!
摇!
シェイク!
摇!
シェイク!
摇!
ガラガラ!
嘎嘎!
「私たちが見た建物のように高いと思いますか?」
“你觉得它和我们看到的建筑物一样高吗?”
レアが尋ねる。
雷亚问道。
「いいえ」とコパノは言う。
“不,”科帕诺说。
レアは箱を手に取り、匂いを嗅ぎます。
Rea 拿起盒子闻了闻。
「私たちが見た果物や野菜と同じようにおいしいと思いますか?」
“你觉得它像我们看到的水果和蔬菜一样好吃吗?”
「いいえ」とレアは言う。
“不,”雷亚说。
コパノは再びボックスを振る。
科帕诺又摇了摇盒子。
「通過したスピーカーのように大きな音はしません。」
“它不会像我们经过的扬声器那样发出很大的噪音。”
「それに、それは伝統的な服でもないと思います」とレアは言う。
“我也不认为这是传统服装,”雷亚说。
コパノとレアは郵便局の床に座って箱を開けました。
Kopano 和 Rea 就在邮局的地板上坐下,打开盒子。
「あれはマサイ族の人形だよ」とママは女の子たちに言います。
“那些是马赛娃娃,”妈妈对女孩们说。
「ケニアのマサイ族の人形です」とコパノさんは言う。
“来自肯尼亚的马赛娃娃,”科帕诺说。
「私たちはこの人形が大好きです!」
“我们喜欢这些娃娃!”
レアさんは言います。
雷亚说。
ママは女の子たちの写真を撮り、ボーイおばさんに送ります。
妈妈给女孩们拍了张照片,然后发给了 Boi 阿姨。