Corinne Lamoral Rosmarin Ashlyn Atkinson Jess Jardim-Wedepohl El gran orden Corinne Lamoral Rosmarin Ashlyn Atkinson Jess Jardim-Wedepohl 大整理
Este libro pertenece a 这本书属于
"Nos vamos a divertir mucho mientras Gogo duerme la siesta", dice la hermana mayor Khwezi. “Gogo 小睡时,我们会玩得很开心,”姐姐 Khwezi 说。 '¡Ooh sí!' dice el hermano pequeño Mzamo. '哦是的!'弟弟姆扎莫说。 '¿Que haremos?' z z z '我们会怎样做?' z z z
Limpiaremos la casa para papá y mamá mientras están fuera. "Eso no es divertido", dice Mzamo. “我们会在爸爸妈妈外出时为他们打扫房子。” “这没什么好玩的,”姆扎莫说。 'Eh, eh, no. '呃呃,不。 Yo no. 不是我。 ¡No quiero limpiar! 我不想清理!
Pero papá y mamá estarán muy orgullosos. “但是爸爸妈妈会很自豪的。 ¡Déjame mostrarte cuánto nos divertiremos! dice Khwezi. 让我告诉你我们会有多少乐趣! Khwezi 说。
'¡Primero guardaremos los juguetes!' “首先我们要把玩具收起来!”
¡Ahora vamos a barrer el porche! “现在我们要清扫门槛了!”
'¡Ahora vamos a lavar los platos!' “现在我们要洗碗了!”
'¡Ahora lavaremos las ventanas!' “现在我们要洗窗户了!”
'¡Ahora vamos a pulir el piso!' z z z “现在我们要擦亮地板了!” z z z
'¡Ahora vamos a lavar la ropa!' “现在我们要洗衣服了!”
'¡Ahora colgaremos la ropa!' “现在我们把衣服挂起来!”
"¡SORPRESA!" “惊喜!”
'¡Los he estado observando todo el tiempo y han sido angelitos!' dice Gogo. “我一直在看着他们,他们一直是小天使!”果果说。