Corinne Lamoral Rosmarin Ashlyn Atkinson Jess Jardim-Wedepohl The Great Tidy Up Corinne Lamoral Rosmarin Ashlyn Atkinson Jess Jardim-Wedepohl 大整理
Dieses Buch gehört 这本书属于
„Wir werden so viel Spaß haben, während Gogo ein Nickerchen macht“, sagt seine große Schwester Khwezi. “Gogo 小睡时,我们会玩得很开心,”姐姐 Khwezi 说。 'Oh ja!' sagt kleiner Bruder Mzamo. '哦是的!'弟弟姆扎莫说。 'Was werden wir tun?' z z z '我们会怎样做?' z z z
„Wir putzen das Haus für Papa und Mama, während sie unterwegs sind.“ „Das macht keinen Spaß“, sagt Mzamo. “我们会在爸爸妈妈外出时为他们打扫房子。” “这没什么好玩的,”姆扎莫说。 „Äh äh, nein. '呃呃,不。 Nicht ich. 不是我。 Ich will nicht aufräumen!' 我不想清理!
„Aber Papa und Mama werden so stolz sein.“ “但是爸爸妈妈会很自豪的。 Lass mich dir zeigen, wie viel Spaß wir haben werden!‘ sagt Khwezi. 让我告诉你我们会有多少乐趣! Khwezi 说。
„Zuerst räumen wir die Spielsachen weg!“ “首先我们要把玩具收起来!”
„Jetzt fegen wir die Treppe!“ “现在我们要清扫门槛了!”
„Jetzt spülen wir das Geschirr!“ “现在我们要洗碗了!”
„Jetzt putzen wir die Fenster!“ “现在我们要洗窗户了!”
„Jetzt polieren wir den Boden!“ z z z “现在我们要擦亮地板了!” z z z
„Jetzt waschen wir die Wäsche!“ “现在我们要洗衣服了!”
„Jetzt hängen wir die Kleider auf!“ “现在我们把衣服挂起来!”
"ÜBERRASCHUNG!" “惊喜!”
„Ich habe sie die ganze Zeit beobachtet und sie waren kleine Engel!“ sagt Gogo. “我一直在看着他们,他们一直是小天使!”果果说。